Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[RG Genshiken] Gintama - 141.[Stan].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Перевод: Stan Оформление: Dez

Энкод: RG Genshiken

Гинтама

Предел В Драке Опасен!

Вот это да. Какой необычный гость.

Капитан 7-ого отряда Космических Пиратов Харусаме...

Камуи-доно.

Умм, земная еда такая вкусная, вы так не думаете, босс Хосен?

Седьмой отряд. Сильнейший отряд известный, как Gae Bulg Харусаме.

Какие дела могут быть у молодого лидера в таком скромном месте?

Не стоит так злорадствовать.

Ведь это вы создали 7-ой отряд.

Не очень справедливо то уйти в отставку и проводить здесь своё свободное время,

повесив всю надоедливую работу на меня.

С возрастом, и тело и сердце развивают ненасытную жажду.

Мы тонем в алкоголе.

А наши сердца тонут в женщинах.

Такой ребёнок, как ты, не поймёт этого.

Нет, я понимаю.

Похоже, с нашей последней встречи ты развил интерес не только к еде, не правда ли?

Алкоголь? Женщины?

Ну же, не стесняйся.

В таком случае... Ночь с Хиновой.

Как вы видите, я уже приготовил ей подарок.

Уверен, она будет рада отблагодарить меня.

Вы очень не хотите, чтобы Хинова была испорчена кем-то ещё?

Вы очень не хотите, чтобы этот ребёнок отобрал у вас Хинову?

Вы очень не хотите быть преданным Хиновой?

Закрой свой рот хоть на секунду.

Я не надеюсь состариться.

Знаменитый Хосен - Король Ночи, беспомощен перед одной единственной женщиной.

Йошивара - ад для женщин и рай для мужчин?

Нет.

Это место - рай, который вы сделали для себя, босс.

Камуи,

я сказал, закрой свой рот.

Тюрьма для бедного, заброшенного старика, чтобы он смог подольше обнимать своих симпатичных, маленьких куколок.

Ты глухой, Камуи?

За человеком, поглощённым выпивкой, очень интересно наблюдать,

но за человеком, утонувшем в женщинах не так приятно...

Старый извращенец.

Вы пришли собрать информацию обо мне, не так ли?

Думали, я не замечу?

Больше похоже на идею старейшин.

Что ж, эти дряхлые старики начали бояться огромной мощи Йошивары?

Бояться того, что Король Ночи Йошивары стал на их пути?

Они, правда, верят, что вы сможете одолеть Хосена - Короля Ночи?

Д-Даже вы не захотели бы пойти против Харусаме.

Вам нужно тщательно подумать перед тем, как действовать.

Иначе будут проблемы.

Как я и предполагал утолить мою жажду?

Алкоголь и женщины не смогут этого сделать.

Из этого мне ничего не надо.

Их не достаточно, чтобы утолить мою жажду.

Кровь...

Кровь из-за драки...

Кровь того, кто настолько силён или даже сильней меня самого...

...единственная вещь, способная утолить мою душу.

Слышал, ты предал и попытался убить его,

но так получилось, что его кровь течёт и в тебе.

У тебя те же глаза...

Единственный человек, отказавшейся следовать за мной давным-давно,

когда я царствовал над Ято, как Король Ночи,

и бросил мне вызов единолично...

У тебя глаза своего отца...

Глаза Умибозу.

Мы бились три дня и три ночи.

Помню так, как будто это было вчера.

Он был первым человек, способны продержаться со мной так долго.

Первым человеком, с которым я не смог расквитаться в бою.

И...

Умм, мне нужен перерыв.

В первый раз мой бой закончился таким образом.

Камуи.

Ты сможешь превзойти своего отца?

Я превзошёл его давным-давно.

Глупый человек, взятый в плен семейными узами,

и такой слабый духом, что даже ребёнок смог оторвать ему руку,

никогда не сможет обрести настоящую силу.

Босс, вы такой же, как и он.

Вы можете выглядеть крепким снаружи, но внутри вас заботит только алкоголь и женщины.

Человек, по-настоящему сильный, должен быть сильный и телом и душой.

Такие, как вы, не смогут победить меня, когда я не связан никакими узами и вижу только силу.

Мечтай, пацан!

Капитан, остановитесь!

Простите меня.

Если бы я только дала вам сбежать раньше...

Тебе не за что извиняться.

Ты идёшь?

Если мы не пойдём, Сейта-кун умрёт.

А если пойдёте, то тоже умрёте.

Четыре Ято...

И целой армии не хватит.

Это моя работа с ним разобраться.

И за кем ты идёшь?

Сейтой? Хиновой?

Я просто хочу вернуть солнечный свет.

Солнце, о котором все забыли, будучи запертыми в этой темноте...

Не важно, где ты...

В каких условиях...

Солнце всегда с тобой.

Я не имею в виду Хинову.

Или мужа Цуджи.

Я говорю о твоём собственном солнечном свете.

Бывает, когда ты не можешь увидеть его из-за облаков.

Но, если будешь смотреть на небо, в конце концов украдкой заметишь его сквозь облака.

Поэтому, мы не имеем права отводить взгляд от неба, иначе рискуем потерять след солнца.

Ты должна жить, смотря прямо на солнце.

Расскажи людям с мрачным взглядом.

Скажи им, чтобы смотрели на небо.

И тогда, ради них мы спустим на небо старое большое солнце...

прямо на это стальное, мерзкое небо.

Извини, но я не смогу этого сделать.

Потому что я иду с вами.

Мы не можем заставить кого-то из Йошивары драться против Йошивары.

Ты будешь признана предательницей.

Я уже сказала.

Я защищаю только Хинову.

Я никогда не клялась в верности Йошиваре.

Молча стоять, пока Сейту убивают, вот настоящее предательство.

Кроме того, я почувствовала, что надо найти саму себя, а не зависеть от других.

Поискать этот твой солнечный свет...

Не наезжай на меня тогда, если тебя некуда будет вернуться.

Всё будет в порядке.

Потому, что вы ребята уничтожите Йошивару, верно?

Остановитесь, капитан!

Вы забыли нашу миссию?!

Забудь об этом, Унгьё!

Кап...

Не вмешивайся.

Сейчас я развлекаюсь.

Встанешь у меня на пути...

и я убью тебя.

Капитан!

Не говори, что я тебя не предупреждал.

Ох, вот, как обычно он его пнул.

Раз он в таком состоянии, никто не сможет его остановить.

Как я и ожидал от Хосена - Короля Ночи...

Человек, который когда-то стоял на вершине Ято.

Я догадывался, что не смогу побороть высшего по званию так легко.

Высшего по званию?

Не смеши меня.

Иерархия для тебя ничего не значит, Камуи.

Выживает сильнейший, вот и всё.

Тебя ни к чёрту не интересуют слабаки.

Но против сильного, не важно кто он есть,

ты даже обнажил свои клыки против своего учителя!

Это и значит обладать кровью Ято.

Отсиживаясь под землёй, топя себя в алкоголе и женщинах...

ты ещё не осушили свою кровь?

Убить тебя сейчас, таким, какой ты есть, совсем неинтересно.

Вспомни, пожалуйста кровь сражений, которая течёт в тебе...

Заткнись.

Ты не принадлежишь этому месту.

Я сказал, заткнись.

Ты принадлежишь...

Да...

Мы принадлежим полю битвы.

Снова это. Из комнаты Хосена-сама.

Стоит ли нам туда идти?

Наши товарищи уже в пути.

Мы должны стоять на своих постах.

Враги могут использовать этот момент, чтобы проникнуть внутрь.

Точно.

Босс!

Достаточно.

Вам обоим нужно успокоиться.

Тело и рука - честная цена, чтобы вы прекратили драться.

Простите, пожалуйста, плохое поведение капитана за саке в честь этой ушедшей жизни.

Больно смотреть, как немногие оставшиеся представители нашего клана убивают друг-друга.

Мы пришли сюда не для того, что бы начинать войну.

А для того, чтобы улучшить отношения.

Хватит врать, скажи, что вы хотите этот город?

Старейшины испуганы.

Бывшие соратники Короля Ночи, мы знаем вас очень хорошо.

Эти старики хотят доказать, что не предадут вас.

Какие-то соратники.

Прийти за стариком, ушедшим в отставку и доживающим свою дни в мире.

Мне уже не интересно.

Босс!

Делайте, что хотите с моими деньгами и бизнесом.

Эти вещи для меня уже бесполезны.

Однако,

если вы когда-нибудь попробуете отнять город, мою землю,

вы все увидите настоящее лицо Короля Ночи!

Я единственный, кто потерял интерес.

Ты так волнуешься об игрушке, которую создал?

Тогда оставайся здесь, пока не умрёшь и твоя кровь не иссохнет.

Ты даже не заслуживаешь, чтобы тебя убили.

Иссохнет кровь и я умру?

Я высох давным-давно.

Неспособный купаться под солнцем, так всё же почему я чувствую такую жажду?

Где вы были?

Я была занята устранением разрушенной трубы.

Но слава Богу...

Теперь, когда босс здесь, нам нечего волноваться.

Оставьте Хосена-сама на меня.

А я оставляю охрану этого места на вас.

Да!

Ну как?

Не видели тут подозрительных личностей...

Если что выглядит не так, звоните 911.

Я вам разрешаю.

У вас будут проблемы, если вы напортачите.

Босс, подозрительные личности.

Нет, всё хорошо.

Они... новые рекруты.

Новые рекруты?!

Эта подозрительная группа людей?!

Пако!

Пачие!

Гурако!

А вместе мы...

три Взрывных Персиковых Приятельницы!

Босс, подозрительные личности.

Нет, говорю же, они новые рекруты.

Вы уверены?

Хосен-сама единственный, кто может взорваться.

Его шланг?

Да на кого!

Посмотрись в зеркало, силиконовая приятельница!

Слишком рискованно пропускать эту жалко-выглядящую кучку внутрь.

Не волнуйся. Мы поговорим с Хосер-сама внутри.

Он просто окружён другими женщинами.

Так что поправь свои трусики.

Какой к чёрту Хосер-сама?

Он - Хосен-сама!

И как, будучи окружённым девушками, можно издавать такой шум?!

Ну, ведь его зовут Королём Ночи, верно?

Он должен иметь охренительную базука там внизу, верно?

Я не это имела в виду!

Может они и новые рекруты, но очень одарённые.

Не нужно волноваться.

Если босс настаивает...

Пожалуйста, проходите.

Мы прошли.

Похоже, мы их надули.

Пожалуйста, будьте осторожны.

На пути в преисподнюю...

Похоже...

наше маленькое шоу было пустой тратой времени.

Они видели нас насквозь.

Босс, не думала, что вы будете помогать врагу.

Вам должно быть хорошо известно, что случается с теми, кто предаёт Йошивару.

Правда?

Ну и что случится?

Я хотел бы узнать.

Вы привели действительно много друзей...

Приготовили нам прощальную вечеринку или типа того?

Гин-сан, она и в правду прощальная.

А? Что ты имеешь в виду?

Ты что слепой?!

Сколько раз ты позволишь себя ранить?!

У тебя в голове что, чёрная дыра?!

О чём ты говоришь?

В меня ничего не вонзилось, видишь?

Ты только что его спрятал!

Твоё лицо всё в крови!

Ты весь красный, видишь?!

Ой, успокойся уже.

Смотри в оба, когда мы такое проделываем.

Тебя тоже ранили, а?

В тебя определённо что-то вонзилось!

Хах, вы начинаете меня беспокоить.

В таком темпе, вам и через 100 лет не победить Короля Ночи.

Не знаю, что сказать, но...

Лучше просто проигнорировать, так будет лучше?

Ей лучше не знать, верно?

Смерть предателям.

Таков наш закон.

Подтвердите этот закон своей жизнью!

Интересно.

Столько проституток за раз. Я - счастливчик.

Но вместо настоящей плоской груди.

Женщины должны иметь...

динамитные титьки!

Теперь... Пусть весёлая вечеринка начнётся!

Вы проверили ребёнка!

Мы должны остановить нарушителей!

Какие шумные.

Не такие уж и шумные по сравнению с тобой.

Что? Ты ещё злишься за то?

Ты недолго проживёшь, если будешь зацикливаться на прошлом.

Ну, кто-то вообще-то умер, понимаешь.

Скажи, ты планировал драться с Хосеном с самого начала, не так ли?

Упс, я попался?

Хватит ребячиться, я "попался".

Благодаря тебе, наш инструмент введения переговоров убежал в течение этого беспорядка.

Ох, ты об этом ребёнке?

Я абсолютно о нём забыл.

Ты должен отдать его ему.

Убежать в такой ситуации. Я впечатлён.

Не время удивляться.

Больше не нужны никакие переговоры.

Если ты хочешь Йошивару, нам просто надо убить босса Хосена.

Ты дурак.

Если Харусаме и Король Ночи начнут войну из-за нас,

старейшина захотят наши головы.

Если к этому придёт,

я убью всех старейшин.

И после этого ты станешь Королём Пиратов или что-то в этом роде?

Неплохая идея.

Чем выше я заберусь, тем легче мне будет встретить сильных людей.

Верно...

Мы счастливы иметь такого самоуверенного капитана.

Вот так незадача.

Куда ты собрался, Абуто?

Поехали домой.

Давай, уходи.

Пока тебя не убил этот страшный старик.

Я не могу вернуться, пока нахожусь в долгу у Хосена.

Мы - мелкие сошки, будем подтирать задницу капитана...

Я хотел сказать, что иду расчищать дорогу, чтобы ты стал Королём Пиратов.

Удачи!

Это... дымовые бомбы?!

Как смеют они смотреть на нас сверху вниз!

Ты сказала, эта женщина не заслуживает смерти?!

Вон там!

Я задержу их здесь.

Идите дальше.

Цукуйо-сан!

Ты собираешься умереть?

Работа босса - соблюдать субординацию.

Отдай свою трубку.

Мы не можем позволить остаться ей у тебя.

Иначе я не смогу осветить их.

Это может быть конец.

Позволь мне в последний раз...

Нет.

Отдай её.

Гин-сан!

Ты действительно хочешь оставить её одну?!

Если очень хочешь покурить, возвращайся живой.

Возвращайся живой и забирай свою трубку.

Если не поспешишь, я её сломаю.

Гин-чан...

Тебе тоже надо спешить.

Не заставляй меня повторять.

Хинова единственная, ради кого я готова рискнуть жизнью.

Я не собираюсь рисковать своей жизнью, чтобы защитить вас, ребята.

Поспеши.

Да...

Я страж, который отдаст свою жизнь, чтобы защитить Хинову.

Моё солнце...

Солнце Йошивары...

Солнце, которое светит ради Йошивары...

Я готова к смерти.

Ну же, подходите, как хотите.

Ни одна душа не пройдёт через меня.

Страж солнца - Цукуйо, теперь ваш противник!

Прочь с дороги!

Быстрей! Туда, где Король Ночи!

Там должен быть Сейта-кун!

Кагура-чан!

Какой сюрприз.

Так это из-за вас вся эта неразбериха.

Не думал, что вы выжили.

Капитан будет рад об этом услышать.

Оказывается существуют не только бесхребетные земляне.

Что ж, ты наконец объявился, ха?

Раз, два, три.

Так как я уже убил одного, его можно пропустить.

Ой, не смотри по сторонам, придурок.

Кого ты назвал землянином?

Не ставь меня на одну планку с этой деревенщиной.

Я - стопроцентная городская девчонка.

Продолжение следует...

Говорят, что жизнь - это всего лишь один выбор за другим.

Жизнь - Это Череда Выборов.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).