Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[HorribleSubs] Inu to Hasami wa Tsukaiyou - 11.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Начать перекличку.

Первый! Второй! Третий! Четвертый! Пятый!

Шестой! Седьмой! Восьмой! Девятый! Десятый!

Отряд готов и построен.

Начать операцию.

П

Пе

Пес

Пес &

Пес & Ножницы

Одиннадцатая глава

Дареному псу в зубы не смотрят

Поэтому я и хочу приготовить тебе карри, братец Казу.

Чего?

Почему - "поэтому", сестрица?

Ну, я вчера сдала вступительные экзамены,

и хочу отблагодарить вас за то, что разрешили мне пока что пожить у вас.

Ой, да обо мне не волнуйся.

Настоящий братец Казу кушал мое карри каждый божий день.

Это потому, что ты только его и готовила.

Он говорил мне, что в нем скрыт целый букет вкусов.

Думаю, тебе оно тоже понравится.

Я такого не говорил! Никогда! Хватит возводить на меня напраслину!

Надеюсь, ты разрешишь мне воспользоваться твоей кухней, Нацуно-сан.

Нацуно-сан?

Не обязательно называть меня так, будто мы вовсе не знакомы.

А как тогда?

Н-ну, например...

Как насчет "сестры"?

Сестра

Не, я пожалуй, все же остановлюсь на "Нацуно-сан".

Правда? А разве тебе не трудно каждый раз все это выговаривать?

Уверена, что не хочешь звать меня сестрой?

Все в порядке. Мне нетрудно.

Правда?

Все в порядке.

Уверена?

Все. В порядке.

Откуда тогда в воздухе эта напряженность?

Я... я все-таки приготовлю его, братец Казу.

Мое карри - символ моей любви, моей души и той связи, что есть между нами.

Вперед, Тунцеед Тип Зеро!

Тунцеед Тип Зеро

Да, моя госпожа.

Что здесь вообще происходит?

Что это было? Откуда такие звуки?

Подожди немного. Уже почти готово.

Ты, наверное, уж измаялся ждать, братец Казу, а?

Прости, Мадока. Что-то у меня сегодня живот прихватило.

Этот запах...

Странно. Пахнет очень даже вкусно.

Понятно. Мадока все-таки повзрослела.

Не бывает такого, чтобы брат был бы не рад опробовать плоды тяжких трудов

своей младшей, но уже такой взрослой сестры.

Мадока, я с удовольствием попробую твое карри.

Карри Мадоки, карри Мадоки, карри Мадоки, карри...

[Синее карри] Карри новой формации, созданное совместными усилиями Мадоки и Тунцееда Тип Зеро.

Непревзойденное, радикально новое блюдо, скорее всего способное отправить любого, рискнувшего его попробовать, на свидание с предками.

Чёзанах?!

Его ярко-синий цвет вызывает лишь один вопрос - как его можно было добиться при помощи имеющихся продуктов, и возможно ли это.

Естественно, его вкус мерзостен.

Оно синее?!

"Не бывает такого, чтобы брат был бы не рад опробовать плоды тяжких трудов

своей младшей, но уже такой взрослой сестры", да?

Ты с радостью попробуешь ее карри, не так ли?

Нет... нет...

Нет!

Книжный магазин "Хонда"

Пушистик-пушистик-пушистик.

У-умоляю, не надо...

Правда, нам с тобой было весело, Куро?

А я думал, ты меня решила за что-то наказать.

Яйой, хватит приставать к Куро.

Я к нему не пристаю. Я ему массажик делала.

Я сбежал сюда, поглощенный желанием убраться подальше от того жуткого карри.

Надеюсь, я не попрал свой долг старшего брата.

Но мне правда показалось, что моя жизнь была в опасности.

Добро пожаловать.

Ну не могло оно быть вкусным.

Оно ж было синее. Синее! Из чего можно приготовить синее карри?

Эта книга...

Это же Бог Афро.

Я ее повсюду ищу.

Я так и подумала, что тебе она пригодится, вот и заказала экземпляр.

Что? Для меня?

Значит, десять копий Намасленных мускулов.

Да, эту книгу можно купить только у вас.

Ну как? Не хочешь подкачать грудь по моей методе?

Рельефная! Мускулистая!

Н-нет, спасибо.

И-извращенцы.

В-воздуху!

Добро пожаловать.

О, Акияма-сенсей, что за чудными порезами ты меня нынче одарила...

Ах, от одних воспоминаний...

Хиираги-сан, ваш заказ прибыл.

Как нарываться на оскорбления и Пособие по садо-мазо.

Ах, воистину это лучший книжный магазин в округе.

Теперь я успею в срок подготовиться к следующему собранию Ордена Мазохистов.

Ордена Мазохистов?

Спасибо, что выбрали именно нас.

Уфф, пронесло.

Не хотелось бы мне, чтобы она меня заметила.

Но, если честно, я впечатлен, насколько Сакура знакома со вкусами

своих клиентов... она даже в заказах новых поступлений их учитывает.

Да, вздумай отец уйти на покой - магазин окажется в надежных руках.

Выбор книг поражает своей широтой.

Ну а кроме того...

Черный клинок, вонзающийся в мир литературы, Акияма Шинобу.

Сияющая красота, Акидзуки Макси.

Гость с того края бездны, Химехаги Момидзи.

Никогда не устану любоваться выстроенными в ряд книгами

троих восходящих к вершинам славы молодых писателей.

Вот оно - чувство, которого ждешь от книжного магазина.

Этот человек...

Добро пожаловать.

Я бы хотел выкупить все книги Химехаги Момидзи и

Акиямы Шинобу, что у вас есть.

Что, все? Вам, наверное, понадобится доставка...

Нет, я заберу все сразу.

Что?

Это ж Люди в черном.

Спасибо за то, что выбрали наш магазин.

Вы ведь принимаете "Черную карту", да? И, пожалуйста, выпишите чек.

Д-да, конечно.

Простите за беспокойство.

Хм, и зачем это ему столько книг Акиямы Шинобу и Химехаги Момидзи?

Куро.

Протестую, протестую.

Протестую.

Опротестовываю его сердце!

Я - адвокат лисьей хитрости.

Домовладелица?

Добро пожаловать, добро пожаловать.

Добро пожаловать.

Приходите еще.

Они так похожи.

СЛИШКОМ похожи.

Я - хозяйка онсена "Зал Клинков".

Двойники, что ли?

Ну, блохастик...

Черт, я отвлекся на хозяйку с владелицей, совершенно упустив

из виду Людей в черном.

Мир в моих руках, но он и твой.

Но эти двое и вправду похожи.

Знакомая песенка...

Дерись, же служанка, дерись за народ.

Да.

Еще одна надоеда...

Совершенство.

Лучше бы убраться от нее подальше.

Ты увидел. Опять увидел.

Не хочешь, чтобы тебя кто-то видел -

так смотри, блин, по сторонам!

О нет. Меня так поглотила любовь к госпоже,

что я не смогла удержаться от танца.

А стоило бы!

И теперь, раз уж ты меня увидел...

Да, да, я помню, чем все закончилось в прошлый раз...

Очиститель Скверны!

Очиститель Скверны

Увидимся в аду, свидетель!

Опять?!

Неплохо.

Знаешь, то, что за мною целыми днями гоняется плоскогрудая садистка с ножницами,

уже давно начало сказываться.

Однако...

О черт!

Ты мой!

Н-нацуно.

Как ты посмела напасть на моего пса... снова?

Ты остановила мою метлу?

Кроме того...

Да, да, я все понял. Виноват, буду наказан, бла-бла-бла...

Но прямо сейчас сделай что-нибудь с этой

вооруженной метлой психованой горничной.

Ну давай.

Я прошла через сотни битв, убила многие тысячи,

и десятки тысяч раз сеяла вокруг себя ад.

По сравнению с тем, через что мне пришлось пройти,

те, кто мне противостоит сейчас - никто и ничто.

Я прирежу тебя, зачищу местность и покончу с этим.

Таков мой Путь Горничной!

[Темная Служанка Службы Занятости]

Бывшая звезда элитного 13-го отряда Службы Занятости

Правительственный спецотряд действующий под прикрытием

службы занятости, тайно сформированный неизвестным государством.

Девиз организации - "Горничные служат хозяевам из теней",

"Темная Служанка," Морибе Сатчи.

и она готовит элитных горничных, готовых выполнить любое задание,

порученное им хозяевами - в любом времени и месте.

Хотя мне и приходится нынче прибавлять к своему титулу "бывшая", от этого я не становлюсь слабее.

Теперь я служу лишь госпоже!

Цель обозначена.

Я очищу тебя.

Нацуно Кирихиме не сдается.

Цель обозначена.

Я очищу тебя.

Нацуно Кирихиме не сдается.

Ч-что это?

Эта песня...

О боги...

Акияма Шинобу, сегодня мы сведем счеты раз и навсегда.

Ты - Акияма Шинобу?

Кого это они называют тремя лучшими писателями?

Я оскорблена до глубины души тем, что твои книги смеют даже ставить на полки рядом с моими.

Я выкупила все книги Акиямы Шинобу и Химехаги Момидзи, что смогла отыскать.

Спасибо за столь крупную покупку - я польщена.

Взгляните-ка на это.

Ч-что это?

Как оно сюда попало?

Сиятельное.... открытие!

Да. Все, как скажете, Макси-сама.

Раз-два, си-ять. Раз-два, си-ять.

Сияние.

Что это?

Башня о девяти этажах. Неужели...

Именно. Это "Состязание Девяти Историй".

Определим победителя нашей битвы в Девяти Историях.

Состязание писателей "Башня Девяти Историй"

В "Башне Девяти Историй"

участники пишут по девять коротких рассказов, оцениваемых девятью судьями.

Данное состязание считается одним из самых сложных, и потому включено

в "Высшие состязания писателей".

У меня даже судьи наготове.

Что это? Что здесь вообще происходит?

Какие еще судьи? Они вообще люди?

Не ожидала, что она решится сойтись со мной в этом легендарном состязании.

Так ты знаешь, что это?

Может, мне кто об этих "Девяти Историях" расскажет?

Ну давай, воплощение тьмы.

Я покажу тебе, кто здесь воистину ярчайший писатель в мире.

А?

Что?

Защищайте Макси-саму!

Макси-сама...

Я любил тебя...

Ребята!

Я просто не могу пропустить мимо ушей сказанное тобою.

Д-да что с тобой не так?

Ты ответишь за то, что сделала с моими "Людьми в черном".

Величайший писатель в мире - моя госпожа,

Химехаги Момидзи-сенсей!

Что? Химехаги?

То есть...

Госпожа этой горничной - та самая Химехаги Момидзи?!

Трое лучших писателей, представляющих

мир современной литературы.

Акияма Шинобу,

Акидзуки Макси

и Химехаги Момидзи.

Вот уж не думал, что доведется увидеть всех троих вместе.

Правда, Химехаги Момидзи представлена лишь ее горничной.

Ты - горничная Химехаги Момидзи?

Вот и чудненько. Передай ей, пусть живо сюда явится.

Убью двух мух одним ударом.

Ты смеешь бросать вызов моей госпожеs?

Ты?

Любопытно.

Склоните головы пред моим сиянием.

Сперва покончу с тобой, темная.

Уверена, что справишься, беленькая?

Ты утонешь в моем сиянии.

Мои слова сокрушат и тебя, и твое сияние.

Потрясающе. Поразительная напряженность.

Не зря они одни из лучших писателей.

Эта битва меж писателями...

Духи, заключенные в их книгах, вот-вот сойдутся в смертном бою!

Ну все. Приготовились...

Ну все, довольно.

Что?

Отпусти меня, Даймон.

Все ведь только-только началось.

Я обещал вернуть тебя назад к началу записи.

Даже когда меня обрывают на полуслове, я все еще сияю.

Да. Все именно так, Макси-сама.

А? Так ты что, не будешь участвовать?

Все закончилось? Совсем?

Это же неправда, да?

Кстати, я вот тут кое о чем поразмыслил,

тебе ведь собаки не особо-то и нравятся, да?

Надо бы закончить с покупками и поспешить домой.

Госпожа уже, наверное, заждалась.

И ты тоже? А как же Химехаги Момидзи?

Она не покажется?

Ну ладно, пойдем домой, что ли.

Ну почему?

А как же битва? Состязание писателей?

Раздразнили, накормили обещаниями, а теперь от всего отказываетесь?

У нас нет на это времени.

Да, но все же...

Как писатели... нет, как люди...

как вы можете дарить читателям крылья лишь для того,

чтобы так недостойно пристрелить их на взлете?

Сияю!

Смерть и жизнь - одно и тоже.

В этом мире все бессмысленно.

Книжный магазин "Хонда"

Ну на кого ты похож?

Успокоился бы, что ли...

Но это такое позорище...

А ведь услышав "Три лучших писателя", я с трудом смог

сдержать слезы радости от предстоящего...

А где Мадока?

Ушла за покупками.

Сам-то что собираешься делать?

Не могу же я, старший брат, обидеть свою сестричку.

Значит, ты готов попробовать ее карри?

Но оно ж синее. Нет, ярко-голубое.

Добро пожаловать.

Эми.

Кадзухито...

Эми, не надо.

Ой, то есть... Ты тот самый песик, что ходит сюда за книгами, да?

Рада встрече.

Ты чего-то хотела?

В-вообще-то мне нужно с тобою кое о чем поговорить.

Правда? И о чем же?

Ну... я... я...

Я собираюсь стать писателем.

Что?

А? Я что-то не то сказала?

Да нет, вроде то.

Я все заранее обдумала и записала.

Так что никаких ошибок.

Эми, но ты ведь уже писатель, разве нет?

На днях вышла твоя первая книга...

Нет, это не совсем так.

Знаю, у меня есть изданная книга, так что я уже, наверное, писатель,

но я подумывала начать все с чистого листа, и, в общем...

Прости, Эми...

Но я не совсем понимаю, о чем ты говоришь.

Что?

Эми, ты сможешь.

Пойду убьюсь.

Эй!

Не надо!

Но я ведь не могу сказать тебе то, что хочу,

потому что мне не хватает нужных слов.

Я их найду, напишу в предсмертной записке и убьюсь.

Лучше сейчас найди и скажи, пока жива.

Ты приняла решение, так? Очень важное.

Да.

Все именно так?

Да.

Ты приняла важное решение?

Да.

Понятно.

Нацуно-сан, вот ты где.

Мадока-тян?

Она нас таки нашла.

Сакура-сан, Эми-сан, я сдала вступительные экзамены.

Так что с этой весны я ученица первого класса Старшей школы Хигашикава.

Жду не дождусь, когда пойду с тобой в школу, семпай.

Семпай? Да какой из меня семпай, я не потяну...

Так ты будешь жить одна в Токио?

Нет, я переезжаю в общежитие.

Такое было условие.

Условие?

После того, что случилось с братцем Казу,

родители были категорически против того, чтобы я ехала в Токио.

Но мне все равно этого хотелось.

Мадока-тян.

А, нет, не в том дело.

Не в том, что я все еще цепляюсь за смерть брата.

Но хоть я за нее и не цепляюсь, я, если честно, была не так уж и уверена.

Но я и до этого хотела поступать именно в Хигашикаву.

Ну и...

И?

Я подумала, что не стоит пытаться заставить себя забыть

о братце Казу и вести себя так, будто ничего не случилось.

Вот я и решила отправиться туда, где жил братец Казу,

и прожить свою жизнь на полную - и за него тоже.

Я поддерживаю и Эми, и тебя.

Всем, чем могу.

Сакура.

Спасибо, семпай.

Я понял.

Что?

Все идут вперед. Растут над собой.

И все-таки - как насчет карри?

Не бывает такого, чтобы брат был бы не рад опробовать плоды тяжких трудов

своей младшей, но уже такой взрослой сестры.

Попробую, чего уж тут.

Ну, тогда пойдем домой.

Не забыл, что тебя еще ждет наказание?

Ну... хоть накажи так, чтобы Мадока не видела.

Ну вот, братец Казу, все и готово.

Р-радужное?

Было же синее! Стало лишь хуже!

Оно прыгнуло!

Что-то в карри прыгнуло. Оно шевелится.

Что в нем? Что это? Что?!

У меня тут книга недописана, так что я потом попробую.

Хорошо.

Нацуно, постой. Не бросай меня.

Вот, братец Казу.

Открой ротик.

К-как ее брат... брат... брат...

В тот день я увидел свет в конце тоннеля во второй раз в жизни.

Анонс следующей серии

Я вернулся.

С возвращением, Харуми-сан.

Ты чего это так меня называешь? Нацуно-сан, что с тобой?

Спасибо тебе за все.

Нет, правда, что с тобой? Может, съела что-то не то?

Харуми-сан, не желаешь ли искупаться?

За псами и ножницами нужен хороший уход

Двенадцатая глава

И чего захочешь потом? Ужин? Или... меня?

Нацуно-сан?!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).