Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[THORA] Clannad TV-22.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Что, с дядей и Санаэ-сан не попрощаешься?

Сон неясный вновь с собой зовет меня

Sukitooru yume wo miteita

В мир предвечных чудес.

Yawarakai eien

Словно мягкий бриз, тихим голосом маня

Kaze no you na kasuka na koe ga

В полет под ярким куполом небес.

Takai sora kara boku wo yonde iru

Мне ведь стоит только захотеть —

Kono mama tobi tateba

К нему смогу полететь!

Doko ni datte yukeru

Кланнад

Если нам руки крепко соединить,

Kasaneta te to te no naka ni

Светлого будущего приоткроется край.

Chiisana mirai ga mietara

Если слова и мысли светом залить,

Hikari no naka yurameita

Выразить сможешь все, только лишь пожелай!

Kotoba mo omoi mo zenbu

Тогда тебе во тьму времен

Haruka na kimi made

Пошлю я их, словно вещий сон.

Nokosazu tsutaete

Обо мне…

Kitto

Те фотографии...

Ага...

Мой папа был актером.

Он был знаменит со школьных дней в драмкружке.

Даже побеждал на конкурсах.

А я и не знала.

Хоть и слышала, что мама преподавала в средней школе.

На фото они такие жизнерадостные...

Конечно, ведь они жили своими мечтами.

Нагиса.

И должны были жить,

...если бы не я.

Ошибаешься!

Они и сейчас наслаждаются своей жизнью!

Но они расстались со своими мечтами.

Разве нет?

А я сейчас пытаюсь жить собственной мечтой, позабыв о них.

Я ужасный ребенок.

Неблагодарная.

Окадзаки-сан, как и ты.

Ради своей мечты я тратила время других людей.

Мы сами того хотели.

Сдашься сейчас — все уйдет впустую.

Мы вместе усердно старались,

...выше нос!

Две тени

Последняя серия

37-й Школьный Фестиваль

старшей школы Хикаридзака

Спать как охота...

Совсем нервишки не шалят?

Нагиса-тян, чего приуныла?

Нагиса нервничает перед выступлением.

Да?

Д-да.

Нагиса-тян не странно себя ведет?

Много чего случилось.

Не заостряй внимание.

Нагиса-тян, давай научу хорошему заклинанию.

Рисуешь пальцем на руке символ и говоришь.

Характер. Характер. Характер.

Никакой не "характер" это, а "входить".

Человек = 人 Входить = 入 У Сунохары что на уме, то и на ладони.

Главное здесь настрой, чувства!

Ёхэй, не умеешь кандзи писать - не пытайся.

Да умею я писать!

Да ну?

Хватит за дурака меня держать!

Выступление вечером, может, отдохнете пока?

А-а, мне надо с сестренкой встретиться.

Тогда все свободны до срока.

Ну что, куда сходим?

Нагиса.

Прости. Что ты сказал?

Прости. Знаю, мне нужно собраться,

...но никак из головы не выходит...

Окадзаки-сан, как ты сказал.

Мы вместе готовили постановку, нельзя мне все рушить.

Так и есть. Постараемся.

Да.

Окадзаки-сан?

Куда запропастилась?

Санаэ-сан!

О, Окадзаки-сан.

Дядя не с вами?

Нет, сказал его не ждать.

Интересно, придет ли...

Не волнуйся. Он не пропустит выступление Нагисы.

Она все узнала?

Слишком поздно я ее нашел.

Где Нагиса?

Да мы разошлись.

О...

Фурукава-сан?

Исогаи-сан.

Ну ладно, пойду я.

Позаботься о Нагисе.

Читальный зал

Прошу прощения.

О, Фурукава-сан.

Зачем пожаловала?

Ну...

Окадзаки-сан мне сказал, здесь хранятся записи постановок старшей школы!

Хочешь использовать их для своей постановки?

Да.

Жду не дождусь твоего выступления.

Удачи.

Да.

Отойду ненадолго.

Не стесняйся, ищи любые кассеты или записи.

Спасибо большое...

Театральный конкурс старшей школы

Театральный конкурс старшей школы

Театральный конкурс старшей школы

Театральный конкурс старшей школы

Театральный конкурс старшей школы

Театральный конкурс старшей школы

Театральный конкурс старшей школы

Театральный конкурс старшей школы

Театральный конкурс старшей школы

Театральный конкурс старшей школы

Театральный конкурс старшей школы

Театральный конкурс старшей школы

Миядзава!

О, Окадзаки-сан.

Нигде Нагису не видела?

Фурукава-сан в читальном зале, ищет старые записи школьных постановок.

Коль жизнь бы сразу кончилась моя, Нужды бы не было решать загадку Сфинкса.

Нагиса!

И не пришлось бы мне отца седого И мать самим присутствием порочить...

...и в бездну горестной судьбы ввергать!

О, сыны земли фиванской! Глядите — вот Эдип!

Дядино?

Лишь смертью с непотребством отплативший Тем, кто родил его на белый свет!

Запись папиного выступления в старшей школе.

Когда он победил в театральном конкурсе.

И светлый Аполлон своим проклятьем Меня в знамение порока превратил!

Глядите!

Ваш царь, фивяне, стал столпом несчастий, Что весь наш город повлекут в Аид!

Потрясающе играет.

Такой же старшеклассник, но куда лучше меня.

Давайте дадим слово президенту клуба, Фурукаве-куну.

Пожалуйста.

Обожаю театр!

Теперь всю жизнь играть буду!

Пользуясь случаем, клянусь, что стану профессиональным актером!

Простите, не отставите в сторонку самолюбие, чтобы сказать пару слов как президент кружка?

Театр лучше всех!

Ты — это ты.

Не пытайся прыгнуть выше головы.

Разве нет?

Кружок пения прощается с вами.

Далее — монолог, поставленный драмкружком.

"Волшебная сказка".

Автор и исполнитель — Фурукава Нагиса.

Пожалуйста, подождите подготовки сцены.

Нагиса!

Вот и настал час.

Не волнуйся. У тебя обязательно получится.

Будешь повторять, как на репетиции, и все пройдет хорошо.

Расслабься, все будет нормально!

Пуй, пуй!

Спасибо за ожидание.

"Волшебная сказка" в исполнении драмкружка.

Нагиса...

Вперед.

Хочу узнать, что же это.

Узнать и извиниться.

Положитесь на меня.

Нагиса-тян?

Я тут кое-что для тебя прихватил.

Во.

Странно...

С возвращением, плод нашей любви.

Что случилось?

Разнервничалась?

Что такое? Соберись.

Нагиса-тян странно себя ведет.

Может, переволновалась?

Окадзаки, что делать?

Опустим занавес?

Опустить

Поднять

Поднять

Опустить

Спокойно.

Она справится, точно!

Обожаю театр!

Обожаю театр!

Теперь всю жизнь играть буду!

Теперь всю жизнь играть буду!

Пользуясь случаем, клянусь...

Пользуясь случаем, клянусь...

Пользуясь случаем, клянусь...

Театр лучше всех!

Театр лучше всех!

Театр лучше всех!

Театр лучше всех!

Постановка началась?

Неужели взаправду плачет?

Так не пойдет! Опускаем!

Томоя.

Поднять

Опустить

Опустить

Исполни свою мечту, Нагиса!!

Что?

Дядя?

Нагиса!

Совсем сдурела?!

Мечта детей — это мечта их родителей!

Так исполни ее ради нас!

Мы ждали того дня, когда исполнится твоя мечта!

Мы не бросили собственные мечты!

Наши мечты стали твоей мечтой!

Вот что такое родители!

Это и есть семья!!

Потому... с того дня...

Каждый день, готовя хлеб...

...мы жили в ожидании этого дня!

Мы расстроимся, если ты сейчас оступишься!

Слышишь меня?!

На тебе лежит ответственность, слышишь меня?!

Санаэ! Ты же здесь?

И ты скажи!

Нагиса! Ты справишься!

Что? Что там творится?

Томоя!

И мы тоже, Нагиса!

Ты добьешься того, чего нам с Сунохарой не удалось!

Сейчас ты боишься неудачи, как и мы боялись!

Мне...

Мне увести тебя?

Туда, где в нашем городе исполняются мечты.

Забери нас, Нагиса.

Всех нас...

Это — мир, которому пришел конец.

Мир, где, кроме меня, никого нет.

В комнате стоят небольшой стол и стул.

За окном простирается пустынная равнина.

Дом сильно обветшал и невозможно понять, когда его построили.

Я живу здесь в одиночестве.

Иногда выхожу наружу за необходимым.

Но и там никого нет.

Слабо светясь, там парят множество огоньков.

Я подбираю ветки, гвозди и прочий хлам.

Чтобы сделать друга.

Но, однажды родившись, будет ли он счастлив?

С сомнением в душе...

Этот мир и впрямь кончился.

Здесь не рождается новая жизнь.

И только в ней есть жизнь.

Когда-то в прошлом или однажды в будущем, я жил в другом месте.

Оно было полно жизни.

Но вернуться туда я не в силах.

Она собрала для меня это тело.

Что случилось?

Еще одного сделаем?

Но он ведь не оживет.

Больше нельзя сделать друзей.

Еще что-нибудь сделаем?

Что же?

Сам не знаю.

Но она может из собранного мусора сделать что-нибудь новое.

Такое мне не под силу.

Хорошо. Со временем соберем что-нибудь хорошее.

Что будем собирать?

Что-нибудь удивительное, подобно этому.

Она будет собирать, а я помогать.

Получится самое замечательное творение.

Я останусь с ней.

Отныне и навсегда.

Однажды, мы покинем этот мир.

Отправимся в теплый и полный жизни мир, где я когда-то жил.

Я вспомнила продолжение истории!

Вот так все закончилось:

Девушка с куклой решили покинуть тот мир,

...ведь кукла знала о далеком, теплом и полном жизни мире.

Что же дальше было?

Они отправились в долгое путешествие, а в конце...

В конце?

...они пели!

Серьезно?

Правда.

Так что я не ошиблась, выбрав песню завершением постановки.

Наверняка они пели не про большую семью булочек.

Мне так захотелось.

Все хлопали, но уж больно странный дух витал в зале.

Словно все эмоциональные ухищрения пошли прахом.

Мне хотелось любой ценой спеть...

Ну и ладно.

Прекрасно сыграла.

Правда?

Я никогда не льщу. Сама знаешь.

Знаю.

И очень счастлива.

Пришли все-таки.

Раз уж приглашение получил.

Прости, что не сказала,

...но, думаю, надо было ему дать знать.

Посмотрел выступление.

Хорошая сказка.

Спасибо большое.

Много из прошлого вспомнилось.

Ладно, пойду.

Хорошо.

Только не напивайся.

Окадзаки-сан.

Сходим завтра куда-нибудь?

Завтра полагается отдохнуть, верно?

Давай вдвоем прогуляемся.

И кое о чем нужно поговорить.

Поговорить?

А, вот вы где!

Все уже в кабинете кружка ждут!

Что за вечеринка без актрисы и ответственного за эффекты?

Прости, прости!

Идем.

Да!

В этот день все началось, когда я пожелал,

Ano hajimari no hi tsuyogatteta

Нам не попадет за то, что без разрешение зашли?

Пустяки. Мы же здесь учимся.

Вырасти из детских грез, найти свой идеал.

Osanai deai ni senobi wo shiteita

Ну да.

Не так давно...

Мягкий ветер нас обдувал, улыбку принося.

Onaji kaze wo uke warai atta

Я перестал ненавидеть эту школу.

Правда? Вот здорово.

Что за чудный был карнавал, жаль, вернуться нельзя!

Aa furikaereba natsukashii hibi

Дежурная

Фурукава Нагиса

Я дежурная?!

А-а, написал, когда ты болела.

Из головы вылетело.

Будут легкие эти шаги долго в ушах звучать.

Sono ashioto ga mimi ni nokoru

Никогда не замечала.

Как далеко ни убеги, твой голос не станет молчать.

Kimi no koe ha doko ni itemo todoku hora

Больше не буду я одинок - рядом вторая тень.

Mou hitorijyanai kage futatsu

Фурукава Нагиса

Окадзаки Томоя

Дежурные

Дежурные

Дежурные

Окадзаки Томоя

Дежурные

Окадзаки Томоя

Дежурные

Дежурные

Окадзаки Томоя

Окадзаки Томоя

Дежурные

Дежурные

Окадзаки Томоя

Дежурные

Окадзаки Томоя

В отместку!

Фурукава Нагиса

И не забуду мотив, что помог...

Takaku tooku hibiku shirabe

Помнишь, я сказал, что нам нужно поговорить?

Да. О чем?

...мне осветить этот день!

Daiji ni daite

Ну... с чего бы начать...

Будем чувства мы дарить, что словами вырвались вдруг.

Hagunda omoi wo kotoba ni kaeyou

А-а...

Может, будет интересней с завтрашнего дня объявить, что мы встречаемся?

Залог верности хранить теплым касанием рук.

Doko mademo atatakana te wo tsunaide

Прошу, будь со мной, Нагиса.

И про жизни нашей нить

Kimi to no mirai

Я люблю тебя.

И хочу всегда оставаться с тобой.

Буду вечно говорить!

Katari tsuzukeru

Дежурные

Окадзаки Томоя

Фурукава Нагиса

Dango dango dango dango dango daikazoku

Мы булки, булки, булки белые, семья, не говори.

Yancha na yaki dango

Есть и подгорелые,

Yasashii an dango

Есть сладкие внутри.

Minna minna awasete hyakunin kazoku

Посчитаемся ты да я — сотня нас, все одна семья.

Akachan dango wa itsumo shiawase no naka de

Маленькие пышки, что только рождены, счастьем всегда окружены.

Toshiyori dango wa me wo hosometeru

Улыбаются булки мудрые, что давно уж испечены...

Nakayoshi dango te wo tsunagi ooki na marui wa ni naru yo

Если булки дружные рядом встанут вдруг, это будет огромный круг.

Machi wo tsukuri dango boshi no ue

На планете булочной вместе веселей,

Minna de waraiau yo

Улыбаться будем на ней.

Usagi mo sora de te wo futte

И пусть лунный кролик помашет нам рукой

Miteru dekkai otsuki sama

С булочной луны большой.

Ureshii koto kanashii koto mo

Радости и горести, все равно,

Zenbu marumete

Все сливается в одно...

Далее

Окадзаки-сан сегодня собирался к Сунохаре-сану заглянуть.

Что такое, Окадзаки?

Ты у меня в последние дни из головы не выходишь.

Звучит забавно...

Интересно, найдется ли мне местечко...

Не волнуйся, там никого.

Эй, парниша. Просвети ее.

Рехнулся?

Делать нечего. Я все выскажу!

Дополнительная серия

Что случилось на летних каникулах

Черт! Я завелся!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).