Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

15.Lupin.III.TV3.The.Killer.Comes.Along.Quietly.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Эпизод 15: "Шаги убийцы не слышны"

Отлично!

Великолепно!

Твоя спецподготовка завершена.

Люпен!

Джиген, Гоемон, благодарю обоих.

Спасибо за обучение Вейли.

Это не только наша заслуга.

Согласен, Гоемон?

Ее вера в себя и учителей определила результат.

Я так счастлива!

Похвала сразу от двух признанных мастеров.

Здорово!

Чтоб тебя!

Люпен, может, теперь расскажешь?

Какие у тебе на нее планы?

Шалость.

Чего? Шутить изволишь?!

Ты пропустил девченку через все тренировки ради одной шалости?

Да нет! Это имя верблюда.

На сей раз наша цель — верблюд.

Верблюд, значит.

Точно так.

Согласно древней легенде, когда на его спину повесили сокровища, он бесследно пропал.

Чтобы иметь шанс найти этого верблюда, нам понадобится девушка с чистым сердцем, как у нее.

На кой?

Ведь принцесса Юксин оседлала священного верблюда перед свадьбой.

Если девичье сердце нечисто, она на могла сесть на него.

Ясно, но не слишком опасно отправляться только вдвоем?

Да и замыслы твои не слишком благородны.

На что ты намекаешь? На эту девушку указал компьютер.

Если работать с ней, вероятность успеха составляет 99.9999%

Кто там?

Покажись!

А кое-чему тебя обучили.

Но наводить на меня пистолет, в смелости тебе не откажешь.

Это не игрушка, знаешь ли.

Вейли!

Это дядюшка Люпен.

Уже легла?

Сегодняшняя ночь будет особенной.

Давай выпьем немного красного вина, а затем...

Ты ведь еще не пила вина?

Ты ведь почти ребенок.

Ну раз не будем вина, как насчет поцелуя?

Ох-йо!

Фуджико?

Доброй ночи, Люпен!

Чем обязан?

Слышала, ты что-то затеваешь, поэтому и решила заглянуть.

Но соблазнять малолетку...

Ну, это...

Я поняла, ты невсерьез.

Красное вино идет в ход, лишь когда ты в игре.

Точно! Права на все 100!

Усыпляющий газ...

Раз овечка, два овечка...

Люпен, раскрой мне.

На что ты нацелился?

Юксин.

Юксин?

Легендарный верблюд?

Ага, верблюд, спящий глубоко в пустыне.

И где тогда могила верблюда?

В 150 метрах от маленького городка в Барлуксине.

Ну, информации пока достаточно.

А девчушку зачем привлек к операции?

Юксин признает только девушек с чистым сердцем.

Ага, а я значит недостаточно... чиста!!!

Малышка, оставляю Люпена на тебя.

Бестолковщина.

Взрыв?

В комнате Люпена.

Люпен!

Он вышел?

Не думаю, что его час пробил.

К лучшему, что мы отправились пораньше.

Если Фуджико найдет его первой, будет не до смеха.

Кто-то подстроил взрыв?

Почему цель — Люпен?

Эта бомба... неужто он?!

Джиген, ты знаешь виновника?

Он наемный убийца.

Кто-то заплатил ему за убийство Люпена.

Похоже на то.

Люпен, что станет с нами, когда ты получишь сокровища?

Мы растанемся?

Что за чушь, ничего подобного!

Как добудем сокровища, не будет нужды сохранять невинность.

Люпен...

Какого рожна? Что происходит?

Капитан, нельзя ли рулить осторожнее?

Капитан! Какого?.. Нельзя ж так терять голову!

Люпен!

Что такое, Вейли?

Глянь сюда!

Бомба с таймером.

Уже съехал?

Но мы по адресу.

Никаких сомнений.

Джиген, глянь-ка.

Чего еще?

Кажется, вознаграждение повысили.

100 тыщ долларов США, не поскупились.

Мы отправляемся?

Как-будто у нас есть выбор.

Зараза, кто ж это?

Нет ему прощения!

Нас хотели убить?

Вейли, похоже, у нас сложности.

Не расслабляйся.

Ясно.

Только не это.

Там, впереди!

А ты приносишь удачу.

Груда металлолома.

Какой жуткий облом.

Люпен, мы все еще далеко от пещеры верблюда.

Не волнуйся, дальше будем путешествовать на корабле.

Корабле?

Правильно!

На корабле пустыни.

Он еще зовется верблюдом.

Мы застряли.

Тут я бессилен.

До оазиса всего ничего, может прогуляемся?

Так и знал, надо было брать верблюда.

Нам нельзя терять времени.

Умеет Люпен заставить о себе поволноваться.

Они ведь вдвоем?

Надеюсь, тренировки пошли ей впрок.

Госпожа, ты должна помнить ту технику.

Вейли, у нас есть верблюд.

Милая, можем отправляться.

Хорошо.

Сзади!

Что такое?

Меч, рассекающий каменную воду.

Техника господина Гоемона.

Люпен, ты не пострадал?

Спасибо за спасение.

Старик, почему клетка не заперта?

Так и до могилы недалеко!

Ну дают!

Чего?

Милая, прячься давай!

Скорее!

Люпен!

Засек!

Не прячься.

Назовись лучше.

Меня зовут Басий.

Толку тебе от моего имени, Люпен Третий. Ведь ты здесь и умрешь!

Не фига себе амуниция!

Так это ты подложил бомбу в самолет?

За тебя дают награду 100 000 долларов.

И кто ж это такой богатый?

Хотя ты, наверное, не скажешь?

Смена подвески.

Сбрендил?! Применять тут такое?

Что за псих?!

Люпен!

Скорее, давай сюда!

Я-то думал вы серьезные люди.

Без толку, Вейли.

Его телу не страшны пули.

И напоследок!

Прячемся!

Эй, шляпа, ракет-то у тебя больше и нет!

Не переживай, Люпен, ты познакомился только с одной модификацией ракет.

Но если надо, можно выстрелить и так...

Вот невезуха!

Сюрпризы кончились?

Не надейся, Люпен!

Можешь помолиться напоследок.

На что мне молитвы?

Но ей ты не причинишь вреда.

Таково мое последнее желание.

Моя цель только ты, даю слово.

Уважу твою последнюю волю.

Благодарю. И еще одно...

Меня ты тоже не можешь убить.

Так-то...

Подлец ты, Люпен!

Учитывая твое облачение, вряд ли ты сможешь сюда добраться.

А значит, и меня не сможешь убить...

Ведь я прав?

Это кажется глупым, но...

Ах ты!

Что за чудаки меня постоянно преследуют?

Уже конец?

Слазь!

Сам слазь!

Ногу пусти!

По-хорошему прошу, умри по-тихому!

Еще чего?!

Отпусти сейчас же!

Недоумок.

Больно же!

Если бы я назвал имя заказчика, ты б так не ерепенился.

Что ты имеешь в виду?

Я... Я...

Вейли...

Люпен!

Милая, ты спасла меня.

Если бы не ты, я бы мог погибнуть.

Скоро отправляться, ты же не хочешь оставить меня одного?

Люпен!

Спасибо, мистер убийца.

Люпен, ты похож на короля.

Как романитично.

А Вейли тогда принцесса, правда?

Люпен.

Вейли.

Стоять, если и дальше так пойдет, верблюд не явится.

Даже из-за такой малости?

Я честный вор, Люпен Третий!

Уж если что-то начинать, мы доведем все до конца.

Проказник!

Похоже, вот оно!

Вейли, получилось!

Свет, это свет!

Картина ясная.

Он здесь умер, значит, Люпен еще жив.

Рано радоваться.

Это сокровище с подвохом.

Думаешь, дело в нем?

Ну, я гляну, что да как.

Похоже, многие пытаются заморочить Люпену голову.

А ты не пытаешься отвадить Люпена?

Просто подозрительно все.

След убийцы?

Хоть речь и шла о верблюжьей пещере, но обстановочка черезчур мрачновата.

Люпен, мне страшно.

Да о чем ты? Положись на меня.

Не пугай так ее.

Ну надо же, ерунда какая...

Люпен, ходить вокруг и все трогать — беспечно.

Не переживай, это просто кость.

Давай поищем что-нибудь стоящее.

Люпен!

Что такое?

Ты этого ожидал?

О-ож-жид-дал?..

Выглядит злым!

Ёжкин дрын! Бежим!

Люпен!

Не беспокойся за меня, беги!

Люпен!

Скорее!

Не могу!

Прошу не злись!

Прошу, умоляю!

Юксин.

Юксин.

Что это было?

Уже все в порядке, Люпен.

Он понял.

Он просто хотел выяснить, не принцесса ли ты.

У него есть здравый смысл.

Юксин.

Вот оно.

Согласно древних свитков, именно тут спрятаны сокровища.

Простая вода.

Да как же это?

Люпен, в пустыне нет ничего ценнее воды.

И вода станет твоей последней добычей.

А также — смертным ложем.

Что за шутки?

Вейли...

Чтобы выполнить свою работу, я даже использовала того наемника.

Получилось! Я, наконец, убила Люпена.

Все усилия только ради этого момента.

Балаксин.

Эти 100 тысяч — мои!

И я стала полноценным ассассином.

Думаю, надо также убить женщину Люпена.

Я получила всемирную известность.

Оставить гроб Люпена в указанном месте.

Подстроить все так, чтобы сложилось впечатление, будто Люпена убили его компаньоны.

Что за бредовый план?

И не отдам я вам Люпена.

Никому не отдам.

Как же? Разве этот леопард...

Конечно.

Ты убила черного леопарда.

Как и меня.

Люпен!

Техника Гоемона позволяет вызвать временную смерть.

Ведь ты новичок в убиении людей.

Так ты все знал?

Когда ты убила наемника.

И его слова перед смертью...

Тогда... почему?

Если речь об этом, я охотно снова позволю тебе лгать.

Не становись наемным убийцей.

Ты ведь хорошая, малышка.

Не смей, Люпен!

Вейли, эта работа не сахар.

Не продавай свою душу, оставь это.

Разве ты не счастливее от того, что Люпен еще жив?

Остановись уже!

Поспи лучше.

Это мы так на нее повлияли?

Нет, у девчонки несомненный талант.

Если ненадлежаще применить ту технику, Люпен уже бы не ожил.

Ты, наверное, очень боишься женщин.

Если бы это было так...

Эй, Джиген, а что случилось с милой Фуджико?

Пора бы ей появиться.

Опять за свое.

Ты ее не видел?

Видел.

Она забрала твой гроб, и отправилась за 100 тысячами награды.

Что забрала?

Когда это было?

Не беспокойся, такая женщина...

Нет-нет-нет-нет! Дело в другом! Там подарочек для доброжелателя.

Подарочек?

И что там?

Милая Фуджико...

Новая цель — очень редкое сокровище,

Золотое Яблоко.

И эта штука ждет меня в Нью-Йорке.

Конечно, инспектор Зенигата будет там.

Как и мощные системы защиты.

Но конец будет неожиданным...

В следующий раз: "Яд в Золотом Яблоке"

Перевод: Donchanin

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).