Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[HorribleSubs] JoJo's Bizarre Adventure - Stardust Crusaders - 10.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Токио, Гонконг, Сингапур...

...и теперь...

...мы собираемся пересечь Индию...

И я немного волнуюсь.

Индию я себе представляю как страну, где едят только карри...

...и можно запросто подхватить какую-нибудь заразу.

Боюсь, я не переживу культурного погружения.

Всего лишь выдумки.

Не волнуйтесь, это замечательная страна с хорошими людьми.

Я ручаюсь.

Вот мы и в Калькутте, идём.

Подайте денег!

Я понесу ваши вещи!

Хотите тату? Красивая.

Нужно противоядие? От болей в животе на раз спасает.

Я провожу вас к отелю!

Индия, Калькутта.

В 20-м веке население города составляло 11 миллионов человек.

В нём невероятно оживлённо.

Я наступил в коровью лепёшку! Чёрт возьми!

Мне ничего не надо.

У меня уже стащили бумажник!

Нет, спасибо.

Мелочь! Мелочь! Мелочь!

Не дашь мелочи, не попадёшь в рай, братишка.

Эй! Вытер бы свой нос!

Абдул, и это Индия?

Замечательная страна, не правда ли?

Именно поэтому она и замечательная!

Перевод: Anku. Редакция/оформление: mutagenb. (http://vk.com/cafesubs)

И вот собирающаяся звёздная пыль

И вот собирающаяся звёздная пыль

Soshite tsudoishi stardust

Soshite tsudoishi stardust

призывает пробудиться от векового сна

призывает пробудиться от векового сна

Hyakunenme no mezame ni yobarete

Hyakunenme no mezame ni yobarete

Мужчины должны отправиться

Мужчины должны отправиться

Otokotachi wa mukau

Otokotachi wa mukau

в путешествие за пределы песков времени

в путешествие за пределы песков времени

Toki no suna wo koeru journey

Toki no suna wo koeru journey

Цепи подобно, сплетающая карма сковывает всё

Цепи подобно, сплетающая карма сковывает всё

Kusari no you tsuranaru karami au karuma

Kusari no you tsuranaru karami au karuma

Судьба, сокрытая в свете

Судьба, сокрытая в свете

Hikari e tatsu sadame

Hikari e tatsu sadame

Вставай! Вставай! Вставай!

Вставай! Вставай! Вставай!

Stand up! Stand up! Stand up!

Stand up! Stand up! Stand up!

Стреляю в тебя...

Стреляю в тебя...

uchikomu no wa

uchikomu no wa

Теперь давай! Теперь давай! Теперь давай!

Теперь давай! Теперь давай! Теперь давай!

All right now! All right now! All right now!

All right now! All right now! All right now!

...стремительной пулей!

...стремительной пулей!

hokori no bullet

hokori no bullet

Сломят тебя! Сломят тебя! Сломят тебя!

Сломят тебя! Сломят тебя! Сломят тебя!

Break you down! Break you down! Break you down!

Break you down! Break you down! Break you down!

Обрушившиеся кулаки

Обрушившиеся кулаки

kobushi hanatsu

kobushi hanatsu

священного образа — гордости станда!

священного образа — гордости станда!

Seinaru vision STAND PROUD!

Seinaru vision STAND PROUD!

Император и Повешенный, часть 1-я

Присаживайтесь.

История — вымысел. Люди, компании, места, законы и имена, использующиеся в ней, не имеют к реальности никакого отношения. Все совпадения случайны.

Это чай.

Очень вкусный.

Чай —

популярный индийский напиток.

Готовится из чёрного чая, прокипячённого с сахаром, имбирём и молоком.

Наконец-то, тишина и покой.

Просто надо привыкнуть.

И тогда вы поймёте, насколько здесь прекрасно.

А мне нравится. Хорошее место.

Ты серьёзно, Джотаро? Ты это серьёзно?

У меня культурный шок.

Просто привыкнуть, тогда и понравится?

Что ж, говорят, люди быстро адаптируются.

Где туалет?

Вон там.

Польнарефф.

А что с заказом?

Полагаюсь на вас.

Закажите что-нибудь исключительное.

Такое, чтобы удовлетворило мой французский вкус.

Значит, можно заказать, что угодно.

Посмотрим, что ему может понравиться...

Извините.

О, дорогой гость, подождите.

Возьмите с собой.

И зачем мне палка?

Эй!

Выглядит странно, зато какой чистый.

Хоть я и хороший парень, но грязных туалетов не терплю.

Что-то не так?

Что-то совсем не так!

Из туалета...

Из туалета...

...вылезло свиное рыло!

Даже для Индии здесь необычные туалеты.

В свинарнике под нами сделали слишком низкий потолок.

Так что когда свиньи проголодаются, высовываются сюда.

Я не об этом спра...

Чего?.. То есть свиньи едят...

Она для этого здесь?!

Поэтому я дал вам это.

Вот...

Видите? Пока свинья отходит от удара, можете делать свои дела.

Начальник сказал, что если свинья вылижет задницу, так даже чище!

Наслаждайтесь.

Стой! Не оставляй меня одного!

Глыть.

Не думаю, что вообще смогу тут...

Потерплю до отеля.

Простите за ожидание.

О нет...

Никого?

Я точно видел тут что-то странное.

Показалось?

Неудивительно.

Уж после свиньи в унитазе...

Неудивительно, что у меня галлюцинации о чудовищах в окне.

Вот тебе и культурный шок от Индии.

Что?!

Кто он?!

Я вижу его только в зеркале!

Так он — зеркальный станд, о котором говорил Джотаро.

Хреново.

И вправду хреново!

Silver Chariot!

Да что такое?!

Чёрт!

Станд!

Где хозяин? Кто этот урод?!

У кого две правые руки?..

Столько людей...

Дерьмо!..

Что такое, Польнарефф?

В чём дело?

Только что...

Если сейчас был станд, то наконец...

Наконец появился он!

Джотаро, владелец станда, использующий зеркала, о котором ты говорил, здесь!

Мерзавец, убивший мою сестру!..

Он забрал у моей сестры всё: жизнь, душу, честь.

Наконец-то... Наконец-то я с ним встречусь!

Тот, кому ты хочешь отомстить, здесь?

Мистер Джостар, здесь я вас покину.

Теперь, когда знаю, что убийца моей сестры поблизости,

я не собираюсь ждать, пока этот урод придёт за мной.

Если буду ждать атаки, дам ему преимущество.

Ждать не в моём стиле.

Я найду его первым и убью!

Даже не зная, как он выглядит и что у него за станд?

Знания о двух правых руках достаточно!

К тому же он знает, что я иду за ним.

Небось, боится, что я ему глотку во сне перережу.

До встречи.

Ты просто идёшь в их ловушку.

Что ты имеешь в виду?

То, что сказал.

Утверждаешь, что я проиграю?

Да.

Ты ещё не понял, что враг нарочно заманивает тебя в ловушку?

Тебе нельзя покидать группу, Польнарефф!

Давай-ка я проясню тебе кое-что.

Мне на Дио вообще плевать.

Я ещё в Гонконге говорил, что путешествую с вами ради мести!

Мистер Джостар и Джотаро должны понимать.

Я с самого начала был один!

Всегда сражался один!

Эгоист!

Уже забыл, что Дио промыл тебе мозги?

Забыл, что именно Дио всё начал?!

Будто ты можешь понять того, чью сестру убили!

Я слышал, что при встрече с Дио ты в страхе сбежал.

Трусу не понять моих чувств!

Что ты сказал?

Не трогай меня.

Твоя победа в Гонконге — всего лишь удача.

Не читай мне нотации.

Ублюдок...

О, разозлился?

Но не забывай, что я сейчас разозлился гораздо сильнее тебя!

Давай, строй из себя взрослого, как ты обычно делаешь, Абдул.

Ты...

Мистер Джостар!

Достаточно. Пусть уходит.

Сейчас его никто не сможет остановить.

Просто я разочарован в нём.

Не думал, что он такой.

Я действительно в страхе сбежал.

Но именно поэтому я верю, что мы победим,

и могу сказать наверняка, что ты проиграешь.

Тогда я тоже кое-что скажу наверняка.

Твоё предсказание не сбудется.

Слезай.

Мне нужно встретиться с другом.

Отсюда тебе придётся идти одной.

Прошу, женитесь на мне!

Я хочу вам служить. Только скажите, что сделать.

Поэтому позвольте мне навсегда остаться рядом с вами.

Не будь дурой, тебе всего шестнадцать.

Я уже могу выйти замуж.

Я люблю вас.

Послушай, я всего лишь бродяга.

Я живу каждый день, как последний, и однажды он таким и станет.

Девушка из благородной семьи не может выйти за такого, как я. Подумай об этом.

Как бы сильно мы друг друга ни любили.

Правда?

Вы любите меня?

Да. На всём свете ты одна такая.

Именно поэтому...

Потому что я люблю тебя, мы не можем пожениться.

Понимаешь?

Мне тоже тяжело... Сердце разрывается на части...

Но я буду навещать тебя время от времени и прижимать к груди.

Большего для счастья мне не нужно.

Да...

Прощай, любовь моя.

Подслушивать некрасиво.

Уверен, ты скажешь, что я, как и всегда, нечестен,

и что таких девок в мире полно.

Она очень доверчива, весьма удобно.

Сделает для меня всё, даже жизнью пожертвует.

Ты ведь знаешь, как я работаю,

мистер Джей Гайл?

Кстати, Польнарефф с Silver Chariot,

ищет тебя в одиночку.

Что будем делать?

Ты специально пытался изолировать его, и он купился.

Убьём его первым?

Пойдём?

Мы с нашими Hanged Man и Emperor...

...перебьём их всех.

Разрушительная мощь

Меткость

Выносливость

Скорость

Дальность

Способность развиваться

Повешенный

Джей Гайл

Так и не вернулся...

Что?

Видел его?

Ты уверен, что видел человека с двумя правыми руками?

Где?

О... Странно.

Один куда-то делся... Только что был там.

Что?

Он был рядом с тем парнем.

Пистолет сильнее меча.

Стоит запомнить.

Ты ещё кто такой?

Зовут меня Хол Хорс.

Мой станд назван в честь карты Императора.

Если я избавлюсь от вас, господин Дио мне заплатит.

Эй, деревенщина, не нужно мне твоё представление.

Знаешь человека с двумя правыми руками?

Наглый выродок. Сам же спросил, вот я и ответил.

Ну да ладно.

Я пришёл сюда с ним.

Он поблизости.

Что?

Где?!

Нет смысла спрашивать.

О тебе позабочусь я, Хол Хорс.

Отбросы всегда так говорят,

и для них всё заканчивается плачевно.

Смешно?

Господин Дио говорил, что Польнарефф недооценивает других,

поэтому я без проблем его одолею.

Всё как он сказал, вот я и не удержался.

Если он не покажется, пока я тебя не отделаю, значит, придётся тобой заняться.

Нападай.

Ты ведь слышал о военной стратегии?

Танки сильнее пехотинцев, но слабее мин.

В общем, основы битвы.

Мой Emperor сильнее,

так что я решил рассказать тебе о способностях моего станда до боя.

Пистолет сильнее меча.

Однозначно стоит запомнить.

Что ты пытаешься сказать?

Мой станд стреляет.

Меч бесполезен против огнестрела.

Прим.: Hajiki — пистолет. O-hajiki — игра в камушки.

Что? Скорострел?

Убью на хрен!

Ты недооценил меня, Польнарефф!

Ты и проиграешь!

Если снять броню...

...я отражу пулю!

Что?!

Невозможно! Траектория изменилась!

Чёрт!

Пуля — тоже станд.

Недооценивая меня, ты даже не подумал об этом,

что будет стоить тебе жизни!

Польнарефф!

Абдул!..

Я волновался за тебя, так что решил приглядеть.

Ты слишком самоуверен, Польнарефф!

Волновался?!

Вот урод, снова будешь читать нотации?!

Враг знает о тебе всё!

Ты говорил, что жил один,

но сейчас тебе одному не победить!

Не вовремя ты вмешался.

Уйди, Польнарефф! Пуля возвращается!

Magician's Red!

Я спалю её!

Ох уж этот Абдул! Пошёл на поиски Польнареффа в одиночку.

Где же вы, Абдул-сан, Польнарефф?

Плохое у меня предчувствие...

Эй, там какая-то странная потасовка.

Из лужи...

Что?!

Абдул-сан!

Знатно мне повезло!

Пламя Абдула проблема и для моего пистолета и для зеркала Джей Гайла,

мы думали, что он будет самым сложным противником.

Я везунчик!

Вот и обезврежены все мины.

Абдул-сан!

Он просто ранен...

Лёгкое ранение.

Сейчас заговорит...

Откроет глаза в любой момент.

Ведь так, Абдул-сан?

Вы ведь очнётесь?

Абдул-сан, очнитесь!

Прошу, Абдул-сан!

Невозможно. Слишком просто.

Слишком быстро!

Так ему и надо за нотации другим.

Жалкое зрелище.

Что ты сказал, Польнарефф?

Абдул-сан волновался за тебя...

Кто просил его о помощи?!

Он влез в чужое дело,

но был слишком медленным, вот и попался.

Такие, как он, только путаются под ногами!..

Я же говорил, что справлюсь сам!

Ублюдок...

Он спас тебя. Как ты можешь...

Раздражает!..

Когда люди умирают у меня на глазах...

Польнарефф...

Просто нереально меня бесит!

Перевод: Anku. Редакция/оформление: mutagenb. (http://vk.com/cafesubs)

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

Продолжение следует

В следующей серии

С такой серьёзной рожей, да так быстро помер.

Кстати, она так забавно плакала...

...твоя младшая сестричка.

Говоришь мне отступить?

Не ведись на провокацию!

Абдул-сан говорил тебе не сражаться в одиночку!

Император и Повешенный, часть 2-я

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).