Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[Leopard-Raws] High School DxD Born - 02 RAW (ATX ).ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Ого!

Так это дом семьи...

Президента Риас.

Я дома.

Рада видеть дома госпожу Риас и её семью.

Перевод и редакция: Buka63

so

no

mu

If you listen to the voice of your heart

ne

no

ko

e

ki

so

ko

e

ta

ra

no

so

mu

no

ne

mu

no

ne

ko

no

e

ko

ki

e

ko

ki

e

ko

ta

e

ra

ta

na

n

do

You'll be born anew again and again

ra

de

mo

u

ma

re

ka

wa

na

ru

new

born

n

na

do

n

de

do

mo

de

u

mo

ma

u

re

ma

ka

re

wa

ka

ru

wa

new

ru

born

new

born

mo

u

ko

I can't hide it anymore

re

i

jou

wa

ka

ku

se

na

i

yo

mo

u

mo

ko

u

re

ko

i

re

jou

i

wa

jou

ka

wa

ku

ka

se

ku

na

se

i

na

yo

i

su

ku

i

The purported salvation is but a mirror paradox

yo

to

u

zu

ki

su

ka

ga

mi

no

par

a

dox

ku

su

i

ku

to

i

u

to

zu

u

ki

zu

ka

ki

ga

ka

mi

ga

no

mi

par

no

a

par

dox

a

ji

bun

to

mu

Trying to come to terms with myself

ji

dox

kai

a

tte

ki

zu

i

ta

n

bun

ji

da

to

bun

mu

to

kai

mu

a

kai

tte

a

ki

tte

zu

ki

i

zu

ta

i

n

ta

da

n

ta

ma

shi

I realized my soul must lie with my wishes

da

i

no

a

ta

ri

ka

wa

ki

t

to

ne

ga

i

no

shi

ma

ta

ta

de

shi

ma

i

shi

no

i

a

no

ri

a

ka

ri

wa

ka

ki

wa

t

ki

to

t

ne

to

ga

ne

i

ga

no

i

shi

no

ta

shi

de

ta

de

a

t

The moment we met, the warmth of the tears

de

ta

shun

kan

ni

fu

de

re

ta

te

no

hi

ra

ni

ko

bo

re

te

ta

a

de

t

a

ta

t

shun

ta

kan

shun

ni

kan

fu

ni

re

fu

ta

re

te

ta

no

te

hi

no

ra

hi

ni

ra

ko

ni

bo

ko

re

bo

te

re

ta

te

na

mi

da

no

Falling off your palm ignited my heart

na

ta

ne

tsu

ko

ko

ro

ni

ta

ke

ta

ka

ra

mi

na

da

mi

no

da

ne

no

tsu

ne

ko

tsu

ko

ko

ro

ko

ni

ro

ta

ni

ke

ta

ta

ke

ka

ta

ra

ka

ka

ke

a

e

And we understood the DxD each other felt

ka

ra

ru

no

ta

ga

i

no

o

mo

i

D

by

D

ke

ka

a

ke

e

a

ru

e

no

ru

ta

no

ga

ta

i

ga

no

i

o

no

mo

o

i

mo

D

i

by

D

D

by

D

ma

tte

ta

I've been waiting

ma

tte

ma

ta

tte

ko

no

ze

What's there to be gained amid all the despair?

tsu

bou

no

na

ko

ka

e

ra

bi

to

ru

no

wa

no

ko

ze

no

tsu

ze

bou

tsu

no

bou

na

no

ka

na

e

ka

ra

e

bi

ra

to

bi

ru

to

no

ru

wa

no

wa

shu

ku

fu

ku

It's not bliss but rather a good feeling

shu

na

n

ka

ja

nai

ta

shi

ka

na

feel

ing

ku

shu

fu

ku

ku

fu

na

ku

n

na

ka

n

ja

ka

nai

ja

ta

nai

shi

ta

ka

shi

na

ka

feel

na

ing

feel

so

no

mu

Until I reach deep inside your heart

ing

ne

no

o

ku

to

do

ku

ma

de

so

no

so

mu

no

ne

mu

no

ne

o

no

ku

o

to

ku

do

to

ku

do

ma

ku

de

ma

na

n

do

I'll call out your name again and again

de

de

mo

yo

bi

na

ka

ke

ru

yo

your

name

n

na

do

n

de

do

mo

de

yo

mo

bi

yo

bi

ka

ka

ke

ke

ru

ru

yo

yo

your

your

name

name

Эпизод 2

Эпизод 2

Собрание Молодых Демонов

Собрание Молодых Демонов

Я-я так волнуюсь!

Я тоже чувствую себя не в своей тарелке.

Сестра Риас! Добро пожаловать домой!

Я вернулась, Миликас!

С нашей последней встречи ты сильно вырос.

Эм, Президент. Кто это?

Сын моего брата Сарзекса Люцифера.

Значит, он ваш племянник?

А теперь представься.

Да!

Я Миликас Гремори. Рад видеть вас.

Как мило!

Так он настоящий принц?

Постойте, а кто жена господина Сарзекса?

Прошу вас, входите.

Сестра Риас приехала!

Ну-ну. Не забывай о приличиях.

Кто эта красавица? Старшая сестра Президента?

Иссей.

Д-да?

Сколько бы ты ни пялился на мою мать, ничего не выйдет.

Ч-что?!

Давно не виделись, госпожа Венелана.

Рада вас видеть.

Самое время познакомиться с новичками.

Я мать Риас, Венелана Гремори.

Мать Президента? Эта леди?

Ты должно быть Хёдо Иссей.

А? Откуда вы меня знаете?

Меня интересуют вероятные женихи моей дочери.

В конце концов я же её мать.

Я заберу девственность Риас Гремори!

Я-я прошу прощения за своё ужасное поведение!

Не волнуйся.

Для моего мужа это был хороший урок:

нельзя выбирать жениха без учёта чувств дочери.

Мама!

А сейчас мы будем ужинать.

Риас, проводи всех в столовую.

Да.

Прошу всех чувствовать себя, как дома.

Я сильно проголодался,

но не хочу подвести Президента.

Что с тобой?

Я так нервничаю, что не чувствую вкуса!

Конеко?

Кстати, Хёдо Иссей.

Д-да?

Как твои родители?

У-у них всё хорошо благодаря вам.

Они очень довольны, как перестроили дом!

Ну, я хотел построить замок побольше, но...

З-замок?!

Отец, нельзя навязывать свои вкусы другим.

Ещё я хотел дать вам пятьдесят молодых служанок.

Служанок?!

Это бы очень усложнило жизнь Иссея!

Так сказала моя дочь.

Как и ожидалось от Президента.

И ещё, Хёдо Иссей.

Д-да?

С этого момента можешь звать меня отцом.

Дорогой, ты слишком спешишь.

Ведь существует определённый порядок.

Боже! Папа! Мама!

Что имели в виду родители Президента?

Что происходит с Конеко?

К тому же...

Я не привык к таким большим спальням.

Да?

Ну...

Эм, Иссей.

Что случилось?

В чём дело?

Я не могу спать одна в такой большой комнате!

Я не привыкла к роскоши,

когда служила Церкви.

Да тут любой будет чувствовать себя неуютно.

Но это не значит, что мы должны спать вместе!

Почему?

Втроём легко поместиться в такой большой постели.

Да я совсем не о том!

О, а как там Гаспер?

Я беспокоюсь о нем.

У него всё нормально.

Я уже заходила к нему.

Мне здесь нравится!

Н-ну, хоть у Гаспера всё хорошо.

Настоящие тренировки начнутся завтра.

Нам рано вставать, так что нужно выспаться.

Да!

Вряд ли я смогу заснуть.

Н-ну, пожалуйста. Зеновия, просыпайся!

Ты меня задушишь!

Кто знал, что Зеновия так ворочается во сне?

Эй! Зеновия!

Сарзекс занят подготовкой к встрече важных гостей.

Брат всегда очень занят.

Похоже, Азазель нас здорово выручил.

Предводитель падших заботится о наших детях...

Раньше я не могла и подумать о таком.

Просто он немного странный.

Отлично! Вроде все в сборе!

Я разработал программу тренировок на 20 дней.

Мы будем 20 дней тренироваться?!

Иссей, давай начнём с тебя.

Вчерашний дракон!

Теперь он твой персональный тренер.

Впервые буду тренировать владельца Драйга.

Ты должен активировать Крушитель Равновесия.

Ну, за работу, и постарайся не умереть.

Но наверное есть способы получ...

Иссей!

Президент.

Возьми себя в руки!

А, да.

Добрый Президент превращается в демона, как только доходит до тренировок.

Президент!

У вас уже достаточно сил.

В завершение базовой подготовки,

вам надо улучшить свои навыки в стратегии.

Вы должны использовать свои способности в полной мере.

Что ты здесь делаешь?

Давно не виделись, Акено.

Не зови меня по имени.

Не отвергай кровь, что течёт в твоих жилах.

Используй силу падших ангелов в полной мере,

и ты сможешь усилить мощь своих молний.

Так вот ты о чём.

Это прямой приказ Предводителя.

Никогда не думал, что буду тренировать свою дочь.

Не будем терять время!

Ты понимаешь, что означает это обличие?

У меня нет отца.

Задействуй свой Крушитель Равновесия и продержись как можно дольше.

Я назначу тебе учителя фехтования.

Готов начать обучение!

Святой Меч Дюрандаль!

Святой Меч Дюрандаль постоянно испытывает своего владельца.

Тебе надо полностью подчинить его.

Твои способности развиты в полной мере.

Твоя слабость – твоя трусость. Преодолей её.

Перестань прятаться.

Просто выйди в людное место.

И только.

Даже от одной мысли об этом мне уже плохо!

Освободи скрытую в тебе силу.

Если ты не сможешь разобраться в себе,

то не сможешь дальше развивать свои навыки.

Нет...

Сила Сумеречного Исцеления зависит от способностей владельца.

Если ты научишься разделять свою ауру,

то сможешь исцелять даже на больших расстояниях.

Я тоже усердно тружусь, как и ты, Иссей!

Чуть не угробил!

Вижу, ты смог уклониться.

Я бегаю от тебя уже целых три дня!

Тебе не удастся так легко меня поджарить!

Мне нравится твой настрой.

Тогда я немного усилю мощь своего пламени.

Что?

На сегодня хватит.

П-премного благодарен!

Я удивлён, что ты так долго выдерживаешь тренировки Таннина.

Недаром ты Властелин Красного Дракона.

Кто ты такой?

Просто наблюдатель.

Я хотел посмотреть, насколько ты продвинулся после схватки с Райзером.

И?

Ну, ты стараешься.

Но одной только выносливости...

мало, чтобы стать лучшим.

Президент! Мы так долго не виделись!

Я так скучал по вам, Президент!

Я мечтал о тепле вашего тела, когда спал, укрывшись только листьями!

Иссей!

О, Иссей! Ты так страдал!

Похоже, его выносливость резко возросла,

но он не смог активировать Крушитель Равновесия.

Да. Мне очень жаль.

Как я и думал, ему нужен мощный катализатор.

Мощный катализатор?

Я вернулась.

Что с Конеко?

Она сейчас отдыхает.

Слышал, она потеряла сознание.

Так что же случилось с Конеко?

Она намного усилила интенсивность тренировок.

И просто надорвалась.

Конеко...

Вечером представители фракций прибудут для регистрации.

Мне надо там быть.

Кого-нибудь пришлю за вами, готовьтесь.

Мы приглашены на такое важное мероприятие?

Не только мы.

Хотя брат поручил нам охрану важных персон,

главная цель – налаживание отношений между молодыми лидерами демонов.

Как слуги Президента, мы не можем ударить лицом в грязь.

Молодые демоны?

Уверен, даже их слуги очень сильны.

Нет! Не время отчаиваться!

Я должен их превзойти!

Это ведь комната Конеко?

Конеко?

Ты спишь?

Вроде не проснулась.

Просто взгляну и пойду к себе.

А?

Прости, я не хотела тебе говорить.

Президент.

Она старалась изо всех сил, поставив на карту свою силу и саму жизнь.

Силу и саму жизнь?

Давным-давно жили две сестры нэкоматы.

Нэкоматы – это японские духи-кошки?

После потери дома и родителей сёстры всегда были вместе.

Жили как могли, помогая друг другу.

Однажды они были обращены в демонов.

Старшая была принята в демоническую семью

и могла бы жить совсем неплохо.

Но при превращении в демона её скрытая сила внезапно пробудилась.

Не в состоянии её контролировать, он убила хозяйку и исчезла.

Потом она убивала всех, кто осмеливался её преследовать.

Демоны опасались, что младшая сестра

повторит судьбу старшей, и хотели от неё избавиться.

Но мой брат взял её, при условии, что он будет её контролировать.

Он попросил меня научить её радоваться и ценить жизнь.

И я дала девочке имя.

Т-так эта младшая сестра...

Это я.

Конеко, тебе можно вставать?

Прошу прощения за доставленные хлопоты.

Конеко из самой могущественной семьи нэкоматов – клана Нэкошу.

Она потомок высших духов, славящихся своей мудростью.

Никогда не видел столько высших демонов в одном месте.

Невероятное зрелище.

Ведите себя так, чтобы никого не оскорбить.

Особенно ты, Иссей.

З-знаю!

Акено?

Что случилось, Иссей?

А, ничего.

Что у тебя была за тренировка, Акено?

Да так, просто обычная тренировка.

Ясно.

С таким уровнем как у Акено не нужны усиленные тренировки.

Добрый вечер, Риас.

Добры вечер, Сона. Как потренировались?

Терпимо.

Эй, Хёдо. Как дела?

Да вроде нормально. А как твои?

Мои? Так мне же помогает ваш профессор.

Привет, Сона!

С-сестра!

Давно не виделись, госпожа Серафалл.

О, Риас! Похоже, Властелин Красного Дракона делает успехи!

Д-да.

Скоро прибудет Владыка Михаэль.

И под охраной Баракиэля должен прибыть Один.

Баракиэль его охраняет?

На всякий случай.

Далеко не все скандинавские боги одобряют союз Одина с демонами.

В любом стаде есть паршивые овцы.

Проблема в том, что Бригада Хаоса собирает их вместе.

Будем ждать здесь начала церемонии открытия.

Другие молодые демоны тоже здесь.

Надеюсь на лучшее.

Я тоже.

Похоже, тебе жить надоело, Зефардол.

Ты воняешь как девственница! Что, я не прав?

Сучка!

Что происходит?

Драка?

Так я и думала.

Когда собирается молодёжь, подобное вовсе не редкость.

Сайраорг.

Все любезности позже.

Прекратите, вы двое.

Принцесса семьи Агарес, Сигвайра.

Трудный ребёнок семьи Гласия-Лаболас, Зефардол.

Кого ты назвал трудным ребёнком?! Следи за...

Считайте это последним предупреждением.

Иначе вы будете иметь дело со мной.

Ты мягкотелый дебил, Баел!

Ты в норме?

А, да.

П-потрясно!

Он будущий глава семьи Баел, Сайраорг.

И мой кузен.

Точно...

Понятно.

Так вот как он узнал обо мне и Райзере.

К тому же он номер один среди молодых демонов.

Д-давно не виделись, Властелин Красного Дракона.

Ты младшая сестра того жареного цыплёнка!

Меня зовут Равель Феникс!

Вот за что я ненавижу низших демонов!

Как поживает твой братец?

Из-за вас он потерял лицо.

Ну, он сам виноват, что переоценил свои возможности,

уверена, для него это был хороший урок.

Ты жестока к нему.

Сейчас ты не в его семье?

Меня передали в семью моей матери.

Но мать не занимается никакими играми, и я свободный слон.

Свободный? Разве такие бывают?

И ещё...

Примите это как символ нашей дружбы.

Я не могу принять от тебя подобный подарок.

Это нормальный подарок для высших демонов.

Вы, Властелин Красного Дракона – низший демон.

И должны принять его с благодарностью.

Может, перестанешь называть меня Властелином Красного Дракона?

У меня есть имя. Зови меня просто "Иссей".

Т-тогда я возьму на себя смелость звать вас "господин Иссей".

Господин?

Тогда, господин Иссей,

я буду счастлива угостить вас чаем при нашей следующей встрече.

Н-недавно я сама научилась печь торты.

Ну, мне ещё надо кое с кем встретиться, так что я откланиваюсь!

До свидания!

Э-эй!

Она ещё более странная, чем Зеновия!

Конеко?

Конеко!

Она спускается.

Какой этаж?

Президент?!

Что случилось? Ты выглядишь встревоженным.

Конеко вдруг выбежала из зала.

Как будто она гналась за кем-то.

Я не хочу из-за этого поднимать шум.

Давай поищем её вместе.

Отлично.

Мой фамильяр нашёл её.

Я уверена, что чувствую что-то знакомое.

Давно не виделись.

Так я и думала.

Здравствуй, Широне.

Курока, сестра...

sou daitai no koto nante

Well, yeah, I do think that

mou wakatte wa iru na tte

I've got this stuff mostly figured out

omou yo dakedo ne

But still, you know

kokoro wa bannou ja nai

Feelings on their own can only get you so far

daiji na kotoba ga ishin fudenshin

We're not using the right words

saishuuteki ni wa analog tsuushin

So we have to rely on analog communication

dakara ima sugu

That's why, right now

motto chanto katachi ni shite yo

I want you to be more concrete

kimi ga

Do it

ijiwaru na

Stop teasing me

give me kikasete yo

Give me, just tell me

chotto dake de ii no

Just a little hint is fine

aimai na no wa yada na

Don't leave me hanging

no secret sansei

No secrets, yeah?

answer todokete ne

Give me your answer

kowaku nante nai shi

I'm not afraid to hear it

iwanai kedo nee wakaru desho

I don't have to actually tell you, right?

wakatte yo

Take the hint

tell me how tell me how

Tell me how, tell me how

subete wo kaeru no wa

If you want to take it to the next step

give me one give me one

Give me one, give me one

itsu de mo kimi dakara

The power is in your hands

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

В следующем эпизоде:

Это было давно.

Мы никогда не отдадим Конеко!

Верно, Курока?

Твоя старшая сестра и правда изменилась.

Прошу, дайте мне поласкать сиськи!

Ты отвратителен.

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Эпизод 3

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Кошка и Дракон

Я стала частью семьи Риас Гремори!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).