Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[sage]_Lupin_III_-_Blood_Seal_~Eternal_Mermaid~_[8C4FB20C].srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Люпен Третий, рада, что пришел.

Да что ты говоришь?

Сунули ствол в спину и притащили сюда насильно.

Нужно ли мне представляться?

Тодо Масаэ.

Известная как Медведеубийца Омаса.

Контролируешь подполье, главарь мелкой шушеры.

В нашем мире что шушера, что воры — все одинаковы.

Давай поладим, вот как коллеги.

И? Что тебе нужно-то от меня?

Через три дня нечто будет выставлено на подпольный аукцион.

Таинственное сокровище времен эпохи Асука.

Чешуйка Русалки.

Хочу, что бы ты украл ее.

А если откажусь?

Лицо этой бабы увидишь в последний раз.

Фудзико!

Что выберешь?

Не понимаю.

Если аукцион, почему просто не купишь ее?

Неизвестно, как пройдет там торговля.

Но я точно получу желаемое, если Люпен Третий, способный украсть что угодно, мне поможет.

Как сказать.

В кражах ведь без удачи никуда.

Ни один вор не может дать стопроцентных гарантий.

Ха, не думала, что ты такое скажешь.

Плевать, что ли, на бабенку эту?

Пепельницу.

Миса!

А, да!

Внимательнее будь!

Копуша!

Ну, что делать будешь?

Понял я все.

Задам только один вопрос.

Эта Чешуйка Русалки...

Почему она так тебе нужна?

Я просто обожаю антиквариат.

Понятно.

Аукцион через три дня, да?

Без удачи никуда, так?

Ненадежный-то какой.

Он точно справится?

Не стоит волноваться.

Люпен в деле лучший.

Музей закрывается через десять минут.

Пожалуйста, проследуйте к выходу.

Добро пожаловать.

Рад встрече, госпожа Тодо.

У нас много экспонатов, которые заинтересуют вас.

Я пришла только посмотреть.

Стейк на гриле сделай.

Как именно?

Особенный, с кровью.

Она и есть Тодо.

А? Чего такая мелкая?

Дурак!

Преступник есть преступник, крупный он или мелкий.

А Люпен точно сюда придет?

Придет!

Вчера Люпена заметили возле хранилища музея.

Его цель точно на этом закрытом аукционе.

Говорит Дзэнигата.

Будьте готовы войти в любое время.

Есть!

Вот Чешуйка Русалки для вашего аукциона.

Господин Химуро, верно?

Вы точно уверены?

Да.

Не хочу продавать ее, но мне нужны деньги.

Понятно.

Она же подлинная, да?

Сомневаешься?

Н-нет, не думал даже.

Другие предложения?

Начнем с 2000.

Что ж, 15 номер только что приобрел данное полотно.

Эй, инспектор.

Все эти вещи из списка украденного.

Промолчим, что ли?

Не спеши.

Мы ждем появления Люпена.

Следующий лот,

...драгоценность времен эпохи Асука:

Чешуйка Русалки!

Стартовая цена: 10 миллионов. 12 миллионов.

13 миллионов. 15 миллионов.

20 миллионов. Кто даст больше 20?

22 миллиона.

24 миллиона. 26 миллионов!

Он, значит, владелец Чешуйки Русалки.

Вроде Химурой юнца звать.

Глупец, не понимающий ценности вещей.

Кто больше?

Кто больше?

Что ж, Чешуйка Русалки продана за...

Эй!

Гад!

Чтобы негодяям всяким не досталась!

Господин инспектор.

Люпен!

Люпен?

Ах ты!

До встречи, папаша!

Люпен Третий Кровавая печать Бессмертная русалка

Перевод: Obelikx Редактор, перевод песни: Hollow

Занять позиции.

Быстрее!

Гоэмон!

Опусти его!

Ура!

Люпен, ты арестован!

Попали!

Думаю, Люпен уже должен был уйти от погони.

Теперь-то сокровище будет моим.

Простите за вторжение.

Ты же Химуро.

Почему здесь? Нет. Что с моими людьми снаружи стало?!

Ну-ну.

Может, вместо них за себя побеспокоитесь?

Зачем сюда пришел?

«Тот, у кого Чешуйка Русалки...

...сможет заполучить легендарное сокровище».

Разве не это написано в старом свитке?

Ты... Откуда?

Неужели?..

Специально заманил меня сюда?

Тебе моя жизнь нужна?

Ты даже не представляешь, чего я хочу.

Ну, это не меняет факта, что умрешь здесь.

К сожалению для тебя,

...я не собираюсь здесь умирать!

Мы таким макаром не оторвемся!

Разделимся!

Не уйдешь, Люпен!

Знал же, что так будет.

Продашь попкорна? Покупаю все с тележкой!

Извиняй, но с собой денег нет, чтобы за все сразу.

Не против, если потом расплачусь?

А, не против.

Благодарю!

Ч-что?!

Полицейский, любящий голубей — прекрасно, папаша!

Будь ты проклят, Люпен!

Взрыв?! Что там произошло?!

И как это понимать?

Этот взрыв... Не твоих ли рук дело?

Не говори глупостей.

Мы украли сокровище, которое хотела Тодо.

Вроде ничего больше не просила?

Похоже, работенка не такая легкая, как казалось.

Погляди.

Когда держишь Чешуйку Русалки на свету,

...должен проявляться более сложный рисунок.

Подделка, да?

Вроде бы, владельца зовут...

...Химуро, верно?

Ага.

Похоже, этот Химуро что-то задумал.

Я не могу теперь остаться в стороне.

Говорю же тебе, туда нельзя.

Лишь одним глазком взглянуть!

Пожалуйста!

Нет, иди отсюда.

Ужасные развалины.

Этому Люпену не видать прощения!

Это не Люпен!

Он... не взрывает бомбы для убийства.

Отчет по пострадавшим из-за взрыва.

Колотая рана у Тодо?

Соберите имена всех, кто был здесь прошлой ночью!

Подробное досье каждого посетителя и работника!

Дзэнигата слушает.

Чего?!

Привет.

Вчера ж...

Прости, что сломал твою повозку.

Так много?

Ну, удачи тебе.

Постой!

Ты же вор, да?

Ч-что ты такое говоришь?

Я видела в новостях!

Говорили, вчера из музея украли драгоценный камень,

...а украл его Люпен Третий.

Я слышала про Люпена Третьего,

...а вчера за тобой гналась полиция,

...и один точно кричал: «Люпен!»

Послушай...

Ты меня спутала с кем-то, точно...

Ну, прощай!

Подожди, пожалуйста!

Не могу, спешу!

Я очень занят.

Подождите, пожалуйста, учитель Люпен!

Учитель?

Возьмите меня в ученики, пожалуйста.

Я... хочу стать вором!

А?

Знаешь, девочка...

Я Маки!

Маки, значит.

А ты знаешь, кстати, что делают воры?

Конечно же знаю.

И хочу стать таким же классным вором, как вы, учитель!

Понятно.

Но к сожалению, я не беру учеников.

Извиняй, проси кого-нибудь другого.

Долго будешь идти за мной?

Пока в ученики не возьмете.

Если скажу, что бесполезно?

Я не сдамся!

Это тебе не в куклы играть!

Что такое?

Дзэнигата, что ли, гнался?

Ну, что-то типа того.

Похоже, труп Тодо нашли под завалами в музее.

Значит, за ниточки дергает...

Ага, точно Химуро.

Раз он сделал такую отличную подделку,

...настоящая Чешуйка Русалки наверняка у него.

А зачем Химуро все это?

Чтобы найти сокровище Яобикуни.

Фудзико, ты цела!

Мне была очень страшно, Люпен.

Кое-как смогла бежать из офиса Тодо.

Вот и славно.

Ха, что-то не верится.

Похоже, вы с Тодо собирались по-тихому поделить навар.

Вот грубиян.

Я сбежала, чтобы рассказать вам что-то важное.

Люпен, ты же знаешь?

Про сокровище Яобикуни?

Что? Да... легендарное сокровище как-никак.

Яобикуни, 800-летняя буддийская монахиня.

Легендарная женщина, съевшая мясо русалки и жившая 800 лет.

Плененные ее красотой, многие предлагали неслыханные сокровища, дабы она вышла за них замуж.

Но когда мужчина старел и умирал, она оставалась молодой и красивой.

И снова находила нового кавалера.

Сотни лет спустя она обратилась в буддизм и стала монахиней.

А сокровища, накопленные за годы жизни,

...были спрятаны и запечатаны где-то в этой стране.

Именно так.

Но никто из искавших эти сокровища не остался в живых.

Ибо место сокрытия древнего клада нашпиговано ловушками.

Зато есть свиток, который поможет снять печать и разобраться с ловушками.

«Поедающий русалок,

...возьми чешуйки неба и земли и пройдешь врата смерти».

Чешуйка? То есть, без Чешуйки Русалки ничего не выйдет.

Да. Этот свиток хранился у Тодо.

Но украли-то мы у Химуро всего лишь подделку.

Люпен, так ты знал?

Здесь вот что говорится.

«Поедающий русалок, возьми чешуйки неба и земли...

...и тогда пройдешь врата смерти».

Иначе говоря, нужны две чешуйки, неба и земли.

Чешуйка земли — Чешуйка Русалки.

А чтобы снять печать, понадобится еще одна — Чешуйка неба.

Нужен камень драконьей чешуи, Чешуйка Дракона.

Мы правда это сделаем, Люпен?

По-другому тут никак.

Визитка им уже доставлена.

Химуро первым доберется до сокровища, если ничего не сделаем!

Мы уже повелись на его подделку!

Не обидно, что ли?

Ну, немного...

А то. Поэтому я уже отправила.

Что?

Визитную карточку.

Ее ведь Фудзико отправила.

Давай просто забьем.

Не могу я взять и забить.

Я же Люпен Третий, как-никак.

Как и говорилось в визитке, я прилетел украсть камни!

Л-Люпен!

Что?! Берегись!

Черт!

За ним!

Поезд прибывает на станцию Асакуса, второй путь.

Все-таки настоящий на свету по-другому сияет!

Я немного разузнал про Химуро.

На первый взгляд, президент компании медицинского оборудования.

Успешной, к тому же.

А вот с другой стороны...

Продает оружие по всему миру под видом медтехники.

Торговец смертью, значит?

Никак не пойму, зачем Тодо он убил-то.

Похоже, Люпену удалось украсть Чешуйку Дракона.

Потому что ты помогла ему.

Тем самым сэкономив мне время.

В краже надо полагаться на вора.

А еще лучше, когда делом займется профессионал.

Кстати, слышала, что Тодо кто-то убил.

Совпадение или нет?

Или же часть твоего плана?

Ну, у нее было много врагов.

Без разницы, мне интересно только сокровище.

Не забудь обещание поделить его 50 на 50.

У Химуро уже есть один камушек.

И ему теперь нужен только этот камень.

В чем же причина создания подделки и убийства Тодо?

Точно, если подумать...

Он явно что-то скрывает.

Наверное, что-то, связанное с сокровищем.

Для начала надо бы достать второй камень.

Теперь мы сделаем первый ход.

Давайте сегодня ночью.

Съезжу в его офис.

Тогда мы зайдем к нему домой.

Понял.

Скажу одно, берегись того парня, Кагеуры.

Он телохранитель Химуро и наемный убийца.

Понятно, ночью, значит.

Это еще кто?

Ребенок?

Маки?

Учитель Люпен!

Сказал же, никакой я тебе не учитель.

Что ты здесь делаешь?

Я все слышала!

Вы собираетесь в офис этого Химуро, да?

Можно мне с вами пойти?

Конечно же нет!

Домой иди!

Я хочу стать вором!

И пойду за вами!

Это не игра! Ни за что!

А я все равно пойду!

Эй-эй, что еще за ученик такой?

Вы напарник-вор учителя Люпена, да?

Я Маки!

Хочу учиться у наставника Люпена, чтобы стать великим вором!

Я не признаю тебя!

Уходи уже отсюда!

Нет!

Послушай, воры — плохие люди, злодеи и преступники.

Если рядом окажется ребенок,

...они его просто сожрут с потрохами!

Мне 14 лет!

И я не ребенок!

Эй, не гони на нее, Люпен.

Радуйся, что нашел такого партнера.

Хорошенько присматривай за ней.

Эй! Эй-эй!

Дзигэн! Гоэмон!

Удачи вам!

Давайте постараемся!

Нет — значит нет.

Ну тебя! Вредина!

И вы не знали, что Чешуйка Русалки была краденой?

Нет, прежний владелец как-то не сообщил мне об этом.

Хотя... я даже рад, что Люпен украл ее.

Папаша?..

Короче, господин Химуро.

Не расскажете более подробно?

В этом нет необходимости.

У меня еще много дел.

Пожалуйста, уходите.

Нет, не могу я так.

Люпен ведь...

Подождите, господин Химуро!

Вы не должны его недооценивать!

В такое-то время уборка?

Маки.

Учитель Люпен!

Сказал же не приходить.

Что если бы Химуро тебя застукал?

Все хорошо.

К тому же, раз мы ищем камень,

...вдвоем его будет гораздо проще найти.

Слушай, дилетант вору только помеха.

Иди домой.

Ни за что!

Иди домой!

Нет!

Как скажешь, найдем камень и валим отсюда.

Потом уже поговорим.

Да!

Так, и с чего начнем?

Дзигэн!

Искусственный остров?

Подозрительно.

Оп-па!

Имеет смысл прятать сокровища там, куда труднее добраться.

Похоже, у нас бинго.

Справишься, Гоэмон?

Женщина?

Прислуга Химуро?

А-а вы кто?

Воры мы.

Воры?

Извини, но расскажи нам все, что знаешь о камне.

Кто такая?

Вы товарищи некоего Люпена?!

И что?

Если нет скрытого сейфа, то где-то здесь.

Эй, учитель Люпен!

А разве такие вещи не прячут где-то за книжками?

Я бы не простукивал стены, будь все так просто.

Что-что?

Рыбы ушли...

Смотрите-смотрите!

Вот, учитель Люпен!

Ого, в самом деле.

Сомнений нет, настоящая Чешуйка Русалки.

У меня есть способности для вора, да?

А? Нет, это разные вещи.

Давай уже украдем ее!

Д-дура! Нельзя же сразу брать!..

Что?

Пора валить резче, Маки!

Люпен!

Привет, Химуро, в этот раз я украл настоящую Чешуйку Русалки.

Настоящую?

Маки!

Бывай, папаша!

Пока, папаша!

Молчи и беги.

Есть!

Потом вы все мне объясните!

Стоять, Люпен!

Тут Люпен, ты знаешь, что делать.

Учитель, подождите, пожалуйста.

Сдавайся, Люпен!

Ты что делаешь, Маки?!

Садитесь, учитель!

Стой, Люпен!

Отлично, погнали!

Стоять!

Это Люпен! Люпен здесь!

Перехватить его!

Люди Химуро?

Прямо рули!

Дальше тут не проехать!

Едем напролом!

Не могу я так!

Если поверишь — сможешь!

Стисни зубы!

Газуй!

Видишь? Справилась-таки.

Упс, уже едут.

Бежим, Маки!

Да, учитель!

Ты же... кажется, была на аукционе...

Подчиненная Тодо?

Нет, я...

Ложись!

Дзигэн!

Кагеура!

Дзигэн!

Проклятье!

Эй!

Зачем закрыла меня?

Почему?

Камня все равно... здесь нет...

О-он...

Химуро... ужасный человек.

Не отдавайте ему камень!

Бегите!

Черт.

Чего?

Кто эта женщина?

Что такое?

Вижу, ты сомневаешься.

Расстроен, что навредил женщине?

Наивный, наивный.

Наивный!

Заткнись!

А теперь.

Придумал...

Срежу-ка я твое красивое личико.

Прыгай, Гоэмон!

Как-то странно все.

Не похоже, чтобы он стремился вернуть утраченное.

Все прошло слишком просто.

Уверен, что всегда сможет вернуть товар?

Или дело в чем-то другом, кроме камней?

Ему нужно сокровище Яобикуни.

«Поедающий русалок, возьми чешуйки неба и земли...

...и пройдешь врата смерти».

Похоже, нашли труп Тодо среди обломков музея.

Миса!

Русалка?

Вот, значит, как?

Держись крепче!

Д-да!

Вы целы?

Теперь поняла немного, каково быть вором?

Игры закончились, иди домой.

Что?

Нас преследует полиция,

...а враги охотятся за нашими жизнями.

Ты никогда не сможешь нормально выспаться.

Не надо выбирать такую жизнь по своей воле.

Забудь лучше о воровстве.

Твои мама и папа и так волнуются.

У меня нет мамы и папы, тут волноваться некому.

Есть лишь один человек, по-настоящему волнующийся обо мне.

Вот почему я решила стать вором и украсть его.

Я украду у них сестренку Мису.

Маки...

Я за бухлом пошел...

Папа так и не вернулся.

Маки, теперь они твои друзья и семья.

Почему не дружишь с ними?

Нравятся бабочки?

Вот так зовешь их своим сердцем.

Говоря: «Давай дружить».

Видишь?

Сестренка Миса будто настоящая старшая сестра.

Слишком наглая, сопля!

Прекрати!

Отвали!

Блин... Народ, бежим!

Эй, стой!

Ты как, цела?

Да.

Она всегда добрая, но очень сильная.

Загадочный человек.

Загадочный? Атмосфера вокруг нее, что ли?

Или же в ней было что-то необычное?

Да.

У Мисы очень быстро заживали всякие ушибы.

Будто ничего и не было.

Даже если раны угрожали жизни.

Понятненько.

Теперь-то все прояснилось.

В каком смысле, Люпен?

Ну, все оказалось просто, когда я понял, что за козырь у Химуро.

«Поедающий русалок, возьми чешуйки неба и земли...

...и тогда пройдешь врата смерти».

Чешуйки неба и земли — два драгоценных камня,

...но что за «поедающий русалок»?

Человек, который ест русалок...

Становится бессмертным.

Ага, там смертельные ловушки вокруг печати.

Если полагаться на кого-то, чтобы пройти,

...это должен быть бессмертный.

Что-то не верится...

...хотел бы так сказать, но...

...я лично видел своими глазами.

Вот и причина, по которой Химуро убил Тодо.

Изначально ему нужна была не бабка,

...а женщина по имени Миса, постоянно следующая за ней.

Хм, понятно.

То есть, козырь у Химуро и правда сильный.

Кстати, почему Миса была с Тодо?

Потому что...

И что будете делать?

Если не можете заплатить, так проваливайте!

Н-но ведь...

Пожалуйста, дайте немного времени.

Если выгоните детей, им некуда будет идти...

Простите... и возьмите меня!

А?

Миса?!

Я сделаю что угодно, без оплаты.

Но взамен, работу засчитайте в уплату долга.

О чем ты?

Сестренка Миса...

Сестренка Миса!

Все хорошо.

Не волнуйся за меня.

Подружись со всеми,

Маки.

Сестренка Миса ушла в одиночестве, никто не мог ничего сделать...

Поэтому я пошла за ней.

Я пообещала отобрать сестренку Мису у Тодо.

Поэтому ты тогда следила за Тодо.

Я думала, после смерти Тодо увижу ее снова.

Но теперь-то она у Химуро. Зачем она ему?

Ты подумала, что Люпен может что-то знать о ней.

Потому-то и попросилась в ученицы?

Не только поэтому.

Я знаю, учитель Люпен — удивительный мастер.

Я хочу, чтобы вы сделали меня настоящим вором!

Я хочу спасти сестренку!

Этого я не могу.

Тогда я и одна справлюсь.

Хм, пошутил я.

Дуреха.

Перед тобой же сидит первоклассный вор.

Я украду для тебя твою сестренку.

Я, Люпен Третий!

Правда-правда?

Да.

Не хочу отдавать сокровище Химуро,

...вот тебе и повод спасти ее.

Миса просила меня не отдавать камни Химуро.

Сказала, что он очень опасен.

Прекратите! Спасите меня! Пожалуйста!

Отпустите меня! Отпустите!

Прекратите!

Помогите!

Да, мужик из Интерпола, Дзэнигата.

Не позволяй ему больше ошиваться рядом.

Понял?

Умер?

Что с клетками?

Ну, кажется, они частично оживились...

Но в очень малой степени.

То есть, всего лишь несовершенные клетки со слабыми способностями?

Бесполезно.

Похоже, что пройти ловушки без тебя все же не получится.

Прекрати, пожалуйста.

Зачем ты исследуешь меня?

Что собираешься сделать со мной?

Ты что, даже не знаешь, кто такая?

Ты — один из ключей к снятию печати.

Подобные тебе появляются раз в поколение,

...люди с самовосстановливающимися клетками.

Твое тело ясно доказывает, что ты потомок Яобикуни.

Я...

Яобикуни...

И как, ты точно видел оружие?

Д-да.

На первый взгляд там делают медтехнику,

...но если копнуть поглубже, найдете тонны оружия!

Ха, незаконное производство и перевозка.

Чем больше копаю под Химуро, тем больше грязи нахожу.

Что будешь делать, когда заполучишь сокровище Яобикуни?

Бизнес.

Использую его для разработки новой продукции.

Новой продукции?

Абсолютное оружие, способное убивать больше, чем когда-либо.

После его завершения,

...каждая армия и террорист будут бороться за контракт.

И весь мир превратится в поле битвы.

Из-за моего оружия мир изменится!

Если совместить две чешуйки вместе...

Далеко в Японском море, остров Поющих Волн.

То есть, там запечатано сокровище.

А еще кладбище всех смельчаков, которые пытались найти его, да?

Становится очень даже весело.

Учитель Люпен, вы сказали,

...что воры — это преступники и злодеи, и никогда не смогут нормально спать.

А? Ну да.

Почему же тогда вы воруете?

Потому что жаждете сокровищ?

«Конечно»... хотел я так сказать,

...но ведь и сам толком не знаю.

Извини, но я тебя выслушаю, когда вернусь с того острова.

Ты демон! Я не буду тебе помогать!

Я слушаю.

Ясно.

Что?

Понятно, молодец.

Так у тебя есть младшая сестра.

Маки, да?

Очень трогательная история.

Похоже, Люпен и его банда едут сюда спасти тебя.

Увидев лицо милой сестры, корчащееся от боли, уверен,

...ты изменишь свое мнение.

Уезжаешь-таки?

Да.

Будь Миса обычной девушкой, давно бы умерла, но...

Я оказался наивен, дело не в результате.

Я непременно одолею Кагеуру.

Спать пойду.

Люпен, что-то мне не спится.

Фудзико!

Рад видеть, рад видеть!

Я сейчас тебя мигом согрею!

Не спеши ты так...

Скажи, Люпен, раз мы уже нашли карту,

...то два камня больше не нужны?

Ну, ими еще надо будет снять печать.

Вот как.

Значит, нужно беречь их! Вот я и волнуюсь, так, что не могу уснуть.

Ничего, ничего, я хорошенько спрятал их в вазе.

А теперь давай перейдем к главному.

Ох, Люпен, проказник...

Сладких снов тебе.

Забираю.

Не подумай чего плохого, Люпен.

Теперь-то у нас собраны все ключи.

Что ты сделал?!

Хотела работать на меня и Люпена,

чтобы узнать, у кого больше шансов заполучить сокровище, верно?

Похоже, Люпен не доверял тебе, как и я, конечно.

Кинете меня — и камней вам не видать.

Пока козырь, Миса, у меня, Люпен будет делать, что скажу.

То есть, ты для меня бесполезна.

Что?

Миса сбежала?!

Идиоты! Найдите ее немедленно!

Свяжи ее чем-нибудь.

Эй, у меня подбородок чешется. Можно, почешу?

Нет, не опускай руки!

Тогда не почешешь его мне?

Давай же, быстрее!

Черт! Пошли.

Она не могла далеко уйти! Обыщите все вокруг!

Раз такое дело, придется вернуться к Люпену.

Не могу выбрать.

Нашел!

Схватить ее!

По ногам стреляйте!

Что?!

Сюда!

Ты ведь...

...та девушка!

Потом поговорим. Хочешь увидеть сестру — беги за мной.

Где Маки?!

Эй, Люпен, проснись.

Люпен!

Просыпайся, у нас проблемы!

Фудзико сбежала, да? Не парься, шарики при мне, в обоих смыслах.

Дело не в Фудзико, а в Маки!

Маки куда-то пропала!

Что?!

Да, Дзэнигата слушает.

Перестрелка в особняке Химуро?!

Куда же она поехала?

Люпен!

Фудзико!

И... а?

Ну что? Теперь-то сокровище Яобикуни будет нашим.

А у тебя хорошее настроение, Фудзико.

Не злись ты так.

Ты ведь простишь меня?

Прощаю, прощаю.

Прощаю, прощаю, прощаю...

Где Маки сейчас?

Ну, тут...

Люпен!

Химуро!

Сестренка Миса!

Маки!

Буду ждать тебя у печати!

Черт.

Химуро сбежал, значит?

Инспектор!

Что?

А?

Это что... карта?

Не поешь, сил не будет.

Большое спасибо.

Это мне надо тебя благодарить.

Благодаря тебе, я могу сейчас есть.

Должок я обязательно верну.

Не волнуйся так.

Господин Люпен.

Маки — важный заложник для Химуро.

Он будет бережно с ней обращаться, пока не получит сокровище.

Маки сказала, ты ей как настоящая старшая сестра.

Ясно.

Я так же считаю. Маки мне как младшая сестра... даже больше.

Вау, уже зажило!

Будто у ящерицы!

Пошли-ка отсюда!

Я боялась своего тела, которое отличалось от других.

Когда узнала, что единственная выжила в аварии,

...подумала, что всё благодаря смерти мамы и папы.

И что мое тело проклято.

Только...

Здорово!

Будто волшебство! Классно!

Маки...

Тебе не противно?

Почему?

Завидую я тебе, Миса!

Хотела бы и я такое уметь!

И сейчас мое тело сможет пригодиться.

Я могу спасти Маки в обмен на свое проклятие.

Если спасу ее, все равно, что случится со мной!

Не думаю, что Маки так думает.

Ладно, утро вечера мудренее.

Иди и поспи немного.

Не хочешь есть?

Я благодарен тебе.

Из-за тебя Миса прямиком попадет в мои руки.

Ты для Мисы просто обуза.

Пора уже рассказать мне кое-что.

Что?

Откуда ты знал, что было написано в том свитке?

Делал вид, будто подыгрываешь Фудзико, но...

Ты сам давно нацелился на сокровища Яобикуни, да?

Хочу просто узнать в стиле Люпена.

Если проследим за Химуро, обязательно встретим Люпена.

Не оторву глаз ни на секунду!

Инспектор, был случай, когда камни украли одновременно.

А? А кто их украл?!

Люпен.

Идиот! И так знаю это!

Нет, не Люпен Третий.

Люпен Первый?!

Значит, Люпен Первый охотился за сокровищами Яобикуни?

Но никаких его следов не нашел.

Облажался?

Не знаю, что произошло.

В любом случае, дедуля точно не крал.

Единственный раз, когда он не смог.

Короче, собираешься закончить работу деда?

Слушай, Дзигэн, почему ты этим занимаешься?

Если нужны деньги, мог бы сходить и ограбить кого-то.

Ради чего рискуешь жизнью, проскальзывая сквозь системы безопасности, чтобы украсть сокровище?

Думаю, ответ «чтобы выпивка была вкусней» не прокатит?

Не совсем, у самого так же.

Только я вот подумал.

«Он обязательно украдет, что хочет,

...великий вор-призрак».

В какой-то момент слава привязалась ко мне.

Четко засылаю предупреждения и делаю кражи все сложнее и сложнее..

Но что будет после всего этого?

Что именно я пытаюсь получить?

Дело не в Мисе, а в проклятом имени Люпен, передающемся из поколения в поколение,

...как-то так.

Не похоже на тебя.

Ага, и не говори.

И вот я типа понял.

Это единственное домашнее задание, что дед мне оставил.

Что же дед увидел там, за печатью?

Почему ничего не украл?

Возможно, пойдя туда, я смогу найти ответы на свои вопросы.

Идем.

Это и есть «место печати»?

Не волнуйся, Люпен точно придет.

Он уже может быть здесь.

Оцепляем весь остров, живо!

Даже кошке не дайте пройти!

Это еще что?

Монокль?

Что?

Енотова нора?

Инспектор?

Это и есть врата смерти, значит?

Эй!

Заходи-ка в этот проход.

Нет!

Не пойдешь — убью лично и сразу.

Что за звук?

Вот, значит, как.

У нас проблемы!

Полиция оцепила весь остров!

Что?!

Нужно валить... и резче...

Не смеши меня так,

...Люпен.

Ой-ёй-ёй, уже раскусил меня?

Учитель Люпен!

Где сейчас Миса?

Сам хотел бы знать.

Прекрати!

Маки! Прекрати!

Иди, Миса!

Летающие копья не помешают тебе идти дальше.

Иди на другую сторону и отключи ловушки.

Сестренка Миса!

Все будет хорошо, Маки.

Погоди.

Я все сделаю.

А? Но ведь...

Не хочу быть виновным в страданиях женщины.

Дурак, да что ты сможешь?

Помрешь ведь.

Не узнаю, пока не попробую.

Не могу же я проиграть деду.

В одно мгновение.

Буду тянуть до последней минуты.

Эй, я отключил ловушки!

Отлично, давай без фокусов.

Ты иди первая.

Ты со мной, Миса, поможешь открыть последнюю дверь.

Остальные без надобности, убей их.

Есть.

Гоэмон!

Пришел-таки.

Вот оно. Доставай камни, Люпен.

Ага.

Миса, положи туда руку.

Давай быстрее!

Это и есть место печати.

Глазам не верю.

Вот и все местное сокровище?

Сестренка Миса!

Да, одно лицо.

В это трудно поверить, но ведь...

...сокровище Яобикуни — не золото и драгоценности.

А вечно молодая буддийская монахиня.

Именно так.

Брось на землю свое оружие.

Медленно только.

Её разум спал в течение сотен лет,

...а тело до сих пор сохраняет молодость.

Чудотворные клетки ее организма и есть сокровище Яобикуни!

И? Тебе именно они нужны, Химуро?

Конечно.

Если расшифровать геном ее клеток, станет возможным создание бессмертных тел.

Стреляй в них или режь, они не умрут и будут сражаться.

Универсальные солдаты.

Я собираюсь заключить сделку со всем миром.

Откуда узнал про настоящий облик сокровища?

Откуда?

Как и Миса, я тоже потомок Яобикуни.

За долгую жизнь у Яобикуни было много мужчин, и она родила много детей.

Корни ее семьи широко разрослись.

Отшельница поняла, что не будет бессмертного тела, не будет и конфликтов.

Старшие члены семьи собрались, чтобы принять решение.

Они решили запечатать ее тело в этом склепе.

А унаследовавшие ее кровь по прямой...

...обладатели бессмертных тел стали известны как клан Русалок.

Те, кто охраняет два драгоценных камня,

...чешуйки неба и земли, стали зваться кланом Чешуи.

И, наконец,

...мой клан, клан Врат,

...защищал свиток и передавал историю из поколения в поколение.

Чтобы хранить печать, мы остались за кулисами истории.

Но почему мы должны оставаться в тени?

Заполучи я все три ключа, клетки Яобикуни давно были бы моими.

Я смогу свободно давать и отнимать вечную жизнь.

Смогу управлять армиями из тени, заставлю поубивать друг друга, если захочу.

Подобно богу.

Да, я стану богом нового мира!

А что если бы твой секрет продал кто-нибудь,

...недобог ты наш?

Ты и так уже сделал достаточно.

Можешь гордиться тем, что оказался для меня полезным.

И сколько же тянется этот туннель?

Прекрати!

Умри.

Папаша, вовремя же ты!

Не уйдешь!

Отпусти!

Маки!

Соплячка!

Маки, ты не пострадала?

Нет, все хорошо.

Отлично.

Что здесь происходит-то?

Люпен!

Папаша, а ты, вообще, откуда?

Заткнись! Ты арестован!

Это же...

Быть не может! Дедулин монокль!

Чего?

Папаша, ты где его нашел?!

Где?.. Рядом с входом в туннель.

Лежал как ориентир.

Ориентир, да?

Блин... значит, дед нашел другой путь, обойдя все ловушки?

Вот гад.

Но вернулся он с пустыми руками, потому что не нашел сокровищ?

Ты чего там бормочешь?! Сдавайся, Люпен!

Не могу я здесь...

...так умереть...

П-подожди, я же ничего не украл.

В тюрьме о том поговорим!

Учителя Люпена поймают!

Учителя?

Химуро!..

Ух ты, больше, чем ожидал. Невообразимо!

Сила воистину переполняет меня!

Отличное чувство! Вот он я!

Ч-что это?

Что за чертовщина?

Химуро, что ли?

Ага, дела наши ни к черту.

На скорость?

Убил-таки.

Где Люпен?

Там они, бежим!

Прекрасные мышцы!

Блин, превратился в какого-то качка.

Жалкие смертные. Знайте свое место!

Химуро, ты арестован!

Бесполезная псина.

Не недооценивай меня!

Пусть и монстр, а все равно злодей!

Тебя будут судить по закону!

Дурачок.

Еще... Сила до сих пор наполняет меня!

Мне больше не нужно тело Яобикуни!

Теперь я стал владельцем чудесных вечных клеток!

Хреново.

Что это?

Химуро, что ли?

Черт, не поймешь, что творится.

Он все же заполучил клетки Яобикуни.

И стал типа бессмертный?

Как знать.

Никто не знает, что эти клетки делают на самом деле.

Гребаный монстр.

Дзигэн!

Гоэмон!

Что за монстр такой, откуда?

А сокровищ что-то не видать...

Пойду я лучше отсюда.

Будь ты проклят!

Давай сосредоточим огонь, папаша!

Не нужна мне помощь вора!

Вот злыдень, блин.

Кровь!

Кровь...

Дайте мне крови...

Сестренка Миса!

Нет!

Сестренка Миса!

Беги, пока можешь!

Черт...

Уходи, Маки!

Ты только обуза для Мисы.

Если поверишь, сможешь!

Стисни зубы!

Отпусти сестренку Мису!

Маки, не надо, беги!

Не волнуйся, у меня ведь... особенное тело...

Хватит с меня!

Что с того, что особенное и раны быстро заживают?

Сестренка Миса, ты — это ты, моя единственная сестра!

Маки...

Ты постоянно помогала мне, даже оказавшись в беде, потому я стану сильнее!

Теперь моя очередь спасать тебя!

Кровь!

Маки!

О, несчастный.

Ты, поглощенный злобой, ищешь проклятия моего тела?

Все рождаются, живут и умирают.

Ты сошел со светлого пути земной жизни.

В бесконечные дни на пустынном берегу.

В вечности нет ничего, кроме отчаяния!

Сестренка Миса!

Да вернется все в море.

Коротка же вечная жизнь оказалась,

Химуро.

Пещера так долго не протянет.

Что происходит?

Морская вода?

Похоже...

Видать, назначением печати было отправить нарушителей на дно морское.

Уходим отсюда!

Быстрее!

Что делаешь, Люпен?

Ну, ищу улики, чтобы проверить, удалась деду кража или нет.

Брось, а то помрем здесь.

Сестренка Миса!

Стой, там опасно!

Отпусти! Сестренка Миса!..

Я спасу ее, а ты уходи.

Папаша, присмотри за девочкой!

Учитель Люпен!

Я же сказала, что украду твою сестру, помнишь?

Подожди, я с тобой!..

Эй, Люпен сказал, что украдет твою сестру?

Украдет, отпусти!

Так положись на него.

Раз сказал, что украдет, значит, украдет.

Похоже, сломал пару ребер.

Это же...

Дневник деда!

Вот круто!

Кончено.

Теперь все кончено.

Миса?

Нет, ты...

Дни, выбрасывающиеся в бесконечность,

...наконец-то закончились.

Нет, по правде говоря,

...когда нога того человека ступила сюда,

...все уже было позади.

Почему он не попытался заполучить что-нибудь?

Все, что он сделал...

Но почему?

Наверное потому, что получил свое сокровище.

Сокровище есть встреча с потрясающей женщиной.

Ты с того времени... мы снова встретились.

С дедом спутала, что ли?

Выходит, ты пришел.

Ибо сбылись слова, что ты оставил.

«Слова, что оставил»?

Когда проснетесь, я снова появлюсь.

Моя дорогая русалка.

Держать слово — наша семейная традиция.

Давно я с таким трепетом не ждала грядущие дни.

Твои слова напоследок окрасили время, тянущееся бесконечно.

Я не сожалею.

Мое тело... и карма, что в каждой моей частице,

...вернутся в первозданное море.

Благодарю... Люпен.

Миса!

Короче, пора сваливать!

Отлично! Быстро в лодку!

Что?

Сестренка Миса... Учитель Люпен...

Учитель...

Учитель Люпен!

Маки?

О, наш-то очнулся.

Где Миса?!

Я здесь.

Вы с сестренкой вдвоем всплыли из моря.

Ясно.

Учитель Люпен, спасибо, что спасли сестренку Мису.

Простите, я ничего не помню...

Сестренка Миса, ты будто была другим человеком.

Я испугалась.

Тогда я почувствовала, что кто-то вошел в меня.

Я ощутила чужие чувства одиночества, грусти.

Одиночество такое, будто заключен в ловушке вечности.

Яобикуни то была, что ли?

Кто знает? Может, и она.

А может, и не она.

Так кем же была Яобикуни, в конце концов?

Мутация, странная генетика... Уверен, есть куча объяснений.

А может, она человек, эволюционировавший слишком рано.

Раз были похожие люди, оставившие легенду о вечной жизни,

...то их тела отличались бы, их боялись бы, как монстров.

А некоторые сбежали бы от преследования в море.

Но нет способа убедиться наверняка.

Все теперь на дне морском.

Тогда я почувствовала, как мое проклятое тело впервые с кем-то соединилось.

Будто бы с давно потерянной семьей.

Сестренка Миса...

Не забывай, хоть и не по крови, но все же у тебя есть семья.

Да.

И что в дневнике?

Любовное письмо.

Любовь бьет как буря,

От моего деда спящей красавице.

Что-что?

Да не вру я вовсе.

Но ты убегать не смей.

Он пришел украсть сокровище, но влюбился в женщину и плюнул на него.

Эх, похоже, он и не был таким великим вором.

Одолею я тебя, хоть и быстро, но любя,

В итоге, главное, чтоб жить было весело?

Напором лишь одним любви своей.

Слушайте, учитель Люпен,

...насчет нашего разговора?

А? А о чем он был?

Да ладно! Вы же сказали, что ответите мне!

Только сердце ведь твое словно ветер озорной,

Люпен!

Если жив, значит, арестован!

Ну и ну, легок на помине.

Вот и снова шутишь ты со мной.

Потом поговорим.

Что? Снова?!

Замри на месте!

Что?!

На ночь, мой милый,

Эй, глядите, катер Химуро.

Скажу, что хочу рядом быть.

Подбросить? Фудзико!

Не оторвемся — мало не покажется.

Чтобы вместе мечтать, чтоб единым целым стать,

Погоди.

Спасибо, что украл сестренку Мису.

Воры классные!

Прошу, дай мечту воплотить.

Никакие воры не классные.

Это я, Люпен Третий, классный!

Пока!

Стоять!

Уплыл ведь.

Ага.

Прощай, мой милый,

Ты ранена.

Похоже, порезалась о скалу.

Все хорошо, она быстро заживет.

Пока что нам вместе не быть.

Не заживает...

Может быть...

Но уверена вполне, что вернешься ты ко мне,

Проклятия больше нет!

Нет.

Его украл господин вор.

Прошу, дай мечту воплотить.

Куда теперь двинем?

Да куда угодно.

Слушай, Люпен.

У меня есть информация о сокровище, хочешь проверить?

Да, давай проверим.

Ничему не учится.

Люпен!

Я буду гнаться за тобой хоть на край света!

Я никогда не сдамся!

А ну стоять, Люпен!

На следующей неделе!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).