Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Hime-chan no Ribbon 05.rotheran+sys3x.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Я люблю озорную тебя.

И твой образ навеки будет со мной.

Посмотри на меня,

Улыбнись, как всегда.

Улыбка тебе очень идёт.

Где бы ты ни была, я тебя непременно отыщу.

Ведь звонкий твой голосок укажет мне путь.

Скоро ль я наберусь смелости, чтоб с тобой заговорить,

и чтобы сказать тебе всё, что я хочу?

Знаешь, прекрасный образ твой в ярких лучах заката дня,

в школе однажды увиденный,

запомнил навсегда и бережно теперь храню.

Я люблю озорную тебя.

Тебе ленточка красная очень идёт.

И сила твоя волшебнейшая творит настоящие чудеса.

Я люблю озорную тебя.

Наблюдаю за тобой я день ото дня.

Посмотри на меня,

улыбнись как всегда.

Улыбка тебе очень идёт.

Ленточка Химэ-тян

Эй!

Кобаяси, Нонохара!

Объяснительные утром в учительскую!

Так. Давай прямо через забор.

Ладно.

Предоставь это мне. Уж это я умею!

Не стоит так этим гордиться.

Раз, два... алле оп!

Ленточка!

Появление зазнобы Хикару

Ленточка...

Покота.

Покота!

Очнись.

Скажи что-нибудь, Покота!

Ну же, Покота!

"Скажи что-нибудь"?

Разве он не игрушечный?

Просто дурачусь.

Ты головой ударилась, да?

Нет, я в порядке.

Кстати, ленточка...

Что?

Уже снял. Вот.

Но мне кажется, что с этим ничего не сделаешь.

Большое спасибо.

Пока!

Эй!

Странная девчонка.

Разговаривает с игрушкой.

Это ведь игрушка, да?

Следовало быть внимательнее на уроках домоводства.

В любом случае, готово.

Надеюсь, я всё правильно сделала.

Пожалуйста... работай.

Параллели меж мирами проведу,

сестрицей Айко стать хочу.

Покота.

Параллели меж мирами проведу, сестрицей Айко стать хочу.

О нет!

Покота.

Скажи что-нибудь, Покота!

Что же мне теперь делать?

Как мне её починить?

Ну, вот и пришли.

Хасэкура-сэмпай.

Спасибо, что проводил меня.

Сегодня было здорово.

Пока.

Увидимся завтра в автобусе.

Покота...

Поддержи меня, как всегда.

Ещё, ещё! Раз, два!

Скажи: "Ещё, ещё! Раз, два!".

Что же мне делать? Ответь мне, Эрика.

Эрика это кто?

Юмэ!

Скажи, кто это Эрика?

Тебя это не касается.

Не смей заходить без стука!

Поняла. Она твоя возлюбленная.

С чего бы это мне встречаться с девушкой?

Ужин готов.

Понятно.

Ну и ну...

С возрастом люди становятся такими раздражительными.

Раз мы собрались все вместе,

может, поговорим о чём-нибудь?

Я должна закончить работу как можно скорее.

Спасибо.

Я тоже пойду. Спасибо.

Химэко?

Спасибо.

Юмэко, хочешь принять ванну вместе с папой?

Извращенец.

Извращенец?

Если бы у меня был сын, я бы не остался в одиночестве.

Спасибо.

Химэ-тян!

Доброе утро, Манами.

Кошмар, кошмар!

А! Ты сегодня не надела ленту.

Я хотела надеть, но лента...

Сейчас это не важно. Бежим быстрее!

СЕНСАЦИЯ!

Нонохара и Кобаяси встречаются?

Влюблённые вчера сбежали вдвоём.

Они смотрели друг другу в глаза.

Неужели Кобаяси гей?

Что это?

В каком смысле "смотрели друг другу в глаза"?

Нонохара-сан.

Есть разговор. Выйди на минутку.

Сначала, позволь мне представиться.

Фан-клуб Дайти-куна. Участница № 1.

Совершенно верно.

Я основатель и президент Клуба поклонниц Кобаяси Дайти.

Самая симпатичная девочка в школе.

Хибино Хикару.

Так же, участник № 2 и заместитель, Ито.

Так же, участник № 3 и секретарь, Это.

Секретарь?

Очевидно, ты понимаешь, о чём пойдёт речь.

Важнейшее правило нашего клуба,

заключается в том, что никто никому не перебегает дорогу.

Правило?

Но я никогда не вступала в ваш клуб.

А кто хотел, чтобы ты вступила?

Ты непривлекательная. Ты дикая. Да ты просто мальчишка!

Теперь посмотри на меня. Красивая, утончённая...

и мой папа начальник большой больницы.

Дайти-кун поступит в медицинский университет

и со временем займёт место моего отца.

Президент.

Вы перебегаете нам дорогу.

Бедняжка Дайти-кун...

обманут этим мальчишкой.

Послушай-ка!

Что?

Разве я не права?

Ты так разошлась, что я слова вставить не могла.

Пойми, наконец!

Между мной и Кобаяси-куном ничего нет.

Совершенно ничего.

Более того, меня он не интересует.

Он меня раздражает.

Раздражает, значит?

Грубиянка.

Как ты можешь так говорить?

Почему бы тебе не посмотреться в зеркало, прежде чем говорить такое?

Блин, ну как мне тебя убедить?

Придумала. Почему бы тебе не спросить Кобаяси-куна об этом?

Что?

И если выяснится, что ты ошибалась, тогда ты за всё извинишься!

Хорошо.

Что? Дайти сегодня нет.

Нет?

Нет? Неужели Дайти-кун простыл?

Кто же его знает? Иногда он просто так не приходит.

Ты уверен, что он не болен? Я могла бы его навестить.

Не стоит волноваться.

Блин. Теперь, когда он мне нужен, он развлекается где-то.

Эй, лови!

Теперь у меня действительно неприятности.

Братишка!

Братишка!

Брати...

Братишка, брось нам мяч!

Где вы видели, чтобы братишка носил юбку?!

Ух ты!

Покота, я пришла!

Так и знала, не выходит.

Не падай духом.

Юмэ, не заходи без стука.

Вот.

Это от твоей возлюбленной Эрики-сан.

От Эрики?

Только пришло.

Прочитать его тебе?

Просто давай его сюда!

Детям здесь делать нечего.

Вредина.

[Для Нонохары Химэко-сама]

Тут нет обратного адреса.

Наверное, это просто розыгрыш.

Что это за письмо такое?!

Слышишь меня, Химэ-тян?

Давненько не виделись, Химэ-тян.

Эрика!

По правилам мира волшебников, мне запрещено

посещать мир людей целый год.

Но я должна сказать тебе кое-что,

поэтому мне разрешили отправить это письмо.

Я так хотела тебя увидеть, Эрика!

Это всего лишь письмо,

поэтому, всё что я могу - это говорить с тобой.

Пожалуйста, слушай внимательно.

Понятно.

Вчера ты порвала ленточку.

Такого раньше никогда не случалось с магическими предметами.

Вот как?

В мире волшебников все были очень удивлены.

Мне жаль, что так вышло.

Ладно, не бери в голову.

Ты выглядела очень подавленной. Но не расстраивайся.

За неделю лента должна восстановиться сама.

Правда?

Честно-пречестно?!

Тогда я снова смогу говорить с Покотой, да?!

Но имей в виду, восстановление может занять чуть больше времени.

Поэтому будь осторожна. Ладно?

Слава богу, Покота.

Слава богу.

Поняла? Будь очень осторожна, хорошо?

Да, я поняла. Спасибо, Эрика.

Будь очень осторожна.

Исчезла.

Ух ты.

Прям как настоящая принцесса мира волшебников.

Но это здорово.

Я снова смогу говорить с Покотой.

Через неделю.

Спасибо, Эрика.

Миришься со своей возлюбленной?

Юмэ, я же говорила, что она мне не возлюбленная.

Блин.

Перевод: rotheran

Корректура и перевод опенинга: sys3x

Какой аппетит!

Юмэ, передай мне джем.

Хорошо.

Спасибо.

Я пошла.

Мне тоже нужно идти.

Юмэ вас проводит.

Я совсем не понимаю девочек-подростков.

Что ни говори, а сын нужен.

Привет.

Что там с лентой?

Точно.

Мне ещё нужно решить проблему с Дайти.

Буду его игнорировать.

Эй, ты чего убегаешь?

Неужели так трудно поздороваться?

Эй ты! Мальчик!

Мальчик, я к тебе обращаюсь.

Кто это мальчик?!

Но я не знаю, как тебя зовут.

Химэко. Нонохара Химэко.

Химэко?!

"Химэко" – "юная принцесса"

Хим... Хим... просто не верится!

Из всех имён... именно Химэко?

Вот гад.

О нет.

Если я останусь с ним...

Прости, прости.

Я больше не буду смеяться.

Это милое имя. Химэко-тяяян.

Забудь. Просто держись от меня подальше.

Ты вчера развлекался где-то, поэтому не в курсе,

но у меня были серьёзные проблемы.

Проблемы?

В любом случае, я с тобой больше не разговариваю.

Доброе утро Кобаяси-кун, Нонохара-сан.

Вот блин.

Плохо дело!

Кобаяси-кун?

Ты действительно встречаешься с Нонохарой-сан?

Ну же! Скажи ей, что это неправда.

Ну... что тут скажешь?..

Да... Да...

Дайти-кун!

Ладно, пошлите лучше в школу.

"Что тут скажешь?!"

"Что тут скажешь?!"

Эй, Кобаяси-кун!

Нонохара-сан,

с сегодняшнего дня, ты наш враг.

Тебе лучше запомнить это!

Кобаяси-кун!

Скажи, что это неправда!

Это прозвучало так, словно мы встречаемся!

Ну и что?

Пусть думают, что хотят.

Ты не можешь!

Если я сейчас начну всё отрицать, разве это не будет ещё подозрительнее?

Не переживай.

старая пословица

Сплетни живут 49 дней.

75 дней.

Правда? Пока.

Подож...

Вот поганец!

Кобаяси-кун признал, что встречается с Нонохарой.

Не может быть!

Что?

Кобаяси и Нонохара уже получили разрешение родителей.

Правда? Наверное, у них и правда серьёзные отношения.

Разумеется, они уже держатся за руки.

Может, даже целовались?

Правда?!

Что, они уже целовались?

Они целуются каждый раз, когда встречаются.

Ничего себе!

Интересные слухи.

Похоже, ситуация вышла из-под контроля.

Что? Это она? Просто не верится.

Это мне не верится.

Скажи, а вы правда целовались?

С какой стати я должна это делать?!

Мы даже не встречаемся!

Химэ-тян такая страшная!

Блин.

Если это не остановить, то все будут думать, что я вертихвостка!

Нечего было злить Хибино Хикару!

Дайти, ты кретин!

Сделай что-нибудь!

Ленточка восстановилась!

Даже мои стежки пропали.

Теперь я превращусь в Дайти и скажу, что ничего не было.

Что это?

Любовное письмо?

Ну, ничего необычного.

Хибино Хикару-сама.

Я хочу сказать вам нечто очень важное.

Буду ждать вас у корпуса №2, завтра утром в 6 часов.

Кобаяси Дайти.

Дайти-кун!

Похоже, она купилась.

Теперь выучу сценарий, который я позаимствовала у папы.

Такие люди как я, несут несчастье. Я роковой мужчина. Если ты полюбишь меня,

твоё сердце будет разбито. Подари свою любовь другому.

Немного старомодный сценарий.

Замолчи.

А, точно!

О нет, проспала!

Нужно поспешить, а то ученики скоро в школу придут.

Ах да.

Вот так.

Нужно спешить.

Я пошла!

Химэко?

Уже ушла? Она же всегда поздно встаёт.

А-а-а!

Дорогой, ты опаздываешь!

Параллели меж мирами проведу,

Кобаяси Дайти стать хочу.

Получилось!

Она восстановилась.

Слава богу!

Не время радоваться.

Я знала. Дайти-кун ко мне неравнодушен.

Прости, я опоздал.

Ничего.

Я тоже только пришла.

Так о чём таком важном ты хотел поговорить?

Ну, эти слухи обо мне и Нонохаре... Это всё выдумки.

Мне было лень с ними бороться,

но теперь они могут вызвать проблемы...

Вот почему...

Я знала.

Я всегда знала, что эти слухи не могут быть правдой.

Ты бы никогда не связался с кем-то вроде неё.

Как она могла сказать такое?

Но...

Почему ты позвал меня сюда так рано?

Прости.

Я не должна была спрашивать.

Дело не в этом.

Видишь ли...

Значит, ты всё-таки встречаешься с Нонохарой-сан, да?

Нет, я не об этом.

Дайти-кун!

Ты ведь знаешь о них? О моих чувствах?

Это отвратительно!

Отпусти!

Скажи мне.

Что ты чувствуешь ко мне?

Ну... тебе стоит спросить его об этом.

Поэтому я и спрашиваю, глупенький.

Не притворяйся дурачком.

Я правда сглупил.

Успокойся.

Спокойно, Химэко.

Точно.

Тот сценарий.

Хибино.

Дайти-кун.

Такие люди как я, несут несчастье.

Если ты полюбишь меня, твоё сердце будет разбито.

Подари свою любовь другому.

Я это сделала.

Он такой крутой.

Теперь, нужно скорее принять свой вид.

Обратно параллели проведу,

собою стать хочу.

Ну, дело сделано.

Я не изменилась!

Может, я неправильно произнесла заклинание?

Да, вроде бы, всё правильно.

Обратно параллели проведу, собою стать хочу.

Не изменилась.

Не может быть!

Почему?!

Неужели...

ленточка восстановилась не полностью?!

Лента, которую я сделала...

всё ещё не восстановилась?

Химэ-тян. Не сдавайся.

Попробуй ещё раз.

Обратно параллели проведу,

собою стать хочу.

Так и знала. Ничего не выходит.

Я уже больше сотни раз пробовала.

Не могу превратиться из Дайти назад.

Что же будет, если я останусь такой?!

Эрика, помоги мне!

В следующем эпизоде: "Дайти встречает Дайти".

Ещё, ещё! Раз, два! Прыг!

Дайти встречает Дайти

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).