Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[Leopard-Raws] Asura Cryin' - EX013 END (MX ).ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Плач Асуры

Antravoco

представляет

Клеймо проклятого грешника

Ну, дома его стремно было оставлять.

Постой, Томохару!

Конструкция не та.

В какую бы машину мы его не вставили, работать он не будет.

Кана,

знаешь ведь?

Да.

Знаю.

Спа... сите...

Предлагаю обмен, малыш.

Где деталь?

Собери о ней как можно больше информации.

Если Плач Асуры захватит меня, мы не сможем ему помешать.

Хочешь сказать, на сделку с ним мы не пойдем?

У нас есть то, что ему нужно.

Значит, и ситуацию контролируем мы.

Так ведь он же всех к чертовой бабушке отправит!

Нацуме прав. Мы должны принять его требования.

Опасно отдавать врагу деталь Механизма Асуры, о которой мы ничего не знаем.

На кону же человеческие жизни!

Не часто от вас такое услышишь.

Молчать!

Прекрасно вас понимаю, Курасава.

Вы просто не хотите влезать в долги, да?

Долги?

Страховка за учеников второго совета не уплачена.

Вот оно что. Если не спасти заложников, она попадет на крупную сумму.

Так и знала, что дело в деньгах.

Да какая разница, что ей движет?!

Верно, Нацуме!

Мы спасем заложников,

но Воспламенитель он не получит.

Что скажете?

И чего ты так вцепилась в этот Воспламенитель?

Знаешь его истинную стоимость?

Если б знала, тебе бы все равно не сказала.

Она все равно его продать собиралась.

Отдай мне Воспламенитель.

Балом теперь правлю я.

С такого расстояния от пуль вам не увернуться.

Хочешь, проверим?

Хватит вам уже!

Да?

Нацуме.

Саяки?

Что-нибудь слышно о происшедшем?

Слышно?

От первого ученического совета нет никаких вестей.

Мой брат на том самолете.

Что делать, Нацуме?

Позвоню, когда что-нибудь узнаю.

Прошу.

Саяки.

Все будет хорошо.

Рейка.

Тетя...

Пойду чай заварю.

А вы попытайтесь договориться миром.

Мы всех спасем.

Впервые я слышу Саяки такой подавленной.

Да не волнуйся ты.

Шури и брат Саяки на борту того самолета.

Ты не понял?

Принеси его в гавань Инако #3.

Чокнутые дамочки не должны ни о чем узнать.

Президенты?

Поспеши, малыш.

Ты же не хочешь, чтобы заложники пострадали.

Не отдавай ему деталь, пока он заложников не отпустит.

Естественно.

А я пока продолжу собирать информацию

и планировать наши дальнейшие действия.

Ния.

Ни слова о моей сестре.

Я уже смирилась.

Сейчас нужно спасти заложников, Томохару.

Ага.

Плохо дело, президент!

Почему ты скрыла это от нас?

Он потребовал.

Почему бы нам не довериться Томохару?

Пусть сначала долг выплатит.

Махива, вызови Вивиан.

Томо!

Такацуки?

Ну... После того, как увидела новости по телевизору, я поспешила к дому Нацуме...

Подслушала, значит?

Простите.

Ну, теперь мне как-то спокойнее.

Ты чего говоришь?

А до этого ты от страха дрожал?

Нет!

Ты довел Такацуки до слез.

Осторожнее!

А то еще подумает, что ты ему отдаться готова.

Мисао!

Да я не против...

Брось! Я ж пошутила!

А я не шучу.

Ты обещал мне!

Ну... я...

Я не могу.

Даже если кто-то попросит меня не ходить.

Прошу...

Но я не буду сражаться.

Да...

Где все?

Я скажу.

Он заморозил время для всего самолета?

Смотрю, ты всюду со своей демонической подружкой таскаешься.

Давай не будем медлить и совершим обмен.

Ингрид.

А теперь отпусти всех заложников.

Ты ведь получил свою деталь.

Это не деталь.

Это ключ к изменению мира.

Ты ведь тоже чувствуешь, что демоны и Механизмы Асуры не должны существовать.

Походу, мы отдали ему что-то очень опасное.

Поспеши освободить всех.

Полегче, пацан.

Это всего лишь второй мир.

Что за пургу ты несешь?

Нас втянули в игру, которую начал некто.

Нас держат за дураков.

Ключ этот нужен для того, чтобы уничтожить умирающий мир.

Не парься. Я не такой, как Нацуме Наотака.

Брат?

Томо!

О чем ты?

Наотака - хороший человек, вот только он проиграл.

Из-за тебя.

Томо! Такацуки!

Тоже хочешь избавиться от Механизма Асуры?

Отпусти их!

Не хочу, чтобы они путались у меня под ногами.

Конечно, из Такацуки мог бы выйти толк,

но мне она уже не нужна.

Кагакари!

Смотрю, силы твои на исходе, малыш.

Я освобожу заложников. Будь уверен.

Томо!

Этот пацан для тебе так дорог?

Такацуки!

Ты ничего мне не сделаешь!

Впрочем, однажды ты можешь встать у меня на пути.

Сгинь.

Чего?

Вивиан?

Как вы нас нашли?

Президент Кицуката прикрепила к детальке жучок.

Попрощайся с жизнью, Плач Асуры!

Не вовремя вы со своим фамильяром явились.

Такую сцену запороли.

Жалость-то какая.

Ты бросил вызов ученическому совету школы Раку...

и очень зря!

Шисо, вперед!

Цепи времени на нее не действуют?

Клеймо проклятого грешника?

Ясно. Значит, она...

экс-оператор.

А что, удобно...

когда никакая магия на тебя не действует.

Ломай цепи, Курасава!

Да-да, поняла.

Шисо!

Острее тьмы и холоднее льда...

Если сломаем цепи, самолет полетит.

Все кончено, Плач Асуры.

Кто знает...

Тору!

Вивиан!

Сволочь!

Бесполезно.

Шисо!

Зря вы встали у меня на пути.

Чего?

Шури!

Я тебе обязана, Куросаки.

Должок вернешь как-нибудь потом.

Еще одна?

Котори не выдерживает...

Что?

Ваша ослиная упертость будет стоит заложникам жизни.

Я вернусь и достану Воспламенитель из-под горы ваших мертвых тел!

Шисо!

Скорее убирайтесь отсюда!

А почему тебя на самолете не было?

Спроси у таможенников Гонолулу с их металлодетектором.

И о чем только ты думала?

Все хорошо.

Успокойтесь. Не надо паниковать.

Пристегните ремни.

Хорошо?

Как вы сюда попали?

Коммерческая тайна.

Президент Кицуката...

Прости. Я оплошала.

Ясно. Она потратила слишком много сил.

Простите.

Все из-за меня...

Нет, из-за меня.

Я... бесполезен.

Томо.

Вы вообще откуда?

Потом объясним.

Узнайте о состоянии самолета.

Ищи место для посадки.

Двигатели повреждены.

Есть.

Капитан!

Как обстановка в салоне?

Обстановка в норме. Опишите ситуацию.

Мы теряем скорость. Если не найдем место для посадки, то разобьемся.

У нас в запасе...

Пять минут.

Котори, ты как?

Что с самолетом?

В любом случае, мир исчезнет через 631 день.

Мы с Вивиан займемся эвакуацией пассажиров.

Другого пути нет.

Нужно спасти всех.

Томо!

Но разве такой как я сможет?

Не боись! Мисао с тобой.

Кто-нибудь знает, где середина самолета?

Ты что задумал?

Шисо ведь может трансформировать часть самолета при помощи своей магической силы?

Ну и?

Давайте попробуем.

Я использую Курогане и подниму самолет!

Даже не думай, Томохару!

Я против!

У Курогане недостаточно для этого сил.

Но чтобы спасти всех...

Стой, Нацуме Томохару.

Почему?

Я же всем помочь хочу!

Не буду тебя останавливать.

Что ты сказал, Рейширо?!

Айна, какое расстояние нужно для посадки?

Где-то 2200 метров.

Справа по курсу есть подходящее место.

Капитан.

Вы кто?

Управление самолетом я беру на себя.

О чем вы вообще?

Слышал, Нацуме Томохару?

Не нужно поднимать самолет.

Но...

Есть идея.

Нужно удержать самолет в равновесии.

Ладно.

Восстань, Курогане!

Курогане...

Если я высвобожу слишком много энергии, самолет развалится.

И наши усилия будут напрасны.

Нужно контролировать силу.

Это...

Мы набираем высоту.

Ладно, я пошел.

Готовься к посадке. Рассчитываю на тебя.

На меня?

Ты справишься.

Знаю, Айна именно тебя просила о помощи.

Поэтому я верю в твои силы.

Капитан, время на исходе.

Следуйте моим инструкциям.

Через шестьдесят секунд справа вы увидите долину.

Приземлитесь там.

Не выйдет. Если мы сменим курс, самолет рухнет!

Верьте в чудеса.

Это ради вашей же безопасности.

Что конкретно мы ищем?

Посадочную полосу.

Рейширо, ты...

Куросаки, отвезешь меня туда?

Ладно-ладно, если настаиваешь.

Пока, Айна.

Иди вперед. А я следом.

Хорошо.

Нацуме.

Получилось, Мисао!

Что-то я устала.

Вздремну чуток.

Президент!

Тебе лучше поспешить.

Не советую попадаться на глаза спасателям.

Как Такацуки?

Нормально.

Устал, небось?

Я о ней позабочусь.

Иди.

Хорошо.

Я сказала ученикам, чтобы оставались в салоне до прибытия спасателей.

У нас будут проблемы.

Будут.

Президент!

Президент Саяки!

Президент!

Механизм Асуры черпает силы из души погребённой куклы,

чтобы исполнять приказы оператора.

Из заключенных в машинах девочек постепенно высасываются все чувства.

И когда от чувств не остается и следа,

они исчезают.

Айны больше нет.

Айна, спасибо тебе за преданность.

Я рад, что мне посчастливилось быть с тобой.

В трудные минуты ты всегда поддерживала меня.

Но ты ушла навсегда.

Я понимаю это, но не могу принять.

Молюсь,

чтобы однажды ты вновь смогла улыбнуться от всего сердца.

Прощай, Айна.

Почему?

Почему никто мне не сказал?!

Перевод: Blazing Wizard Оформление: Kekcelt

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).