Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[HorribleSubs] JoJo's Bizarre Adventure - Stardust Crusaders Egypt Arc - 43.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Кто это?

Почему огонь Абдула его не засёк?

Ты где, Абдул?!

Абдул...

...расщепился, он мёртв.

Вы следующие.

Я обязан исправить ваше высокомерное желание одолеть господина Дио.

Одного за другим... По очереди...

Я, Ванилла Айс, отправлю вас в пространство кромешной тьмы!

Бред...

Говоришь...

...ты убил Абдула?..

Не смей лгать мне!

Что?

Меня не предупреждали...

...что станд Польнареффа способен атаковать на подобной скорости и дистанции...

Сюда смотри, кусок дерьма!

Я желаю знать...

Я желаю знать...

shiritai yo

shiritai yo

Истории концовку...

Истории концовку...

nemutta monogatari ga

nemutta monogatari ga

Раскалённую среди...

Раскалённую среди...

shakunetsu no

shakunetsu no

Пустынных дюн...

Пустынных дюн...

suna o namidatete

suna o namidatete

Судьбой что зовётся...

Судьбой что зовётся...

shukumei o

shukumei o

Мне снова яви...

Мне снова яви...

mata yobisamasu

mata yobisamasu

Стремятся они туда где безмолвный пылает огонь

Стремятся они туда где безмолвный пылает огонь

shuuchaku no chi o kogasu kamoku na honoo

shuuchaku no chi o kogasu kamoku na honoo

И призваны против них воплощения богов

И призваны против них воплощения богов

obikiyose rareta kamigami no keshin

obikiyose rareta kamigami no keshin

Коих разит клинок, страх ему неведом

Коих разит клинок, страх ему неведом

osore o shiranu ken ga tsuranuku

osore o shiranu ken ga tsuranuku

Вместе мы стремимся к ещё неизвестной судьбе

Вместе мы стремимся к ещё неизвестной судьбе

mezasu basho to wa mada minu sadame

mezasu basho to wa mada minu sadame

Неизбежно приближается решающего боя час

Неизбежно приближается решающего боя час

chikazuitekuru kessen no toki

chikazuitekuru kessen no toki

И тот, на чью долю выпадут испытания — Star Platinum!

И тот, на чью долю выпадут испытания — Star Platinum!

utsubeki piriodo wa sutaa purachina

utsubeki piriodo wa sutaa purachina

Стремительно закрутилась история в миг, как только время было украдено у них

Стремительно закрутилась история в миг, как только время было украдено у них

hajimatte shimatta monogatari ni ubawareta mama no toki ni

hajimatte shimatta monogatari ni ubawareta mama no toki ni

Лишь бы непоправимое пресечь, крестоносцы пройдут путь до самого конца

Лишь бы непоправимое пресечь, крестоносцы пройдут путь до самого конца

ima owari o tsugeru tame aruki tsuzukeru curuseidaasu

ima owari o tsugeru tame aruki tsuzukeru curuseidaasu

И то, что будет на последней чистой странице, он вобьёт своим кулаком!

И то, что будет на последней чистой странице, он вобьёт своим кулаком!

kuuhaku no rasuto peeji ni sono kobushi o tatakikome

kuuhaku no rasuto peeji ni sono kobushi o tatakikome

end of THE WORLD

end of THE WORLD

Настанет The World'у конец

Настанет The World'у конец

В память о предках

В память о предках

sono chi no kioku

sono chi no kioku

Перевод: Anku. Редакция/оформление/лирика: mutagenb.

Миазмы пустоты, Ванилла Айс, часть 2

Что?

Стоило только подумать, что выбрались из иллюзии,

как слышны звуки обвалившейся стены.

История — вымысел. Люди, компании, места, законы и имена, использующиеся в ней, не имеют к реальности никакого отношения. Все совпадения случайны.

Неужели Абдул с Польнареффом?

Чёрт! Попасть-то попал, но не убил...

Вдруг съёжились и исчезли в своём пространстве.

И обладатель, и станд его...

Абдул... Чёрт побери!..

Ты сам... Сам же говорил...

Польнарефф! Игги! Берегитесь!

Если что-то случится, в первую очередь думайте о себе...

Что не надо тебя спасать...

Обманщик.

С самой Индии ты вечно лез в чужие дела!

Абдул! Стоило наплевать на меня!

Со мной бы сейчас покончили, не присядь я чисто случайно...

Судьба говорит мне, чтобы я жил?

Воля Абдула велит мне сражаться?!

Опасно тут оставаться!

Валим отсюда, Игги!

Наверх, Игги!

На этаж выше! Поднимаемся по лестнице!

Выход! Дверь, через которую мы вошли в дом.

Нельзя нам выходить.

Абдул пожертвовал собой, чтобы спасти нас.

Он верил, мы сможем одолеть Дио.

Я не предам веры подобного человека!

Лишь неудачник сейчас сбежит.

Я не убегаю.

Я бегу разобраться с Дио!

Бежим прямиком к нему!

Я полагал, они на выход. Оказалось — нет...

Он смог ранить меня, Ваниллу Айса...

Польнарефф несомненно в силах преодолеть страх и встретить опасность.

Я обязательно загоню и убью его. Обязательно...

Мой станд гораздо сильнее его.

В пасти его станда — пространство кромешной тьмы?

Не представляю, что за пространство у него там,

но он может приближаться, не распространяя ни запаха, ни других признаков жизни.

И как?..

Как мне с ним разделаться?

Отрезал нам путь!

Он рядом!

Где-то здесь!

Игги, прикрывай меня!

А я прикрою тебя!

Он не может проходить сквозь стены, не проделывая в них дыры.

Также знаю,

что в момент, когда он высунется из пространства кромешной тьмы,

у нас будет шанс его убить!

Нападай, откуда хочешь, чтоб тебя! Дырок в тебе понаделаю!

Мой Chariot сейчас невероятно быстр!

Во мне кипит ярость от потери Абдула!

Что?! Прямо у меня под ногой?!

Chario...

Нога!

Первым делом я лишил тебя ноги.

Чтобы не сбежал и не прыгал туда-сюда.

Говнюк!

Тише...

Джостар-сан, снова звуки разрушения!

Да, без сомнений.

Абдул с остальными сражаются внутри дома.

Поспешим! Надо их найти!

Тебе удалось скрыться в хаосе, Польнарефф.

Бессмысленно.

С такой ногой далеко тебе не уйти.

Наверняка ты где-то под обломками.

Предо мной, Ваниллой Айсом, ты бессилен. Однако я непременно с тобой расправлюсь.

Итак, где ты, Польнарефф?

Чересчур шумно, Ванилла Айс.

Господин Дио...

Прошу вас, будьте осторожны.

Где-то здесь прячутся Польнарефф и собака.

Позвольте мне разобраться.

Вам не стоит утруждать себя ими, господин Дио.

Поддельный Дио, сделанный The Fool, провёл его.

При обычных обстоятельствах я бы испытывал чувство вины, трусливо атаковав кого-то,

но ты атаковал Абдула со спины, потому от меня жалости не жди!

Самая подходящая для тебя смерть!

Давай, Игги!

Разрушительная мощь

Меткость

Выносливость

Скорость

Дальность

Способность развиваться

Ванилла Айс

Крим

Давай, Игги!

Раздроби ему лопатку...

Распори его до бедра, как ставриду!

Провалились! Чёрт!

Раскусил!

Комната освещена солнцем, проникающим сквозь окна.

Настоящий господин Дио не спустился бы сюда из своей комнаты.

Игги!

Настоящий господин Дио сказал, что верит в меня и предоставляет всё мне!

Он бы ни в коем случае не спустился сюда!

Хреново! Он убьёт Игги!

Игги затянет в пространство кромешной тьмы!

Как ты посмела, мерзкая шавка?!

Заставила меня уничтожить образ господина Дио!

Что? Ударил?

Не стал затягивать в пространство кромешной тьмы.

Отправил Игги в полёт, не убивая!

Подумать только...

Пусть и песчаная фальшивка, но как ты посмел...

Как ты посмел заставить меня атаковать господина Дио?!

Я забью тебя до смерти!

В пространство кромешной тьмы затягивает мгновенно!

Мой гнев так не унять!

А всё ты виноват! Ты!

Ты меня разозлил!

Твоя вина!

Я проучу тебя!

И как тебе?! Поделом тебе! Как тебе?! КАК?!

Прекрати...

Ванилла Айс с головой не дружит...

Перегибает палку...

Злится, что ему пришлось атаковать образ Дио?

Да у него в мозгах пространство кромешной тьмы!

Его душа — пучина тьмы, уничтожающая всё на своём пути!

Господин Дио сказал,

нам не следует недооценивать силу человеческой решимости.

Но ты лишь грязная шавка!

У тебя нет ни решимости, ни гордой души!

Прекрати...

Как тебе?! Как тебе?!

Прекрати...

Как тебе?! Как тебе?!

Прекрати, Ванилла Айс!

Я покончу с вами, Польнарефф!

Дерьмо!

Исчез!

Только вот...

Игги!

Фальшивый Дио, созданный песчаным стандом, потерпел крах, но твой песок дал мне подсказку.

Я нашёл способ увидеть его движения!

Ясно.

Я понял, как он передвигается!

Так-то! У меня получилось!

Чтоб тебя!

Когда ты используешь своё пространство,

тебе приходится поглощать всё, что на пути попадётся.

Жри! Жри песок и ползи сюда, говна кусок!

Когда покажется твоя гнилая, вонючая пасть,

я тебя в порошок сотру!

Прямо в башку! Самое то, дерьма кусок!

Есть у тебя ещё одна слабость, Ванилла Айс.

Чтобы проверить, где я,

тебе приходится вылезать из пространства кромешной тьмы,

иначе ты ни черта снаружи не видишь!

Подавись!

Подавись моим клинком и сдохни, говноед!

Он...

Я же пронзил ему мозг через горло... Чёрт!

Сдохни наконец! Рана смертельна!

Да сдохни ты!

Сдохни, Ванилла Айс!

Я не умру!

Справляться с болью нет времени.

Я непременно убью тебя.

Непременно поглощу Игги и убью Джостара и прочих!

Только потом я смогу умереть!

Говнюк!

Вытащил клинок — весьма умно!

Теперь-то я отправлю тебя на тот свет!

Ею ты пронзил меня?

Ублюдок...

Проклятье! Пришлось его оттолкнуть!

Хреново!

Разбежался!

Попал! Однако я в опасности!

Дерьмо! Задел ногу! Не поднимусь теперь...

Но и у меня нет времени, чтобы отвлекаться на боль.

Ещё чуть-чуть, и я бы смог его добить!

Он, как бы сказать...

Он одержим.

Он псих, но одержим служением Дио.

Нельзя поддаваться его одержимости!

Я тоже не умру, пока не прикончу тебя!

Явился — не запылился урод!

Жри!

Бесполезно... Я атаковал, а он поглотил остриё клинка!

Невозможно атаковать его, пока он сидит в пространстве кромешной тьмы!

Он просто затащит меня туда!

Проглатывает всё на своём пути, ублюдок гадский!

Ну и говнюк... Раз мои атаки могут его задеть,

он решил атаковать много, но наугад, лишь примерно зная, где я.

И чутьё у него неплохое.

Точно в меня попадёт.

Придётся возвращать Chariot.

Твою мать... Игги кровью истекает.

Сломанные кости ему лёгкие проткнули...

Кстати о психах... Стены исчезают!

Нет... Мои догадки ошибочны.

Никакое не чутьё. Его движения просчитаны.

Он движется кругами,

к тому же круги становятся всё меньше.

Движется, словно по спирали!

Прямо противомоскитная спираль! Он приближается ко мне!

И где бы я ни был,

он всё равно попадёт по мне, даже не показываясь сам.

Я попался в его ловушку.

Смогу ли я уклониться с такой-то ногой?

Нужно проделать дыру в полу, прыгнуть туда!

Не пойдёт! Ковыряться нет времени!

Приближается!

Как-то уклонился...

Но он продолжит сужать кольцо, как игла на виниловой пластинке.

Ещё кругов пять, и он меня прижмёт.

И тут возникает вопрос...

Как мне уклониться с ранением ноги?

Выберите один из трёх вариантов: Вариант № 1. Искусный Польнарефф вдруг решит контратаковать.

Вариант № 2. Его спасут товарищи.

Вариант № 3. Он не сможет уклониться. Реальность жестока.

Хотелось бы мне выбрать второй, но рассчитывать на них не приходится.

Мистер Джостар с остальными вошли в дом на десять минут раньше,

просто нереально, чтобы они объявились тут через пару секунд, и, та-дам,

спасли меня в последнюю минуту, как герои американских комиксов.

Скорее наоборот, они сейчас...

...сражаются сами.

Остаётся только первый вариант.

Chariot! Тащи меня изо всех сил!

Чёрт! Вытягивай скорей!

Нет!

Отчаяние! Ему остался лишь третий вариант.

Реальность жестока.

Мой Silver Chariot — станд, орудующий клинком.

С такими ранами ему не хватит сил вытащить меня.

Проклятье...

Вот развалина! Лежи там, не рыпайся!

Будешь двигаться или воспользуешься стандом,

и сломанные кости уйдут глубже в лёгкие, ты точно помрёшь!

Ну и чего выделываешься, идиот?!

Пытаешься спасти меня, чтобы умереть вместе со мной?

Это я должен выглядеть круто, спасая тебя!

Ты должен выжить и предупредить мистера Джостера с остальными о нём!

Главное — его одолеть!

Абдул спас меня, но тебе-то не надо меня спасать!

Если мы все умрём, то всему конец!

Ещё круг, и он меня достанет.

Вариант № 3.

Реальность — не сахар.

Похоже, его одержимость... победила.

Прощай, Игги.

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

В следующей серии

Эта кровь не твоя заслуга,

а Абдула.

Подробности мне неизвестны.

Вечно мне не везёт с друзьями...

Только не вам!

Всегда так случается. Понимаю, только когда теряю...

Миазмы пустоты, Ванилла Айс, часть 3

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).