Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[DmonHiro] Jojo's Bizarre Adventure - 03 - Time With Dio (BD,) [7279D472].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Перевод на английский: Commie. (http://commiesubs.com/)

Перевод на английский: Commie. (http://commiesubs.com/)

Теперь ты попался, Дио!

У меня есть доказательство твоего дьявольского плана!

Я загнан в угол...

Перевод на русский: shizoidal. Редакция/оформление: mutagenb. (http://vk.com/cafesubs)

Перевод на русский: shizoidal. Редакция/оформление: mutagenb. (http://vk.com/cafesubs)

...но не стану бежать.

Я пришёл сюда, чтобы сразиться с ДжоДжо!

Невероятные приключения

Невероятные приключения

Д жо Джо

Невероятные приключения

Невероятные приключения

Д жо Джо

Невероятные приключения

Невероятные приключения

Д жо Джо

Невероятные приключения

Невероятные приключения

Д жо Джо

Невероятные приключения

Невероятные приключения

Д жо Джо

С неба упали две звезды

Sora kobore ochita futatsu no hoshi ga

Словно поглотило их море света и тьмы

Hikari to yami no minamo suikomareteyuku

Круги на воде, будто рядом битва

hikiauyouni takanaru hamon

Да направит того, кто следует тропой гордыни, солнце

hokori no michi wo yukumono ni taiyou no michibiki wo

Да будет принесён в жертву тот, кого переполняют амбиции и жадность

yabou no hate wo mezasu mono ni ikenie wo

Его сердце так пылает, что я боюсь, оно дрогнет и превратится в пепел

furueru hodo kokoro moetsukiru hodo atsuku

В его руках можно ощутить биение смелости!

sono te kara hanate kodou karada minagiru yuuki de

Да рукоплещут пусть железной воле

mayoi naki kakugo ni gassai wo

То судьба, что в его крови

sono chi no sadame

ДжоДжо!

Юность с Дио

Я получил противоядие

и дал его отцу.

Дио...

Мне очень тяжело...

Грустно сдавать полиции того, кто был мне братом.

Дио...

Ты можешь не верить мне, но это правда.

Эта доброта в твоём духе.

ДжоДжо,

не мог бы ты выслушать мою просьбу?

Последнюю просьбу.

Дашь ли ты мне больше времени?

Я сдамся в более подходящее время!

Неожиданно...

А я-то ожидал, что он будет сопротивляться как загнанный в угол зверь.

ДжоДжо...

...вернулся из той трущобы невредимым!

Нужно действовать прямо сейчас.

Потеряет бдительность, и я прирежу его!

Я глубоко сожалею о том,

как жил до настоящего времени.

Из-за плохого воспитания моё мелочное стремление к богатству гноилось как болезнь!

Я знаю, что поступал неправильно!

Мне не следовало отравлять и желать обокрасть того, кто заботился обо мне, как о родном сыне!

Я вернулся, чтобы сдаться!

Я с лёгкостью мог бы сбежать в другую страну!

И правда...

Я хочу искупить свои грехи!

Дио...

Мистер Джостар. Будьте осторожны.

Не обманитесь его ложью.

Вы, кажется, озадачены моей внешностью,

так что, позвольте представиться.

Меня зовут назойливый Спидвагон.

Я последовал за мистером Джостаром из трущоб Лондона, потому что беспокоился о нём.

Мистер Джостар,

раз вы столь наивны, то позвольте мне сказать кое-что.

Я жил всю свою жизнь во тьме и повидал различных негодяев,

поэтому могу отличить хорошего человека от плохого по его запаху.

И он воняет!

Воняет хуже блевотины!

Никогда не встречал такого негодяя!

Винишь в своих злодеяниях воспитание?

Как бы не так!

Он был негодяем с рождения!

Тебе ведь знакомо это лицо?

Этот китаец признал, что продавал тебе яд.

Я всё слышал.

И разочарован.

Я думал, что растил тебя с той же любовью, что и сына.

Отец, тебе нельзя покидать постель.

Да...

Я вернусь в свою комнату.

Не хочу быть свидетелем ареста моего сына.

ДжоДжо, позаботься об остальном.

Да.

Значит, всё действительно кончено...

Его не поймают.

Эти три родинки и его лицо...

Он родился благословлённым огромной удачей.

ДжоДжо...

Я хотел бы, чтобы ты был тем кто оденет на меня наручники.

За те семь лет, что мы провели вместе...

Хорошо.

Мистер Джостар, будьте осторожны...

ДжоДжо,

человек так ограничен в своих возможностях...

За свою короткую жизнь я узнал,

что чем грандиознее планы, составляемые человеком, тем проще непредвиденные факторы, мешающие им.

Это ограниченность человека...

О чём ты?

О чём ты говоришь?

Я перестану быть человеком!

ДжоДжо!

Я превзойду человечество!..

Каменная маска! Почему она у тебя?!

Берегитесь!

Стреляйте в него!

...с твоей кровью, ДжоДжо!

О нет...

Отец!!!

Открыть огонь!

ДжоДжо...

О-отец...

Я бы успел увернуться от ножа,

если бы только не был сбит с толку каменной маской...

В итоге ты принял удар предназначавшийся мне...

Возьми это...

Оно принадлежало твоей матери...

Отец!

Нож задел жизненно важные органы...

Вот дерьмо!

Как я мог допустить это?!

Лорду Джостару нужно было прислушаться к моим словам тогда!

Во всём виноват я! Если бы я тогда...

Если бы я только отправил отца Дио Брандо в тюрьму...

Отца Дио Брандо?!

Это случилось вскоре после того как я вступил в полицию.

Мне было поручено дело человека, пытавшегося продать очень дорогое кольцо ростовщику!

Этим человеком был Дарио Брандо, отец Дио Брандо!

И правда моё кольцо...

Была сделана пара для моей помолвки с женой...

Вор, по имени Брандо, собирался продать его...

Брандо?!

Я слышал, что Брандо спас жизнь лорда Джостара.

Но такого не могло быть!

Он был лишь гнусным вором, который воспользовался несчастьем ради собственной выгоды!

О чёрт!

Разве он не сказал тебе? Это кольцо мой подарок ему.

Да, сказал!

И это было ложью!

Нет, это было не ложью.

Я отдал ему кольцо.

Что вы сказали?!

Он невиновен.

Прошу, немедленно освободите его.

Но почему?!

Почему? Это же полнейший бред!

Потому что если бы родился в такой нищете, я бы мог сделать то же самое.

Используйте выручку с этого кольца для поддержания своей семьи.

Забудьте о своих мелких преступлениях и станьте хорошим человеком.

Лорд Джостар принял Дио, даже зная обман его отца!

Отец...

Держись...

Врачи скоро будут тут...

ДжоДжо...

Не держи зла на Дио.

Это всё моя вина.

Я был очень строг по отношению к моему настоящему сыну,

но Дио мог почувствовать даже большую несправедливость.

Вероятно, это заставило Дио делать подобные вещи.

Похорони Дио рядом с мистером Брандо.

Отец...

ДжоДжо, это не такая уж плохая судьба...

...умереть на руках...

...своего сына...

Лорд Джостар!

Он был так добр...

Какая ужасная ошибка!

Какой трагический конец для такого великого человека!

Нет!

Отцовская душа... была унаследована его сыном, Джонатаном Джостаром!

Это будет его волей, гордостью и будущим!

Обычно я ненавижу наивных дураков, ревущих при первом же признаке проблем.

Но этот человек и его сын не такие. Они наивнейшие глупцы, каких я только встречал, но ни о чём не жалеют.

T-т...

Труп!..

Труп Дио Брандо исчез!

Господин, отойдите от окна!

Wryyyyyy...

Перевод на английский: Commie. (http://commiesubs.com/)

Перевод на русский: shizoidal. Редакция/оформление: mutagenb. (http://vk.com/cafesubs)

Голова инспектора!..

Да что с ним?!

Он ожил?!

Как?!

Мы же нашпиговали его свинцом!

Осторожнее!

Должно быть, у него есть какое-то оружие!

Не может быть...

О-он идёт к нам!

Чего вы ждёте?!

Расстреляйте его уже!

Дио, остановись!

Д-Дио!

Это опасно, ДжоДжо! Просто стреляй!

Не думай, стреляй!

Не умер?!

Даже выстрел в голову ничего ему не сделал!

Не понимаю...

Я понятия не имею, что происходит...

Да как такое...

ДжоДжо!..

Посмотри на великолепные способности, которые даровала мне каменная маска...

...и кровь твоего отца!

Wryyyyyy!

Может ли он поглощать жизненную силу?

Во что ты...

...превратился?!

Kua...

М-мой разум в замешательстве...

Нож...

Смерть отца...

Дио...

Каменная маска...

Тетрадь с исследованиями...

Неизвестные способности...

Неизвестная сила...

Дио больше не человек?!

Wryyyyyy!

Отец...

С-стой!

У тебя нет и шанса против него!

Я никогда раньше не видел такого чудовища!

То, на что способно это чудовище, выходит за рамки одной лишь силы!

Да.

Если честно, я тоже боюсь.

Однако, Дио,

я не могу позволить тебе остаться в этом мире!

Это моя обязанность. Я положу этому конец.

Мистер Джостар, остановитесь!

Вас лишь убьют!

Мозг!

Должно быть, костяные иглы раскрыли скрытый потенциал мозга!

Это означает, что есть способ победить Дио!

Кровь!

Труп!..

Тёплая кровь!..

Дай мне высосать её из тебя!

О, эта сладкая на вкус кровь!

Хоть он и монстр... тяжело это делать...

Отец, дай мне сил пройти через это!

Моя воля должна быть сильной!

Дио уже не человек...

...он стал нечистой силой!

Берегись!

Kua!

Я больше не позволю тебе убивать невинных людей!

Остановил его...

Он остановил его голой рукой!

Кстати говоря...

Рана на его голове

исчезла!

Он бессмертен!

Его невозможно убить!

Так слабо. Так слабо!

ДжоДжо!

Ещё немного.

Дай мне ещё немного насладиться этой потрясающей силой.

Я хочу испытать свои возможности...

Прячемся?

Я же говорил тебе, ДжоДжо.

«Чем грандиознее планы, составляемые человеком, тем проще непредвиденные факторы, мешающие им».

Твоё сопротивление смехотворно.

Так почему бы не перестать прятаться за занавеской и выйти сюда?

Отвага не нуждается в плане!

Даже в огне его кожа восстанавливается!

Должно быть это секрет его бессмертия!

Пламя не убивает его!

Ч-что вы задумали?!

Беги, Спидвагон!

Не хочу видеть как ещё одному невинному причиняют вред.

Не лезьте наверх!

Огонь распространяется слишком быстро!

Мистер Джостар, о чём вы только думаете?!

Поднимайся сюда, Дио!

Дио!

Я не могу позволить тебе принести в мир хаос!

Мистер Джостар, не надо!

Пытаешься приманить меня, чтобы отвлечь внимание от друга?

Ну ладно.

Я исцелю эти раны с помощью твоей крови.

Бесполезно, бесполезно, бесполезно, бесполезно!

Muda muda muda muda!

Падение с такой высоты всего лишь царапина для меня!

Это ты тот, кто в ловушке у огня и высоты!

Отец...

Отец, покойся с миром.

Пусть это пламя вознесёт твою душу на небеса.

И...

...даруй этому пламени силы

сделать то, что необходимо сделать!

Мистер Джостар, что же вы...

Неужели!..

Неужели вы...

Не делайте! Мистер Джостар, не делайте этого!

Идёт!

Wryryryryryyyyy!

Kua!

Так слабо, так слабо!

В этот момент перед глазами ДжоДжо промелькнула его юность!

Моя юность...

Моя юность с Дио!..

Пришло время разрешить всё!

У мистера Джостара есть план.

Ему нужно, чтобы пламя разгорелось!

Исцеляющая сила Дио не сможет противостоять огню вечно!

С этой целью, прежде чем забраться на крышу, он дал пожару распространится по всему особняку.

Прекратите!!!

Ублюдок!

Да как ты смеешь!..

Особняк Джостаров, в котором жили мои предки, сгорит...

Отец мёртв...

У меня больше ничего не осталось.

Я потерял всё, кроме своей жизни.

И поэтому моя жизнь тоже превратится в пепел!

Но зато я запечатаю твои силы, Дио!

Прощай, ДжоДжо!

Хоть и на мгновение, твоя решимость удивила меня.

Можешь сгореть вместе со своим отцом!

Поплачь, пока ещё можешь, тупица!

Я превзошёл человечество!

Бессмертный. Вечно молодой. Мир преклонится пред моей силой!

ДжоДжо, всё благодаря тебе!

Не достаю!

Дио!

Я вернулся за тобой!

Ч-что?!

Этот парень...

В этот раз я тебя не отпущу!

Дио! Пришло время встретить свою судьбу!..

Этот нож...

Этот нож ты использовал,

чтобы убить моего отца!

Wryyyyyy!

Даже с повреждёнными руками,

и окружённый пламенем, он не ослабляет хватку!

Ну хорошо!

Давай прыгнем в пламя вместе!

Но ты единственный, кто умрёт!

Каким бы сильным не было пламя,

я могу сохранить силы, чтобы спастись из такой передряги!

Отец!

В последний раз, дай мне своей силы!

Он издал крик. Оглушительный крик!

Услышал ли дух его отца этот крик?

Или ДжоДжо инстинктивно использовал стену особняка Джостаров для своего следующего действия?

Он оттолкнулся!

И их траектория после удара была направлена прямо...

Ч-что?!

...на вершину стража особняка Джостаров, статую богини любви!

Как ты посмел?!

Как ты посмел сделать подобное?!

Я-я забыл...

...о его необычной взрывной силе, которую он демонстрировал в детстве.

ДжоДжо!!!

Не так...

...моя жизнь...

...должна была...

Мистер Джостар!

Отец...

Живой...

Он жив!

Этот парень... победил!

I'll be the roundabout

Я пойду окольными путями

The words will make you out 'n' out

Слова бесспорно повлияют на тебя

I'll spend the day your way...

Я провожу день на пути к тебе

Call it morning driving thru the sound and

Называй это утренней ездой сквозь звук

In and out the valley...

и в долину, и из неё...

The music, dance and sing

Музыка, танцы и пение

They make the children really ring

они по-настоящему детей смеяться заставляют

I'll spend the day your way

Я провожу день на пути к тебе

Call it morning driving thru the sound and

Называй это утренней ездой сквозь звук

In and out the valley...

и в долину, и из неё...

In and around the lake

В озере и его окрестностях

Mountains come out of the sky

горы пронзают небеса

and they Stand there

и там они стоят

One mile over we'll be there and we'll see you

Ещё миля, и мы будем там и увидим тебя

Ten true summers we'll be there and laughing too

Десять истинных лет мы будем там и тоже смеяться

Twenty four before my love you'll see I'll be there with you

Двадцать четыре часа пройдет прежде, чем, моя любовь, ты увидишь, что я там с тобой

Нашёл...

Продолжение следует

В следующем эпизоде

Чтобы познать мужество, нужно познать и страх!

Жестокий и безумный... он даже хуже, чем Дио!

Скрути своё тело в отчаянии!

На кого я похожа?

Пожалуйста, научите меня использовать Хамон!

Овердрайв

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).