Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[Zero-Raws] Dirty Pair TV - 21 ( DivX682+MP3 24fps).rus.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Песня "Русская рулетка". Исполнение: Мэйко Накахара.

Ру-Ру-Ру-Ру-Ру-Ру-Ру

Русска-Русская

Ру-Ру-Ру-Ру-Ру-Русская

Вечерком спустись в моё секретное казино,

Разок удачу испытай, поставив всё на зеро.

Страшнее будет, когда

поймёшь, что привык за раз

получать полнейший экстаз.

Русская, Русская Рулетка.

Сердце твоё под прицелом, веришь ты мне, или нет.

Найди девушку, танцующую, зачаровав,

револьвер к сердцу твоему крепко прижав.

Я продолжу рисковать, пока

тебя не захватила

моя Русская Рулетка.

Моё сердце бьётся в ритме

танца, танца.

Может больше не быть

шанса, шанса.

Моё сердце бьётся в ритме

танца, танца.

Может больше не быть

шанса, шанса.

Ты сейчас помолись.

Моё сердце бьётся в ритме

танца, танца.

Может больше не быть

шанса, шанса.

Я решу любую твою проблему

Моё сердце бьётся в ритме

танца, танца.

Может больше не быть

шанса, шанса.

Это SW807 Маршал. Прыжок закончен.

Запрашиваем разрешение на посадку на планете Дюк.

Это космодром Дюк. Ваш код проверен, и мы видим вас на радаре.

Мы берём контроль, чтобы вывести вас на посадку.

Время посадки - через 1 час 51 минуту. Следите за помехами.

Понял вас. Переключаю на автопилот.

Добро пожаловать на планету Дюк.

Внимание. Рейс Маршал SW807 прибывает по расписанию.

Эй, пацан! Этот вход только для персонала!

Так быстрее. Я спешу.

807, отвечайте. Отвечайте. Помехи.

Что случилось?

Нет связи.

Давай, попробую.

Они получили маршрут полёта для автопилота, но...

Рейс 807 прибывает к воротам №17.

807-й, отвечайте. Это диспетчер.

Приземлились благополучно.

Шеф, что-то странное.

Они вообще не отвечают.

Что?

Что здесь происходит?

Пассажиров нет.

Что?

Я никого не вижу.

Это как?

Невероятно! 463 пассажира пропали!

Супер. Приеду на свой медовый месяц.

Ну, тогда ты сюда никогда не попадёшь.

А?

Решено. Проведем отпуск в Оушен Риб.

ОК. Я получу такой клёвый загар.

Ну, твоё здоровье - единственное, что у тебя хорошее.

Бронируем.

ОК. Будет хреново, если шеф нас сейчас вызовет.

Не волнуйся. Мой гороскоп сказал, что в этом отпуске нас никто не потревожит.

Удачненько. Я доверяю звёздам.

Это шеф.

Я больше не верю звёздам.

Все пассажиры исчезли?

436, все до единого?

Куда?

Если бы мы знали, я бы вас не вызывал.

Если не знаете, мы в отпуске.

С последнего прошло уже 3 месяца.

Бюось, что ваш отпуск должен был начаться послезавтра.

Так что я жду вас на планете Дюк.

Жестоко.

Это рядом с Оушен Риб?

В данном случае, ближе к аду.

Они исчезли очень быстро.

Невозможно найти 463 человека за один день.

Поэтому будете работать со следователем по несчастным случаям из туристического агентства ASW.

Следователь по несчастным случаям?

Надеюсь, он молод.

Ты...

А что такого?

Хочу представить, Эдди Росс.

Это он?

А?

Твоё желание выполнено. Он так молод.

Фи.

Артур.

Папа.

Я же говорил тебе сюда не приходить.

Но Мелоди...

Не волнуйся о ней. Иди.

Подожди в коридоре.

Тут детям не место.

Да.

Эдди, это Кей и Юри из Lovely Angel.

Здрасьте.

Я - Эдди Росс. 807-й выполнял еженедельный перелет между Маршал и Дюк.

Как обычно, после выхода в космос, 807-й проследовал к орбитальному варп-терминалу,

прыгнул на 130000 световых лет и вышел из варп-терминала Дюк.

Всё прошло идеально. Мы не заметили каких-либо проблем.

То есть, они исчезли между терминалом и космопортом?

Да. Что-то произошло за эти 111 минут.

Разве они не были на связи с диспетчером?

Мы не могли связаться из-за помех.

Очень странно, что 463 человека исчезли в одно и то же время.

Да уж. Я работаю следователем более 10 лет, но такого странного случая ещё не видел.

Эй, а может пассажиров на корабле изначально не было?

Может они все отказались от полёта.

Сказанула...

Что такое?

Это невозможно.

Почему?

Они все прошли регистрацию.

Именно. Записи терминала вылета показывают, что корабль был заполнен почти весь, и...

И?

Эта кукла принадлежит одному из пассажиров.

Откуда Вы знаете?

Это кукла моей дочери, Мелоди.

Дочери?

Она была на 807-м?

В любом случае, пассажиры были.

А почему Ваша дочь летела одна?

Это личное дело. Оно с инцидентом не связано.

Слыхала?

Но странно, что осталась только эта кукла.

Да, другие люди тоже должны были иметь ручную кладь.

Возможно, кукла - важная улика.

Всё в порядке.

Идёт уже третья внутренняя проверка, но мы ничего не нашли.

Ясно. Продолжайте.

Да.

Мы собираемся полететь по маршруту 807-го.

Может, что-нибудь обнаружим.

Ясно, у вас - свои способы, у меня - свои.

Мы доложим через 4 часа.

Прошу.

Он довольно спокоен, несмотря на то, что его дочь пропала.

Делает вид, что сосредоточен на работе.

Надо побыстрее закончить эту работу.

Да. Я собираюсь получить отличный тёмный загар.

Что?

Мы его раньше видели.

Точно. Это сын Эдди.

Эй, мальчик.

Что ты здесь делаешь?

Стой!

Почему убегаешь?

Подозрительно.

Мы тебе ничего не сделаем.

Берегись!

Я рада.

А я нет.

А?

Ну, ты же хотела получить тёмную кожу.

Ах, ты...

Ты брат Мелоди?

Мои папа и мама живут порознь. Мелоди живёт с мамой.

Мелоди летела на 807-м, чтобы увидеть тебя?

Мы так хотели встретиться. Мы это спланировали, тайно.

Ясно. А почему ты убегал от нас?

Потому что папа разозлится, если меня там найдёт.

И всё? Я думаю, ты что-то от нас скрываешь.

Ничего я не скрываю.

Точно?

Да!

О, так гораздо лучше.

Одень что-нибудь. Он же только подросток.

Не суетись.

Эй, мальчик, как думаешь, я очаровательна?

Нет? Ладно, тогда окажу тебе спец. услугу.

Прекрати! Ты о его чувствах подумала?

Понимаешь?

Я просто хотела его утешить.

Как думаешь, это возможно, что шестилетняя девочка сама села на космолёт?

Ну, нынче всё управляется электроникой.

Но я немного волнуюсь за мальчика.

Давай попросим Муги за ним присмотреть.

Хорошая идея.

Чёрт! Сейчас его поймаю.

Боюсь, это невозможно.

Сомневаюсь, что это просто безрассудный лихач.

Ты же видела, что пилот сменил направление без падения скорости?

Хорошая техника.

К сожалению, мы ничего там не нашли.

Но это же нонсенс, что все пассажиры вот так исчезли.

Если только это не похищение.

Да, но вы же не получали никаких требований от похитителей.

Всякое случается.

В любом случае, зачем они забрали всех пассажиров?

Похоже, всё-таки на борту никого не было.

Что это?

Коммуникатор.

Требование выкупа.

Значит...

Похищение.

"Мы удерживаем 463 пассажира в заложниках."

"Подготовьте 10000 кредитов за каждого. Всего 4,630,000, наличными, в течение 48 часов."

"Мы свяжемся с вами через 24 часа."

Какие жадные ребята. Они удерживают одновременно 463 заложника.

Эдди, вы подготовите наличные?

ASW это организует, но мы не можем быть уверены, что их настоящая цель - просто деньги.

Возможно их конкретной целью был один из пассажиров.

Мы проверим.

Прошу. У нас всего лишь 48 часов.

За это время мы должны отследить преступников.

Но...

Он так нервничает.

Это потому что он отец похищенного ребёнка?

Сомневаюсь.

Из-за своего долга, как следователя?

Так не пойдёт. Список пассажиров только показывает их адреса, возраст и место работы.

Был кто-нибудь подозрительный?

Типа президента большой корпорации, или важного чиновника?

Почему это должен быть президент корпорации или чиновник?

Потому что этот тип людей часто становится мишенью.

То есть ты думаешь, что обычные работники никогда не бывают похищены?

Я это не имела в виду, но просто обычно...

Но это не обычный случай.

Знаю, но...

Это может быть кто угодно.

А у тебя как дела?

Я не нашла ни одного пассажира с проблемами.

Капитан Клокер и второй пилот, Сутабулос - отличные напарники.

Точно, они из элитных.

У них даже есть благодарность за помощь в аресте наркодельцов.

Правда?

Вот оно! Преступниками должны быть те, кто затаил на них злобу.

Точно, тогда.

Я знаю бар неподалёку, где ошивается куча пилотов.

Я пойду и порасспрашиваю.

А я?

Присмотри за ребёнком.

Надо ли?

Да, он такой чувствительный, так что может...

Может?

Совершить самоубийство из-за всего этого.

Не может быть.

Артур?

Артур?

Выше! Выше!

Удивительно.

Оно управляется компьютером.

Компьютером? Правда?

Я это сделал сам.

А ты хорошо разбираешься в компьютерах, Артур.

Вся парковка занята.

М? Это же номер шаттла, который выделывался тогда.

Когда это Клокер и Сутабулос стали такими популярными?

Вы о чём?

Вот та женщина тоже меня о них спрашивала.

Ого! Какая красавица.

Не может быть! Это её шаттл!

Не двигаться!

Почему ты шла за мной? Кто ты?

Сначала сама представься.

Я следователь ASW, Шаннон Росс.

Шаннон Росс? Так ты...

Вы жена Эдди, а Артур и Мелоди...

Да, я их мама.

Извините. Я не знала.

Это не Ваша вина. Она должна была меня предупредить.

Разве? И ты бы встретил меня с оркестром?

Ты даже не рассказал мне об инциденте.

Потому что это вне вашей юрисдикции.

Это не твоя работа.

Но я мать Мелоди.

Это моя работа. Я не оставлю её на тебя...

Опять начала... Этого бы не случилось, если бы ты не ушла.

Это ты опять начинаешь.

В любом случае, не мешай.

Я сама найду Мелоди.

Извините, но думаю, что мы сделаем гораздо больше, если

будем вести расследование вместе, а не порознь.

У меня свои способы.

Ну же.

Вы собираетесь повидаться с Артуром?

Он хочет Вас увидеть.

Сначала я найду Мелоди.

Кей.

Да?

Вы проверили пилотов 807-го?

Да. Сначала мы подозревали всех, кто мог затаить на них злобу,

но те наркодельцы всё ещё в тюрьме, а больше никого и нет.

Ясно, продолжайте расследование.

Какая холодная парочка.

Я могу понять, что чувствует Артур.

Артур?

Да. Давай его ещё раз навестим.

Думаешь, он что-то знает?

Думаю, знает.

Только не говори, что преступник - он.

Нет, но он немного странный.

Многие дети в его возрасте слегка странные.

Я думала, каким образом могли исчезнуть 463 человека.

И как?

Артур мог это сделать.

Артур.

Артур, ты куда?

Я собираюсь поиграть на компьютере.

Можешь это сделать чуть позже?

Почему мы бы тебе с нами не прогуляться?

Но...

Пошли, мы недолго.

Свидание!

Но я хочу поиграть на компьютере.

Не будь букой.

Пошли с нами.

Артур, я хочу у тебя кое-что спросить.

Берегись!

Кей, ты в порядке?

Нет! Я ударилась головой!

Приближается. Ублюдок!

Настойчивый.

Кто это был?

Он скрытный человек. Он напал без предупреждения.

Может и скрытный, но достаточно агрессивный.

Но кто был его целью?

Не знаю. Может ты, может я, или...

Не может быть.

Мама! Незнакомые люди уничтожили твои любимые цветы!

Чёрт. Будут проблемы.

Думаешь, мы можем им сказать, что это непредвиденные расходы?

Смотри.

Эй, вы!!! Вы знаете, что натворили???

И знать не хочу. Бежим.

Да, да. Быстрее.

Не хочешь ли нам всё рассказать?

Артур, пожалуйста. Ты же знаешь, что это не просто игра.

Не хочет...

Ещё одно письмо с требованиями.

Что за чёрт?

Жестоко!

Выкуп увеличился до 46,300,000 кредитов - в десять раз больше!

Не может быть.

Я не верю! Это неправда!

Артур?

Что ты имеешь в виду?

Это ложь. Они не могут быть преступниками. Нет. Это ложь!

Что такое, Артур?

Только не они. Не может быть!

Песня "Космическая фантазия". Исполнение: Мэйко Накахара.

Когда однажды я спала,

Случилась странная мистерия.

Меня направил голос, прозвучавший из будущего.

И я прошла, сквозь временной

Серебряный туннель,

Там встретив путника с печальными и странными глазами.

Космофантазия.

Я прошла весь этот путь, чтобы встретить тебя.

Космофантазия.

Я прошла весь этот путь, чтобы встретить тебя.

И даже если мы пришли с совсем различных планет

Мне всё равно, пока люблю тебя.

Тёмная и смутная

Наша общая судьба.

А любовь... бесконечна...

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).