Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[dp_F-B]Black_Jack_21_-_03[341A5DAC].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

TJ & fedor представляют:

Медкарта на сегодня:

Печаль Пиноко

Блек Джек 21!

Таинственная организация охотится за Блек Джеком.

Невероятный всемирный заговор приведён в действие.

Док!

TJ & fedor

представляют:

Свет... Верить правде - это любовь.

Даже если в жизни полно печали,

никто никогда не будет одиноким.

Молясь и вглядываясь в небо,

я чувствую, что могу удержать твою милую улыбку.

Хоть я и продираюсь сквозь множество дилемм,

мои чувства останутся навечно.

Больше, чем сказать о любви тысячу раз,

я хочу, чтобы ты был здесь,

ведь никому тебя не заменить.

Улыбка озарит завтрашний день

и солнце в небесах.

Shine... ai koso ga Believe... shinjitsu to

kanashii koto ga furi tsuzuite mo

dare mo hitori ni nari wa shinai

inoru you ni sora wo aogeba

itoshii egao dakishimerareru

jirenma no mori wo nuke tachimukau

sono omoi eien mo koeru deshou

ikusen no ai no kotoba yori

anata ga soko ni iru dake de ii

daremo kawari wa dekinai kara

hohoemi ga ashita e no hikari ni naru

ano sora no taiyou no hou e

Всё началось после того сообщения на автоответчике.

Мой отец, Хадзама Кагемицу, позвонил мне первый раз за двадцать один год.

Его жене нужна была пластическая операция.

После того взрыва он бросил нас с мамой на грани жизни и смерти.

В отместку я придал его жене лицо мамы.

А потом...

Печаль Пиноко

[По манге Тэдзука Осаму "Снова Пиноко"]

Док...

Тело мы ещё не нашли,

но зато найден фрагмент взрывного устройства.

До проверки в лаборатории ничего точно сказать нельзя,

но он очень похож на часть детонировавшего снаряда.

Детонировавшего снаряда?

Хотите сказать, тут бомба рванула?

Пожарники думают так.

Не мелите чепуху!

Это не мог быть несчастный случай!

У Блек Джека было много врагов.

Он практиковал без лицензии и брал сумасшедшие деньги!

Мне, наверное, просто кошмар снится.

Док должен быть жив!

Док!

Он жив?

Э-э, следователь...

Чего?

Я занят!

Не может быть...

Этого не может быть!

Что?

В чём дело?

Нашли его тело?

Ну?

Так, ерунда!

И не лезьте в чужие дела!

Добро пожаловать.

Кофе.

Что так смотрите?

Трудно хотя бы поздороваться нормально?

Нашли кое-что из его вещей.

Правда?

Смерть официально подтвердили.

Блек Джек мёртв.

Док ещё жив!

Док ещё жив!

Уже пять дней прошло,

а Пиноко-тян до сих пор тут.

Она мало что ест и почти не спит.

Если так и дальше пойдёт, то она вскоре сама скончается, как Блек Джек.

Замолчите!

Док не умер!

Не смейте так говорить!

Понятно.

И она до сих пор вот так?

Да, Тецу, а как то небольшое поручение?

Какое поручение?

Разве он этого не хотел?

Вам нужно поскорее его выполнить.

Знаю, но...

Вы хотите, чтобы я отдал Пиноко-тян на удочерение?

Ей не со мной надо жить.

Ей нужна семья, что заботилась бы о ней как следует.

Вы действительно хотите так поступить, Мастер?

Так нечестно!

Почему бы нам её не удочерить?

Вы же заботитесь уже о Шараку-куне и Вато-сан.

И обо мне!

Ничего не выйдет.

Здесь ей всё будет напоминать о Блек Джеке.

Но...

Для неё же лучше, если мы поможем поскорее о нём забыть.

Важно не цепляться за прошлое и жить дальше.

Спасибо.

Да, спасибо вам.

Это я.

Похоже, Блек Джек действительно мёртв.

Ты сам лично видел тело?

Нет.

Тогда продолжай за ними наблюдать.

До тех пор, пока не увидишь труп Блек Джека.

Понял.

И держись около той восемнадцатилетней девчонки.

Если Блек Джек жив, он первым делом свяжется с ней.

Ты чертовски осторожен, Сорю.

Осторожность никогда не помешает.

Ясно.

Нет!

Я не буду!

Успокойся, Пиноко-тян!

Никто меня не удочерит!

Дураки! Ненавижу!

Тебя удочеряет директор громадной больницы.

Но вы сначала сказали мне...

Можешь остаться тут, пока он не вернётся.

Хорошо.

Тогда я скажу прямо.

Ты нас стесняешь.

Но мне много чего...

Доктор Блек Джек мёртв.

Смирись уже!

Подумай о том, сколько хлопот ты нам доставляешь!

Так...

я вас стесняю...

Тогда мне лучше уйти.

Доктор Саэки?

Она согласна.

Приезжайте.

Я не согласна.

Но у меня нет другого выбора.

Рад с вами встретиться...

Ты такая миленькая, Пиноко-тян!

С этого момента ты будешь нашей дочкой.

Большое спасибо.

О, ты такая славная!

Прощай, Пиноко-тян.

Всё так и должно было быть.

Так и...

Теперь ты можешь звать нас мамой и папой.

Спасибо, папа, мама.

Да, отлично, Пиноко-тян.

[Больница общего профиля Саэки]

C возвращением, директор.

С возвращением.

С возвращением, директор.

Пора переодеться, госпожа.

Мне и так нормально.

Но это платьице такое миленькое.

Мы его специально для тебя купили.

[Директор]

Кто будет оперировать пациента из палаты №70?

Поручите это доктору Абе.

Папа?

А, Пиноко!

А ты сам не оперируешь пациентов?

Нет.

Это для меня делают другие доктора.

А доктор Блек Джек сам проводил операции.

Он работал только ради денег.

Он был очень талантлив, но у него не было лицензии.

Он не смог бы управлять такой большой больницей.

Госпожа!

Это наша обязанность!

Я и сама справлюсь!

Но...

Я уже не ребёнок!

Я даже на операциях ассистировала!

Правда?

У меня от одного вида крови голова кружится.

Это что?

Это игрушка Пика.

Пика?

Собачки.

Он был таким милым.

Госпожа Саэки бездетна и поэтому просто обожала Пика.

Но он умер.

И поэтому они удочерили меня?

Вовсе не поэтому.

Пожалуйста, не говорите об этом госпоже Саэки.

Лучше бы купили ещё одну собаку.

Доктор Блек Джек...

Доктор Блек Джек!

Я знала, что он жив!

Док!

Ой...

Док!

Осторожнее!

Ты видела доктора Блек Джека?

Не может такого быть.

Он же умер?

Ты, должно быть, кого-нибудь другого увидела.

Это был не кто-нибудь другой!

Док точно жив!

Эй, Дух, ну как делишки?

Держусь понемногу.

Я сказал им, что ты мёртв, как ты и просил.

Почему ты хотя бы Тецу правду не сказал?

Не могу.

Похоже, они следят не только за мной, но и за Пиноко с Мастером.

Я уверен, что Пиноко в безопасности.

Мы специально отдали её на удочерение.

Похоже, что не совсем.

Почему бы тебе не перестать прятаться и просто объявиться?

Я тебя защищу.

Так легко меня не поймать.

Чёрт.

А я думал, удастся тебя навсегда за решётку засадить.

Тебе следует быть поосторожнее.

Я ещё уточняю детали,

но, похоже, на тебя вышла такая могучая контора, что японской полиции не по зубам.

Если это говоришь ты, то, похоже, так.

Так как ты познакомился с Хадзамой Кагемицу?

У нас нет ничего общего.

Тебе не стоит дальше копаться в происходящем.

Ты же жить хочешь?

Похоже, сам себе инфекцию занёс при перевязке,

и теперь печень воспалилась.

Итак, пытаться убить меня той бомбой...

Вы...

Эй, доктор, давненько не виделись.

Это вы меня спасли?

Нет, вас спасла вон та касатка.

Торитон!

Так значит, это Торитон...

Отдал долг десятилетней давности?

Ты очень благодарный.

Я поговорил с полицейским, Томобики, как вы и просили.

Простите, мне уже пора идти.

Нет!

Вы не в том состоянии!

Нет, за мной кто-то охотится.

Пока я здесь остаюсь, и вы в опасности.

Взрыв 21 год назад не был случайностью.

Но кому и зачем это нужно?

Я просто встретился с отцом,

и снаряд был точно такой же...

Это не может быть просто совпадением..

Мой отец каким-то образом с этим связан.

[Больница Хонма]

Я должен здесь прооперировать себя.

Доктор Хонма, позаботьтесь обо мне снова.

[Детский сад Вакаба]

Ну, Пиноко-тян, улыбнись-ка.

Обожежтымой!

Поиграешь здесь?

Никогда сюда больше не вернусь.

Простите.

Странно...

Все папки аккуратно рассортированы,

а моей почему-то нет.

Доктор Хонма, когда был помоложе.

И доктор Кройцер, получивший Нобелевку в области физиологии или медицины.

И...

Почему мой отец вместе с доктором Хонмой?

Боли сильнее.

Тихо!

Не шуми.

Вот, это запах доктора Блек Джека.

Узнаёшь?

Сможешь привести меня к Доку?

Молодца!

Вези меня к нему, Ларго.

Восемнадцатилетняя девчонка куда-то побежала.

К Блек Джеку?

Возможно.

Хорошо.

Сразу же доложи, как выяснишь, куда она бежит.

Понял.

Мама, защити меня.

Та девочка!

И, похоже, за ней слежу не только я.

Сильное заражение.

Так и знал, что абсцесс печени.

Пот глаза заливает.

Я повредил мезоколон?

Сильное кровотечение.

Кровоостанавливающий зажим!

Чёрт побери!

Как я мог?

Док!

Пиноко!

Док! Я же знала, что ты живой!

Зачем ты сюда пришла?

Иди домой!

Сейчас же домой!

Док, что мне сделать?

Только скажи, я помогу!

Передай...

Передай вон тот зажим.

ОК!

Зажим наложен.

Дальше?

Дренаж.

Вон ту трубочку.

А теперь нужно просто зашить.

Да-да!

Ты такая...

Невезучая, ты хотел сказать?

Похоже, напрасной была операция.

Док...

Молитесь лучше.

Выстрел?

Чёрт!

Зачем тут легавый?

Отойди от окна!

Снаружи ещё один стрелок!

Во дурак!

Убедилась?

Рядом со мной ты жизнью рискуешь.

Ну а теперь возвращайся в больницу Саэки.

Нет!

Ни за что!

Тебе нельзя со мной.

Пойми же.

Я не вернусь, даже если попросишь.

Пиноко!

Ты мне жизнь подарил!

И я хочу ради тебя её прожить!

Пожалуйста!

Я с тобой насовсем хочу остаться!

Блек Джек! Что случилось?

Что тут произошло?

Если вы Дока арестуете, то и меня тоже давайте!

Если на то пошло, то я - медсестра без лицензии!

Доктор Блек Джек

жив?

Да.

Мы держали это в секрете ради вашей безопасности.

Как я рада, что он выжил!

Но как он мог уехать и нам ничего не сказать?

Зато он оставил вам письмо.

Что там?

"Будьте здоровы."

И всё?

Он в своём духе.

Да уж.

Ты точно со мной полетишь?

Ну конечно.

Я же твоя жена, в конце концов.

Всего лишь крохотная зацепка,

но я её тщательно проверю.

Над проектом работали:

Над проектом работали:

Перевод, тайминг и тайпсеттинг: fedor [[email protected]]

Перевод, тайминг и тайпсеттинг: fedor [[email protected]]

Перевод и редактирование: TJ [[email protected]]

Перевод и редактирование: TJ [[email protected]]

tamerai gachi ni fuseta hitomi

kono te ga sono kami hikiyoseteta

nani mo iezu ni kobore ochita tameiki

namida ga mune wo nurashita

uso demo ii... to kitto nozonde ita

kimi no kimochi ni kotae kirezu

okubyou na boku ga moshi sono toki kotaetetara mada

tsuzuiteita noka

karada ga oboeta fukisoku na breath

mou ichido subete de kanjitai

subete wo nakushita fuyoui na breath

kuyamu tabi mata sono itami ga shimetsukeru

Ты нерешительно опускаешь глаза

и я притягиваю тебя к себе.

Ты молчала и только вздыхала,

плача у меня на груди.

Ты так хотела это услышать, пускай и ложь,

но я не смог ответить взаимностью.

Если бы я ответил тебе, переборов трусость,

остались бы мы вместе?

Мне хочется почувствовать ещё раз

сбивчивое дыхание, которое я помню.

Дыхание сюрприза, когда я потерял всё,

и боль, что терзает меня каждый раз, когда я сожалею.

Следующая карта:

Чёрный Ангел Скандинавии

Блек Джек 21!

Единственная зацепка - это маленькая фотография.

По мере нашего путешествия по миру

планы таинственной организации постепенно приоткрываются.

Дьявол!

Это доктор Кройцер.

Она сказала, что её маму прооперировал доктор Кройцер.

Вы станете доктором Кройцером и...

Абсурд!

Нашла.

Если я сделаю, вы получите того, кого хотите?

Блек Джек 21 - Следующая карта.

Чёрный Ангел Скандинавии.

Дорогой Ангел, пожалуйста, спаси мою мамочку.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).