Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Государственный герб Княжества Саравак (1846—1946), использующий данную фразу.
Этапы восприятия смерти

Dum spíro, spéro (с лат. — «пока дышу, надеюсь. "Дышу, пока могу" . ») — фразеологический оборот, схожий с русским выражением «надежда умирает последней». Эта фраза в разных интерпретациях встречалась у многих древних авторов. Например, у Цицерона в «Письмах к Аттику» (IX, 10, 3):

«Aegróto, dum ánima est, spés esse dícitur»
(«Пока у больного есть дыхание, говорят, что есть надежда»).

У Сенеки в «Нравственных письмах к Луцилию»(70, 6):

"Раньше ты умрёшь или позже — неважно, хорошо или плохо — вот, что важно. А хорошо умереть — значит избежать опасности жить дурно. По-моему, только о женской слабости говорят слова того родосца, который, когда его по приказу тирана бросили в яму и кормили, как зверя, отвечал на совет отказаться от пищи:

«Пока человек жив, он на всё должен надеяться»
(«Omnia homini, dum vivit, speranda sunt»)

пер. С.Ошерова.

Эта фраза также является лозунгом подводного спецназа — боевых пловцов ВМФ СССР (впоследствии России).

Присутствует на большой печати штата Южная Каролина, США и является его девизом. Среди людей, использовавших этот девиз, Карл I[1], король Англии; Сэр Джеймс Брук, раджа Саравака[2], и моряк торгового флота и капер, позже Королевский губернатор Багамских островов Вудс Роджерс.

Изменённый вариант этой фразы является девизом ангела Сперо в романе В. Пелевина «Любовь к трём цукербринам»[3].

Согласно модели Кюблер-Росс, смертельно больной человек почти никогда не теряет надежды.

Примечания

  1. «Charles I’s 'message for the future' discovered in poetry book». Дата обращения: 16 марта 2019. Архивировано 15 декабря 2018 года.
  2. THE RAJAHS OF SARAWAK. Дата обращения: 16 марта 2019. Архивировано 14 мая 2015 года.
  3. Виктор Пелевин. Любовь к трём Цукербринам. — Москва: Эксмо, 2014. — 448 с. — ISBN 978-5-699-75467-0.

Литература

  • Ю. С. Цыбульник. Крылатые латинские выражения. — М.:: ООО «Издательство АСТ», 2005. — С. 242. — 350 с. — 2500 экз. — ISBN 5-17-016376-2.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 13 августа 2023 в 04:15.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).