Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[l33t-raws]D.C.II_Da_Capo_II_01_(1280x720_WMV9).[00CA55E0].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Знаешь...

Знаешь... Я...

Я всегда любила тебя!

Время небольшой любви

Снова этот сон...

Но...

Знаешь... я...

Чей это был сон, блин...

Я даже застеснялся.

Черт!

Ни-сан?

Ни-сан?

Ни-сан, ты так поздно встаёшь.

Тогда буди меня.

Кстати, я очень голодна...

Сделай мне завтрак.

У меня времени нет! Ты же можешь попросить Ото-не приготовить!

Забыл, что она вчера сказала?

Сестра будет рано уходить, по работе ученического совета.

А, точно. Сегодня фестиваль культуры.

Именно, так что иди и готовь мне завтрак!

Тогда выбора нет...

Где, по-вашему, я должен найти время делать завтраки?

Я не могу терпеть до обеда. Тебе всё равно, что твоя сестра обессилит в середине дня?

Так и есть!

Так я сам до обеда не протяну.

Держи.

Сладкое, в такую рань?

Хочешь отказаться, пожалуйста, я сам съем.

Хорошо, я буду есть.

Доедай быстрее и пошли.

Да?

А, Сакура-сан?!

Йошиюки-кун, ты ещё дома?

Видишь ли, я оставила в своей комнате, на чайном столе, кое-какие документы и хочу, чтобы ты их принёс. Надеюсь на тебя.

Надеешься на меня...?

Блин, Сакура-сан, из-за тебя мы опаздываем ещё больше.

Ни-сан, закрой дверь!

Что? А, блин!

Пока, Ни-сан.

Ага.

Доброе утро!

Он здесь, он здесь.

Пришел наконец-то.

Повезло тебе, Коко-чан? Йошиюки-кун пришел.

Подожди, Акане. Что ты говоришь?

Ты не можешь отрицать вероятность того, что он мог прогулять.

Эй, эй, мне здесь не верят, да...

Я знал, что ты придёшь. Йошиюки никогда бы не пропустил шумиху, что будет на фестивале.

Правильно, чем дольше он вдали от учебных забот, тем более исполнительным становится.

Такой уж человек, этот Сакураи.

Спасибо, лучшие друзья, вы так хорошо меня знаете...

Удачи, Коко-чан.

Возьми инициативу, для начала пригласи его погулять вместе на фестивале.

Но...

В любом случае, без Сакурая не удастся как следует повеселиться.

Эй! Я не собираюсь этого делать! У Ото-не только неприятности будут.

Там что-то случилось?

Нет, ничего, ничего.

Ну... э...

Знаешь, сегодня-

Эй, Сакурай!

А, староста.

Ты должен хотя бы помочь с приготовлениями для выставки, раз уж до сегодняшнего дня ты не приходил и ничего не делал.

Ну, я... как бы...

Слиняли..?

Они ушли.

А! Меня директор попросил сделать кое-что.

Йошиюки?

Прости, Коко.

Прости, староста!

Стой, не убегай!

Йошиюки...

Еле успел... староста такая настойчивая.

Это я. Можно войти.

Сакура-сан.

Она не здесь?

Ну вот, опять беспорядок.

Директор не должен разбрасывать подушки по всему полу.

Хм?!

Что это...

Потайной проход... интересно куда он ведёт...

Харимао! Иди сюда.

А, Йошиюки-кун, ты здесь.

Только что пришел.

Вот, это то, что ты просила.

Спасибо. Я думала, что взяла их утром, но...

Двадцатый фестиваль Казами скоро начнётся.

Это Отоме-чан.

Ну ладно...

Я лучше пойду.

Эй, эй, с кем ты пойдёшь на фестиваль? Юме-чан? Отоне-чан?

Ни с кем вроде бы...

Скорее всего с Сугинами и Ватару, как обычно.

Как скучно! Ты должен попробовать пригласить девушку, это ведь фестиваль.

Жизнь студента без любви, как кастрюля без супа.

Что за бред...

Удачи, мальчик.

Удачи, девочка.

Возьми себя в руки, Коко.

Правильно. Посмотри вокруг. Все уже...

Эй, подожди...

Прости.

Сладкая.

Ух ты... круто.

Не время восхищаться другими.

Не ты ли говорила, что фестиваль, это хорошая возможность для признания?

Но, как это сделать? Вы слишком давите на меня!

Если так, то мы будем не виноваты, когда Йошиюки уведут.

Несмотря на внешность, он очень популярен.

Блин!

Ширакава-сан! Пожалуйста!

Пойди на фестиваль со мной.

Ну...

Нет, со мной.

Я точно уверен, что не дам тебе скучать. Я сделаю счастливыми нас обоих.

Э... извините.

Смотри... Ширакава-сан как обычно популярна.

Потому что Нанака красивая...

Тебе следует брать пример с этих парней.

"Ничего не сделаешь, ничего и не произойдёт."

"Если хочешь чего-нибудь, надо приложить усилие чтобы это получить."

Мы сделаем так, чтобы вы с Йошиюки-куном побыли наедине.

Постарайся!

Куда ни посмотришь, везде парочки, это ты виноват, что опоздал.

Я не виноват. Я был в директорской-

Хорошо, хорошо. Тогда пошли девок искать.

Почему мы должны это делать?

Оо...

Трое парней сами по себе. Одиноко наверное.

Не волнуйся. Позже мы собираемся найти девок. Правда, Йошиюки?

П-Правда?

Не правда!

А вы разве не три одинокие девушки?

Да. Именно поэтому Коко-чан предложила найти кого-нибудь.

Кто? Я?!

Йошиюки, сопровождай пожалуйста Коко, чтобы она не заблудилась.

Это правда, за Коко глаз да глаз нужен.

Я не потеряюсь!

Тогда пошли!

Хорошо.

Слушаю и повинуюсь.

Как жестоко...

Между прочим, много времени прошло с тех пор, как мы последний раз гуляли на фестивале.

Неужели?

Да. Последний раз кажется на летнем фестивале два года назад.

Точно. В тот раз мне тоже надо было за тобой присмотреть.

Да... всегда.

Йошиюки! Я уверен, удача будет ужасной.

Дурак! Просто смотри!

Средняя.

Хмм... Не то чтобы хорошо, но и не плохо.

Слава Богу.

Правда?

Потому что астролог сказал, удачи на этой неделе у меня будет не много.

Как обычно ты волнуешься о такой чепухе.

Маловероятно, что у нас будет плохая совместимость в отношениях.

Мы вместе с начальной школы. Сейчас не время беспокоиться об этом, правда?

Ты прав...

Правка: MaxImUs

Перевод: Антонио

Сюда!

Ах, уходит, уходит.

Сейчас я её.

Удачи.

Что ты думаешь?

Они близко, но скорее как друзья детства.

Тогда это проблематично.

Короче говоря... всё так и остаётся.

Чего, чего?

Ничего, что ты должен знать.

Ещё немного... было близко.

В чем дело?

Не "в чем дело", а что ты собираешься делать?

Как дела с Йошиюки?

Очень весело. Давно мы так не отдыхали.

Ты не забыла сегодняшнюю цель?

Не забыла, но...

Если сама не сделаешь первый шаг, лучше не будет.

Если дело в этом, я знаю отличное местечко.

Добро пожаловать!

Чайная Церемония

ЧАЙ С ЛЕПЕСТКАМИ САКУРЫ

Здесь чай смешан с лепестками вечноцветущей сакуры.

Говорили, оно может исполнить любое желание, особенно касающееся любви.

Какая разница, можно мне ноги протянуть?

Нет!

Чего ты желаешь, Коко?

Ээ... я...

Ничего...

Но если будешь сильно желать, я уверен оно исполнится.

Да! Оно точно исполнится.

Девушка с чаем, ещё пожалуйста!

Ты выпил слишком много.

Какой удивительный рекорд. Выпить 60 чашек чая за 30 минут.

Не удивлюсь, если на фестивале начнётся гроза.

Невозможно.

Эй, Йошиюки-кун.

Какие девушки тебе нравятся?

Почему вы вдруг спрашиваете об этом?

Ну, мы только что испили любовного чая, поэтому нам просто интересно.

Какие?

Хмм... какие... даже не знаю.

Блин... ты капиталист!

Ты так привык к роскоши, что твои чувства притупились!

Роскоши?

Именно. Когда ты приходишь домой, тебя окружают Отоме-сенпай и Юме-чан, ни жизнь, а сказка!

Перестань говорить вещи, порочащие моё имя!

Ото-не и Юме мои сёстры!

В любом случае, твои идеалы слишком завышены, рядом с такими девушками!

Правда, Цукишима?

Э, я...

Президент ученического совета...

Стоило о ней заговорить...

Мы будем сопровождать гостей, как решили ранее. Если что-то пойдёт не так, просто свяжитесь с главой офиса.

Что с экскурсией по выставке?

Я поговорила с президентом клуба радиотелевидения...

Удивительна, как всегда. Или больше подойдёт 'идеальна'.

Президент ученического совета хороша в работе, и у неё хорошая репутация, ничего плохого за ней замечено не было.

Но есть одна проблема...

Заметка: Перевести правильнее Брат-кун/Младший брат, но не звучит, поэтому решено оставить как есть.

Ага! Я нашла Отоуто-куна...

Привет, Ото-не.

Смотри, надо правильно застёгивать.

Ага.

Совсем беспомощный, да, Отоуто-кун.

Это так мило... я слишком ему завидую. Хотя у меня тоже неправильно застёгнуто...

Ему правда повезло...

К тому же они живут вместе.

Так то лучше.

Отоме. Что ты делаешь?

Маюки.

Хорошо приглядывать за любимым братцем, но сперва надо работу закончить.

Но...

Никаких "но", давай, быстро!

А! Отоуто-кун!

Асакура, принеси мне антисептик.

Да.

Боже, скажи мне, почему студенты здесь такие беззаботные.

Точно, Асакура.

Тебе тоже стоит пойти погулять.

Сходи, пригляди кого-нибудь, кто понравится.

Всё нормально.

Ну, я не заставляю тебя, но молодость это здорово. Молодость, ах!

Кажется, всё прошло за мгновение.

Я как раз вспомнила! Есть девушка, которую я хотела бы познакомить с Ватару-куном.

Сугинами, я хочу с тобой кое-что обсудить.

П-Правда!? Где, где!?

Хмм, хорошо.

Молодость, да...

Удачи.

Тогда нам туда.

Ага!

Что это с ними...

Ну, что же нам делать?

Йошиюки...

Почему-то, мы были наедине так недолго.

Знаешь, Йошиюки...

Есть одно место, куда я хочу сходить с тобой.

Вечноцветущая сакура, да...

Мы приходили сюда, когда были маленькими, помнишь?

Д-Да...

Что ты хочешь здесь делать, Коко?

Йошиюки...

Коко?

Э... Знаешь... я...

Я...

Знаешь...

Знаешь... Я...

Коко...

Я всегда любила тебя!

Всегда, я всегда тебя любила!

Пожалуйста... Пожалуйста, встречайся со мной!

Коко...

Так значит девушкой из моего сна... была Коко.

Коко была... Коко всегда была моей подругой детства.

С ней всегда было весело... и она красивая.

Она очень важна мне.

Я всегда хотел быть вместе с ней... Хотел...

Но... Значит ли это, что я люблю её?

Я...

Я... Коко...

Хорошо.

Хорошо, Коко.

Слава Богу.

Глупенькая. Не стоит плакать из-за этого.

Я не глупая, просто никак не могла сказать этого...

Я могу правильно признаться... я столько раз практиковалась одна.

Вчера мне даже сон приснился об этом.

Коко.

Слава Богу.

Моё желание исполнилось.

Банан и человек

Переворачиваем страницу.

Однажды, Йо-кун из нашего класса нашел странный подвал в школе... что же там!?

Ну, поверите вы или нет, дело ваше!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).