Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Kuroshitsuji - 21.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Демон-дворецкий

Демон-дворецкий

Перевод: Kitsune

Корректор: Stan WarHammer

Оформление: Kitsune

Перевод: Sashamoon

Перевод песен: Kitsune

Пусть много времени прошло с той ночи, я всё ещё люблю тебя,

В жизни моей лишь только ты, живу, дыханье затая.

Пусть ты само очарованье, но душу уж совсем не греешь мне,

Мы знаем, что пора остановиться, ведь поцелуи только мучают меня.

Но не хочу я быть один, пойми это и подари мне жизни краски.

И что же за слова слышу я от тебя? Они мне не привычны вовсе.

А если б пожелал я, то за мной была бы ты, как за стеной.

Но полночь настаёт — желанию сбыться не дано.

А вслед за нею утро к нам придёт.

Твой сладкий, тёплый поцелуй несчастья

Вновь красками наполнит этот мир в последний миг.

Луна укажет нам дорогу…

Тебе не обязательно знать имя жертвы.

Нужно сделать только одно…

Чёрт. Никакого толку.

Неважно, как далеко находится цель,

главное — точный выстрел.

Только и всего.

Ты должна сделать только одно…

Смотрю я в твои прекрасные глаза и думаю: а не нанять ли мне тебя на кое-какую работу?

Всё решит желание.

Охотница Нике.

Я объясню тебе, что именно нужно будет делать.

Ну и что же?

Я нанял горничную.

Проходите.

Впервые надеваю юбку.

Это вам от господина.

От господина?

Наёмный

Дво

рецкий

Доброе утро, господин!

Доброе.

Э-э? Господин?

Плохо себя чувствует, может быть?

Наверное.

О, так вы можете это понять?

Конечно. Выглядеть он может так же, как и всегда,

но мы-то сразу видим разницу.

Угу.

Угу.

А давайте-ка взбодрим нашего господина.

З-замечательная идея!

Взбодрим! Устроим праздник!

Праздник!

Хладнокровие.

Хладнокровие

Хладно… кровие?

То есть постоянное пребывание в спокойствии.

Это значит, что мы всё-таки сможем его подбодрить.

О-отлично! Я вычищу поместье так, что оно засияет, как новенькая монета!

Наконец-то настал момент для приготовления моего особого блюда.

Тогда я сделаю так, чтобы деревья во внутреннем дворе искрились и сияли!

Начали!

Да!

Хо

Хо

Хо

Плу-плу, прекрати!

Плу-плу, ты полон энергии.

Нельзя их кушать, Плу-плу!

Простите, птички.

И ты прости, Плу-плу.

До того, как я стал работать здесь, птицы были моими единственными друзьями.

Но с тех пор, как я живу в поместье, я могу выходить на улицу каждый день.

Это меня очень радует.

Господин…

Интересно, каким он был, пока в поместье не появились мы?

Плу-плу?

В этом году мы празднуем вековую годовщину в честь победы в войне против Франции.

Это значит, что будет открыта огромная выставка.

Для выставки в Париже строится уникальное высотное здание.

Название у него, кажется, Эйфелева башня.

Ага.

Она стремится ввысь, пытаясь достичь неба.

Если это разгневает Бога, не случится ли то же, что и с Вавилонской башней?

Ага.

Если сложится ситуация, Её Величество, возможно, совершит поездку в Париж.

Ага.

Вы не против чая Эрл Грей, господин?

Ага.

Давным-давно

жили-были старик со старухой.

О чём это ты?

А, так вы меня слушаете.

Конечно.

Есть ли какие-нибудь новости от Её Величества о том, что случилось за последние несколько дней?

Нет. Никаких.

Вот как. Оно и к лучшему.

Сейчас ты станешь красивее, засияешь.

Мэйлин.

Себастьян…

Чем ты занимаешься?

Как это «чем»? Чищу перила до блеска.

Ну дела! Я перепутала крем для чистки обуви и очищающую жидкость!

Мне кажется, что эти очки уже никуда не годятся.

Пора бы поменять их на что-нибудь новое.

Н-ни за что! Это драгоценность, которую мне подарил господин!

Как бы там ни было, поскорее отмой всё это.

С-сию минуту!

Раз уж выдалась свободная минутка, приготовлю-ка я обед.

Бард.

Сколько раз я тебе говорил: не используй динамит для приготовления пищи.

Но я думал, так быстрее будет…

Времени у тебя полно. Куда ты торопишься?

Я знаю, но…

Прежде, чем я пришёл сюда, у меня не было возможности готовить спокойно.

Я постоянно торопился и у меня ничего не получалось.

Я должен сделать это…

Чтобы обрести духовное равновесие.

Я приготовлю обед.

А ты останься здесь и убери всё, что натворил.

Вот и уберу.

Разговор окончен. Я пойду.

Почему ты борешься со всем этим в одиночку?

Почему не попросишь у кого-нибудь помощи?

Мне не нужны помощники.

В эту игру я играю сам.

Достаточно того, что в ней остаюсь я.

Я буду твоим помощником!

Да что же такое…

Д-до того, как я пришла в поместье?

Угу.

Ну, об этом ведь знает только Танака?

Бесполезно. Ждать от него ответ — пустая трата времени.

Есть ещё кое-кто.

Семья Фантомхайв в прошлом?

Да. Каким было поместье до нашего прихода?

Ну…

Папа и мама Сиэля, его тётя и сам Сиэль всегда улыбались.

Из поместья семьи Фантомхайв постоянно доносился смех.

Вот оно!

Мы наполним поместье улыбками!

Е-если мы сделаем это, господину станет веселее!

Как замечательно!

Не вижу ничего забавного. Чему тут улыбаться-то?

Это ради господина.

Улыбнись, Бард!

По… Понял я!

Я вам помогу.

Что происходит?

Эй, в чём дело?

Пора обедать.

Леди Элизабет, пожалуйста, пройдите в гостиную.

Зачем, Себастьян?

Г-госпожа Элизабет…

Точно. Нужно улыбаться.

Проходите.

Что ж, ребята. Надеюсь на вас.

А теперь…

Сиэль!

Добрый день!

Элизабет, когда ты успела приехать?

Если собираешься в гости, сперва нужно известить об этом.

Ты мой жених. Я не обязана высылать посланника каждый раз, когда собираюсь приехать.

Научи меня играть в шахматы.

В шахматы?

Да.

Кто, как не леди, будет учиться играть в шахматы?

Так сказала моя матушка.

Но я совсем ничего не понимаю.

А Паула о шахматах совсем ничего не знает.

И мне не остаётся ничего, кроме как попросить об этом тебя.

Ну пожалуйста!

Прошу прощения.

Себастьян.

Что?

Приготовь шахматную доску.

Да, милорд.

Передвигай фигуры на доске так, как заведено правилами.

И постарайся поставить вражескому королю шах и мат.

Ты…

Зачем нам это?

Разве не прекрасно?

Что?

Так много времени прошло с тех пор, как я играла с тобой в последний раз.

Начинаем.

Хорошо.

Что такое?

Нет, ничего.

Я же вам говорил!..

Защита здесь довольная слабая.

Пройдите через это место и откройте фронтальный огонь.

Стойте! Это же ловушка!

Что, сержант?

Боитесь?

Да нет же!

Я хочу сказать, что есть и другой путь!

Замолчи!

Я уже решил.

Ну я же говорил…

А вы последний герой, как я погляжу.

Жнецам тут надолго работы хватит.

Превосходные боевые навыки.

Благодаря ним вы смогли избежать всех опасностей.

Вы довольно хороши.

Ты враг или друг?

Ни тот, ни другой.

Я всего лишь дворецкий.

Эй.

Уходи отсюда и поскорее обратись к врачу.

Иначе умрёшь.

Этот щенок

должен вернуть нам всё, что задолжал.

Если бы не этот сопляк,

в этой стране было бы намного легче сделать бизнес.

Дьявольский дворянин?..

Он больше не нужен.

Мы защитим поместье.

Ах да, улыбка.

Улыбка должна поднять господину настроение.

Спасите!

Так…

Конь, ладья, пешка, слон.

Правильно?

Да.

Я запомнила!

Остановитесь!

Теперь сила, превосходящая человеческую…

Я столкнулся с вами, а вы даже не пошатнулись?..

Я видел твою силу.

И хочу попросить тебя о кое-какой работе.

Плата превосходит все ожидания,

и каждый год выдаются премиальные.

Мне это не нужно.

Я только…

Хочу выйти отсюда!

Красота…

Получайте!

Вот вам!

Э-э…

У тебя король.

Да.

А у меня королева.

Шахматы прелестны!

Твоя Королева…

Хочет втянуть Европу, вернее,

весь мир в войну.

С помощью опия. Нет…

Она задумала использовать Леди Браун и напасть на Францию изнутри.

Да.

В прошлом твоя страна хотела использовать опий, чтобы захватить мою страну.

И даже зная это, ты всё равно остаёшься сторожевым псом Королевы?

Да.

Позволь мне помогать тебе, Сиэль.

У тебя есть шанс начать всё заново.

Никогда не забы… вай… Об этом.

Да что здесь за прислуга такая?!

Кто, как не прислуга семьи Фантомхайв

сможет справиться со всем этим?

Господин, леди Элизабет.

Если позволите, я пойду готовить ужин.

Иди.

Спасибо, Себастьян.

На сегодня хватит.

Да.

Спасибо за работу, ребята.

Париж, значит?..

Однажды настанет день Страшного Суда.

Сегодняшний день был необычайно спокойным.

Но даже во время спокойствия вы о чём-то волновались.

Не волновался.

Что с вашей одеждой?

Немедленно переоденьтесь!

Да, милорд!

Сегодня на ужин будет рыба по-парижски.

Эйфелева говядина. Парижский ветер.

Пусть судьба моя сплелась с отчаянием ночью тёмной,

Холодный лунный свет печаль мою слабо осветит.

С тайной, что ты мне подарил,

Я пройду сквозь тишь синей ночи.

Закончились слёзы, уж больше их нет,

Ещё один раз этот светлый мир я хочу полюбить.

Хранить я буду твой секрет в блеске своих глаз,

Пока слёзы грусть с сердца не смоют.

Парижская экспозиция блистает новыми технологиями.

Сегодня господин так добр.

А вот это уже грубо.

В следующей серии:

Отказывающийся дворецкий.

Я и демон, и дворецкий.

Отказывающийся Дворецкий

В следующей серии:

Я буду ждать вас в следующей серии…

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).