Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[a4e] Kaze no Yojimbo - 07.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Saraba bakabakka yatta tomoyo

Saraba aishi aisareta hitoyo

Sekenshirazu nanmo shiran bokuwa

Tabekakeno aisu to isshoni

Koko wo demashita kagi shimemashita

Ah isagiyoi yume mimashita

Tokyo e kimashite soshite ima kaisatsu wo demashita

Subete wo ubatta akogare no Tokyo e kimashita

Itsuka tadoritsuite

Kinokiita miyagebanashi motte

Aishu ni hitatte arigato nante ittemitai

Hone made uzumaru beddo no ue

Saraba bakabakka yatta tomoyo

Saraba aishi aisareta hitoyo

Sekenshirazu nanmo shiran bokuwa

Tabekakeno aisu to isshoni

Koko wo demashita kagi shimemashita

Ah isagiyoi yume mimashita

Tokyo e kimashite soshite ima kaisatsu wo demashita

Subete wo ubatta akogare no Tokyo e kimashita

Itsuka tadoritsuite

Kinokiita miyagebanashi motte

Aishu ni hitatte arigato nante ittemitai

Hone made uzumaru beddo no ue

Asobitsukareta ichinichi

Yuhi ga kirei

Eki ni tsuitara sayonara

Boku wa asetteiru

Tsunaida manma no te wo hanasezuni

Kyo mo mata iidasenai

Mizutamari ni utsuru kimi ga waratta

Boku wa tameiki wo hitotsu koboshita

Kimi ga boku no te wo hiite

Futari yukkuri arukidasu

Прощайте, старые друзья

Прощай, моя любовь

Я простой наивный паренёк

С мороженым в руке

Я ушел из дома, закрыв за собой дверь

Ах, мечты ведут меня

Я приехал в Токио, я только-только с поезда

Я приехал в Токио, город мечты

Я еще вернусь

И расскажу тебе о том, что видел

Я хочу отблагодарить тебя за всё

Лежу в постели, размышляя...

Телохранитель

Ветра

Перевод с английского - Dusker.

Легенда о Демонах

Эпизод 7

ООО ГИНЗАМЕ

ООО ГИНЗАМЕ

Кимуджуку. Кимуджуку.

О?

Тебе ещё лапша не надоела?

Профессор?

Профессор!

Если бы вы позвонили, мы бы вас встретили!

Нет-нет, это не обязательно, Санае-сан.

Кроме того, в этот раз со мной мой ассистент.

Профессор.

Номер, в котором вы обычно останавливаетесь...

Занят, я полагаю?

Э, понимаете...

Хотите, я сменю комнату?

А, Джордж-сан.

Он постоянный клиент, да?

Значит, вы профессор Токийского Университета?

Я приезжаю сюда примерно раз в три года,

чтобы немного отдохнуть и провести исследования.

Обычно, я провожу здесь около месяца...

и поэтому снимаю эту комнату.

Но, в этот раз, могу пожить и в главном корпусе.

Всё равно я ненадолго,

и со мной ассистент.

Кодама-сан, я слышал, вы здесь кого-то ищите?

Угу.

Не желаете пройтись со мной по городу?

По правде, я тоже кое-кого ищу.

Только, им уже несколько веков.

Ну, так что?

Профессор.

Куда вы?

Просто собираюсь немного с ним прогуляться.

Впервые я приехал в этот город более двадцати лет назад.

Тогда тут кругом были рисовые поля.

Но...

Проезжая мимо,

я заинтересовался этим названием - Кимуджуку,

и решил посетить город.

И подумать только...

И подумать только...

Город был заселён сплошными Араки!

Во мне проснулся этнолог.

Этот город зацепил меня...

Раньше здесь был храм.

Его снесли в годы антибуддистского движения эпохи Мэйдзи.

После окончания эры Мэйдзи его восстановили,

но к тому времени центр города переместился туда,

потому что открыли шахту.

Поэтому, новый храм построили там,

в Красном городе.

До периода Эдо центром Кимуджуку был Белый город.

Жители Красного города называют этот район новостройками.

Но, на мой взгляд, скорее уж их часть города - новостройки.

Вот, гляди на карту.

Нет!

По плану тут должно быть...

Что нам делать?..

Братан!

Ты вернулся!

Куда идёшь?

Занят кое-чем.

Что-то случилось, братан?

Что ты тут делаешь?

Гуляю.

Гуляешь?

Это учёный из Токио,

профессор Уекуса.

Кажется, я его уже видел.

Я подумываю изучить историю города.

Слыхал про антибуддисткое движение?

Анти... чево?

Я знаю только движения, которыми морду бьют.

А, между прочим.

На секунду, братан.

Ну что ещё?

Тот водитель...

Танокура его нашёл...

и отдал полиции.

Да? И что?

Он мёртв!

Мёртв?

Ну, полицаи говорят, что сам руки наложил.

Да только для самоубийства у него кишка была тонка.

Где он умер?

Прямо в камере...

Я отправил ребят разобраться.

Если что - дам знать.

Он ваш друг?

А, он называет меня братом,

потому что я его пару раз избил.

Вы, наверное, сильный?

Э?

Араки сказала мне,

что все хотят нанять вас в качестве телохранителя.

Может, и мне вас нанять, телохранитель?

А как же ваш ассистент?

Э?

Он ведь занимается борьбой или чем-то вроде?

Откуда вы знаете?

Понял по его поведению.

Вот как...

Вы заметили...

А, кажется, он упоминал бокс,

или что-то в этом духе, да.

Кимуджуку.

Давным-давно,

была история о демонах, обитавших здесь.

Думаю, людям, поселившимся здесь, хотелось её опровергнуть.

Поэтому они назвали город "Кимуджуку",

что значит "место, где демонов нет".

Но, похоже,

демоны тут все-таки были.

И тогда, и сейчас.

Джордж-сан!

Ты вернулся.

Да, вчера, на последней электричке.

Я так рада.

А то я уж думала, что ты не вернёшься.

Пойдём, выпьем чаю?

Э... Я тут не один...

А, ладно.

Тогда в другой раз!

Эй, постойте!

Мию!

Тебя отшили!

Вовсе нет!

Как я и думал, девушкам ты нравишься!

Э?

В былые времена,

девушку её возраста можно было взять в жёны.

А... ага.

Лично я верю,

что демоны и правда жили здесь.

Где-нибудь в городе наверняка есть доказательства.

Если бы только их найти...

Прошу прощения.

Спасибо, что подождали.

А, хозяйка, вот и вы.

Профессор, снова легенду рассказываете?

Да! Про демонов!

Я думаю, что когда-то здесь жили иностранцы.

Иностранцы?

Да, есть вероятность, что иностранцы поселились здесь.

То есть...

Для тогдашних японцев,

иностранцы казались краснолицыми гигантами с громадными глазами и носами!

Другими словами,

местные жители приняли их за демонов.

Понятно.

От них и фамилия Араки.

Мне кажется, что носящие её - потомки иностранцев.

Я непременно найду этому доказательства!

Поэтому, мне нужна ваша помощь,

Кодама-сан!

А, да...

Учёный?

Да, Джордж таскался по городу с этим токийским учёным.

Что они задумали?..

Они говорили о каком-то антибактерийном движении.

Анти каком движении?

Ты про антибуддистское движение?

А, братан!

В смысле, директор.

Э, директор.

По-моему оно называлось "антибактерийное".

Кажется, я приказал тебе следить за Джорджем?

Ни на секунду не упускай его из виду!

Есть!

Эта справочная библиотека была создана около десяти лет назад,

во времена "экономики мыльного пузыря".

Зайдём?

Я там был много раз.

Кстати,

у них есть легенда о сокровищах, спрятанных демонами.

Интересно, где именно.

С возвращением.

Да, спасибо.

Джордж-сан снова будет ужинать с вами?

Да, будет.

Профессор! Сегодня...

Ах, да.

Сегодня нам придётся заняться нашими исследованиями.

Простите, Кодама-сан.

А, ничего.

Мы пойдём, Санае-сан.

Да.

Этот Катагири меня почему-то пугает.

А разве раньше он не приезжал?

До сих пор - ни разу.

Вдобавок, обычно профессор приезжает летом.

Надеюсь, ничего не случилось?

Опять нам тут ночевать?

Мне приказано глаз с него не спускать.

Что делать?

Кодама-сан!

Кодама-сан.

Джордж-сан.

Джордж-сан!

Уекуса-сан?

Меня убьют!

Э?

Кодама-сан, сюда!

Скорее!

Сюда!

Кто он такой?

Он вовсе не мой ассистент!

Он использовал меня, чтобы найти сокровище демонов.

Алло?

Кретин! Чем ты занят?!

Д-директор!

Как чем... Слежу за Джорджем!

Джордж уже сбежал с учёным.

Найди их, быстро!

А, да, так точно!

Я приехал сюда,

потому что он угрозами заставил меня.

Мне ничего не оставалось, кроме как взять отпуск.

Если сокровище найдут,

оно будет достоянием науки.

Мы должны не допустить, чтобы оно попало к этим типам!

После ужина он сказал мне,

что даёт последний шанс.

Он бы убил меня, если бы завтра я не нашёл сокровище.

Я должен...

найти его...

и отдать людям!

Я всегда догадывался где оно,

просто не на что было организовать поиски.

Но...

днём вы считали, что они спрятаны в шахте.

Чтобы обмануть.

Э?

Это...

Отлично!

Раньше он даже не шевелился,

когда я пытался его сдвинуть.

Ну, пошли!

Когда-то у местных была традиция,

называлась она "Паломничество к полной Луне".

Мы знаем, что в дни полнолуния люди приходили сюда,

но детали неизвестны.

Похоже, их специально скрывали.

Если моё предположение верно...

Оооо!

Значит, это здесь!

Но где же сокровище демонов?

Свет!

Э?

Пожалуйста, выключите свет.

Э?

О! Это...

На воде!

Значит, крест появляется только в полнолуние...

Тайные христиане...

Всё правильно!

Уже тогда здесь жили христиане!

Иностранцы?

Да.

Это же просто потрясающе!

Крест, созданный светом полной Луны!

Несомненно, сокровище.

Как ты посмел сбежать?

Я же сказал, что к сокровищам ты должен привести меня.

Где сокровище?

Оно тебе не достанется.

Я спросил, где сокровище?!

Говори! Сейчас же!

Сокровище, о котором он говорит...

Братан!

Братан!

Профессор! Бегите! Быстро!

Сокровище!

Профессор, быстрее!

Дерьмо!

Сокровище...

Сокровище демонов, которое я так долго искал...

Значит, на самом деле,

там ничего не было?

Не было. Я, правда, не успел осмотреться...

Э?

В смысле, хватит!

Иди, и следи за Джорджем!

А, простите.

Но тот заваленный, Китагири, кто он такой был?

По-моему...

Не может быть, брат.

Ещё один, посланный сюда из Токио.

Теперь мне кажется,

что сокровище, которое он искал,

и моё сокровище - разные вещи.

Хотите сказать, что в этом городе спрятано что-то ещё?

Не знаю.

И знать не хочу.

Место, где демоны живут.

Звон монет, шум желаний.

Дуэль, разбивающая молчание.

Поле боя, пенящееся таинственными бликами.

Тусклый сон на одну ночь.

Полные бокалы, разбитые замыслы.

Жизнь и смерть - две стороны одной монеты.

После насыщенного дня

Закат прекрасный видим мы

Но на станции прощаюсь я с тобой

Мне тяжело уходить

Я не могу оставить тебя

Я не решаюсь

И в луже вижу отражение твоей улыбки

Я тяжело вздыхаю

Ты держишь меня за руку

И мы медленно уходим

В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ

В следующий раз - Телохранитель Ветра, эпизод 8.

Простите, но мне придётся уйти.

Телохранитель

Ветра

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).