Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

14.Lupin.III.TV3.Let's.Play.the.Abduction.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Докладывает вертолет №1.

Все еще никаких признаков подозреваемых.

Это Зенигата, продолжайте наблюдение.

Принято!

Говорит Зенигата. Пора.

Принято!

Всем — все внимание на золото.

Есть!

Не пораньте никого, кто бы это ни был.

Отвечаете за их безопасность.

Так вот!

Вот же блин — похищение?

Кажется похитили Фейну, даму из богатейшей семьи?

Кто отважился на такое непотребство?

Вам следует быть осторожнее.

Что это за старик?

Так я умыкну это золото, папаша?

Какого?

Люпен!

Не уйдешь, Люпен!

Эпизод 14: "Поиграем в похищения!"

Люпен, неужели это ты — похититель?

Не думал, что опустишься до такого.

Инспектор, сигнал исчез!

И где же?

Там!

Ладно, выезжаем на место!

Как всегда точен, Люпен.

У меня правило – никогда не опаздывать на свидания.

Как и не забывать о подарке для дамы.

Замечательно, грузите в машину.

Будет исполнено!

А теперь, как и договоривались, я получу свое.

Люпен, но наши договоренности не исчерпаны.

Договоренности?

Я оставлю тебя здесь, а ты попробуешь сбежать.

С какого перепугу?

А с такого!

Что я здесь делаю?

А ты кто?

Смотри, не подведи, Люпен.

Что за шутки?

Люпен, не тяни кота за хвост! Где она?!

Но я правда ничего не помню.

Ты не путаешь насчет похищения?

Так чего ж ты приперся за выкупом?

Не отпирайся, скажи хоть, где она!

Да не встречал я ее никогда.

Прежде всего, терпеть не могу старушек.

И помолчи, башка теперь раскалывается пуще прежнего.

Люпен, ты не в санатории!

Понял, понял!

Или у тебя мозги настолько прокисли, что думаешь, я тебе поверю?!

Войдите!

Какого черта?

Инспектор, разрешите доложить!

Простите за беспокойство.

Подожди пока, Люпен.

Больно же!

Вона как?

И что?

Ее отпустили.

Это ж хорошо?

Но она утверждает, что похититель — ты!

Ох-ё-ой!

Замаравшись в похищении, ты пал в моих глазах.

Ты ведь не предполагал, что это приведет к смертной казни?

Смертная казнь?

Лучше подумай о своих поступках, пока голова еще при тебе!

Что за абсурд?!

Я никогда с ней не пересекался!

Папаша, стой!

Меня подставили!

Блин! Какого черта здесь происходит?

Я не помню последние 3 дня.

Думаю, похищение свершилось именно тогда.

Какой ублюдок такое со мной провернул?

Не слишком ли вы торопитесь?

Не гоните лошадей!

Время пришло.

Знакомый голос...

Пора менять судьбу.

Какая вонь!

Итак, Люпен, похитивший госпожу Фейну, все еще в бегах.

Посмотрим репортаж с места событий.

Что у вас происходит?

Мы в эфире.

Давайте послушаем жертву похищения.

Как вы оцениваете происходящее?

Преступник сбежал, и мамуля в расстроенных чувствах!

Его следует схватить и покарать за его преступления!

Люпен — он...

Какая у старушки жалостливая история.

Интересно, в каких отношениях сынок и мама?

Люпен, тебя все еще обвиняют в похищении.

Эй, все было не так!

Даже вы считаете, что я виновен?

А это точно не так?

Если и вы так будете, мне в пору топиться.

И я серьезно не помню события этих 3х дней.

Люпен, ты впадаешь в сон.

Глубокий сон.

Ты очень, невообразимо крепко заснешь.

Точно! Я вспомнил, как выглядит преступник.

Озарение?

Все дело в гипнозе.

Это была женщина.

Тебя опять охмурила женщина?

Я не устоял, она была невероятно красива.

И ее груди подпрыгивали вверх-вниз.

Какие подробности!

Кстати говоря, Фуджико уже переодевалась и дурачила тебя так.

Ты серьезно?

Фуджико?!

Чего еще?

Это обручальное кольцо.

Не помню, чтобы соглашалась выйти за тебя замуж.

Да как же так... Мамулечка... мамуля...

Иди ко мне.

Будь лапочкой, не плачь.

Но, мамуль, ты ж говорила, Фуджико выйдет за меня?

Не переживай, конечно, выйдет.

Мамуль, честно-честно?

Я выиграла пари: Люпен выкрутился.

И пришла за заслуженным вознаграждением.

Нетушки, мой мальчик втюрился в тебя, поэтому я и спланировала похищение.

И несмотря ни на что, я не отступлюсь.

Ясно, вот оно как!

Отпусти! Руки прочь!

Попался!

Люпен!

А ну стой, Люпен!

Мамуля, мне страшно!

Похоже, Люпен опять улизнул.

Ну, убедились?

Моя взяла! Какие могут быть сомнения?

Мамуля, Фуджико ерепенится.

Не волнуйся, это вопрос времени.

Вы чего удумали?

Люпен обязательно вернется.

И поэтому, я пока прошу тебя погостить тут.

Какое коварство!

Уберите лапы!

Пустите, я сказала!

Люпен, на помощь!

Мамочка обязательно сдержит обещание!

И Фуджико скоро станет моей!

Какое счастье!

Спасибо, мамуля!

Я тоже счастлива!

Думаешь нанести визит?

Если не преподать им урок, мое имя не отмыть.

Но это ж ловушка!

И Люпен полезет в нее полностью сознавая это.

Если опять попадешься, на меня не расчитывай!

Я учту.

Ну, тогда береги себя.

И тебе удачи.

Скоро вернусь.

Что такое?

Люпен!

Джиген, ты мне нужен.

Можно будет заказать очень большой чемодан.

Надо быть поаккуратнее!

Фуджико, наконец мы можем уединиться!

Фуджико, ты мне нравишься!

Я без ума, нет сил сдерживаться!

Что? Положить голову тебе на колени?

Как мило!

Женские бедра такие мягкие и удобные!

Давай дальше целоваться!

Войдите!

Фуджико мы сопроводили.

Молодцы.

Фуджико, может тебе сбросить платье?

Фуджико, я люблю тебя.

Малыш, хочешь поиграть?

Что такое? Не хочешь продолжить?

Люпен...

Не знаю, сколько тебе лет, но не те ты игрушки выбрал.

Мамуля...

Мамочка, мне страшно!

Мамуля, помоги мне!

Люпен здесь!

Явился-таки!

Парень, не зли меня!

Люпен,ты наконец попал в мою ловушку.

Ты не моя мама, так что не расчитывай меня отшлепать.

Что такое?

Какие-то сбои.

Разберемся.

Ладушки, быстренько спасем деточку.

Так, так, Люпен. Еще шажок.

Правильно, Люпен, прямо там.

Попался!

Получилось!

Какая подлость!

Выпустите меня!

Прямо обезьяна, сбежавшая из зоопарка.

Но как вы смогли схватить Люпена?

У нас богатая практика обращения с ворами.

Господин полицейский, его надо казнить!

А как же! Вчера мы провели чрезвычайные реформы и постановили, что для особо опасных преступников будет применяться казнь!

Вот же свезло!

Папаша, только не говори, что и я...

Именно! Мы решили, что ты один из опасных.

Да как же это?!

Требую своего адвоката!

Люпен, кончай голосить!

Думаешь, отделаешься легким испугом?

Ты слишком бессердечен!

Поехали.

Спасибо за помощь!

Зенигата, выпусти меня?!

Они настоящие виновники, а я не обезьяна!

Чтоб тебя! Я вам это припомню!

Мамуль, теперь можно расслабиться.

Правильно, и Фуджико теперь твоя.

Какого лешего меня тут заперли?!

Кто там еще?

Фуджико!

Вот дар для любимой!

Да в гробу я видала твои подарки!

Ты еще не осознала, Фуджичка, но ты принадлежишь мне!

Размечтался!

Выкуси!

Явно перебор...

Никогда не прощу!

Мамуля говорила, если не сработает галантность, используй силу!

Т-ты ч-чего эт-то?

На абордаж!

Прекрати сейчас же!

Мы так не договаривались!

Фуджико, будь хорошей девочкой и послушай меня.

Победа за мной.

В 3 пополудни Люпен будет казнен.

Чушь!

Нет, все так.

Все покажут в прямом эфире, можем пойти посмотреть.

Да как же...

Постарайся сынок!

Мамочка присмотрит за всем.

Да, мамуль!

А хрен вам!

Фуджико, ты пнула его в самое дорогое место...

Как ты только посмела?

А теперь слушайте, что я скажу.

У меня есть своя гордость!

А как же наш договор?

Договор? Не знаете вы настоящего Люпена.

Люпен не тот, кто позволит себя казнить, он наверняка уже скрылся.

Уверена?

Уже почти пора.

Сына, включи телевизор.

Слушаюсь, мам.

Уже 14.58. Еще 2 минуты,

и величайший преступник мира, Люпен Третий, встанет на эту платформу.

Ну что, Фуджико?

Я не верю...

Фуджичка, стань моей, и все богатство моей семьи будет у твоих ног!

Все ваше богатство?

Точно, точно.

Хотя я не восторге от такого, но ради счастья сыночка, у меня нет выбора.

И насколько вы богаты?

Что-то около 75 миллионов.

Банк моментально все пришлет.

Правильно! Я не хочу, чтобы Фуджико считала меня болтуном.

Так что я настаиваю, посмотри сама!

75 миллионов?

Вот и Люпен!

Люпена конвоирует инспектор Зенигата.

Инспектор добровольно согласился привести приговор в исполнение, дабы поставить точку в судьбе Люпена.

Пора.

Лю... Люпен!

Беги!

Люпен, спасайся!

Умоляю!..

Мамочка...

Не волнуйся, после смерти Люпена, Фуджико смирится.

Люпен...

Если тебя не будет, мне будет так одиноко!

Папаша, крепись.

Давай покончим со всем поскорее.

Хорошо, я тоже мужик.

Ты не будешь мучаться.

Итак, инспектор Зенигата уже крепит веревку на шею Люпена.

Почему ты не спасаешься?

Люпен, твои последние слова?

Папаша, позаботишься о моей могиле?

Буду наведываться каждый год.

Тогда, моя последняя воля...

Папаша, встретимся в другой жизни.

И вот 3 пополудни.

Люпен...

Умоляю, не надо!

Люпен, это только моя вина.

Умоляю, не умирай!

Фуджико, пожалуйста, вытри слезы.

Не прикасайся ко мне!

Маленький мой!

Мама, я разозлился.

Люпен...

Просто пристрели меня.

Пусть вы невероятно, невозможно богаты,

я лучше умру, чем буду жить с такими подонками.

Ты правда настолько любишь Люпена?

Правда. По сравнению с вами...

Этот голос...

Да я это.

Люпен!

Люпен?

Как такое возможно?

Не надо лишних движений.

Фуджико, ну обними меня!

Люпен!

Слава богу, ты не погиб!

Люпен, тогда...

Правильно, на сей раз мы поменялись местами.

А с помощью гипноза я заставил твоего сынка думать, что он Люпен.

Тогда казненный — это...

Правильно, твой милый сыночек.

Зилуо!!!

Зилуо!..

Не уйдешь, Люпен!

Повеселимся, ребятки!

Я из банка Нью-Йорка.

Вы вовремя!

Старушка ждет Вас.

Сыночек...

Не умирай!

Где мой сыночек?

Он жив?

Где это я?

В чистилище между раем и адом.

Да как же...

Мамуля, спаси меня!

Сыночек!

Мамуля!

Сыночек!

Мамочка!

Сыночек!

Люпен, ты что с Фуджико сделал-то?

Всего лишь воспользовался своим гипнотизмом, чтобы влюбить ее в себя.

Люпен, я тебя люблю.

Только гляньте!

Нельзя так все оставлять.

В персидской пустыне спрятано великое сокровище.

Чтобы его заполучить, нужна девушка с чистым сердцем.

Поэтому мы и выбрали эту милую девушку.

И отправились в путь!

Но появился странный незнакомец, желающий моей смерти.

В следующий раз: "Шаги убийцы не слышны"

Перевод: Donchanin

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).