Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[Leopard-Raws] Asura Cryin' - EX005 RAW (MX ).ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Плач Асуры

Shinigami subs

Antravoco

представляют

Перевод: Kekcelt

Редактор: Blazing Wizard

Оформление: Kekcelt

Караоке: Rictorn

Чувство потерянного предназначения

toki ni aseri tomo ni naimi

kokoro wa yorisotte

me ni mienu haruguruma ga ima kimi to kamiatta

joushiki wa oto wo mo tatete kuzure sariyuku ukenano

nani ga shinjitsu ga maboroshi nanka

junsui ni mikiwameru chikara ga hoshii

nagaku hibiku kekkyoku kizuki

shimetsukukaru kimi e no jounetsu

ikerukagiri eien no shikumi

tokiakasu tabiji e

I wanna say sai wa nagarareta

Назови правителя, который вместе с Мын Хо воевал против армии Шу?

Утугу.

Верно!

Предположим, ты заблудился

и встретил двух людей, один из которых всегда лжет, а другой - говорит правду.

Итак...

Такого не бывает на экзаменах,

поэтому не спрашивай.

Поймал.

Простыл?

Видать.

Неважно себя чувствую.

А это что?

Шури?

Что?..

А она живая?

Шури...

Томо!

Они могут вызвать копов.

Давай отнесем ее в дом.

Тяжелющая-то какая!

Что там?

Эй, это ж...

Ну, куда?

Так... шагай вперед.

Правее.

Ещё чуток.

Слишком.

Вот, самое оно.

В точку.

Осторожно возьмись с обеих сторон и надави.

Будем продолжать?

Конечно!

Если оставить её в этих вымокших шмотках, Шури простынет!

Чо там дальше?

Держишь за правый конец и подымаешь руку Шури...

А ну!

Куда ручонки суёшь?

Я не специально!

Я правда не знаю, как устроен лифчик!

Вот так!

А других вариантов нету?

Ничего не поделаешь!

Я не могу к Шури притронуться, а тебе нельзя доверять.

Что значит "нельзя доверять"?

Бери полотенцем.

Сам знаю!

Мягко!

Томо, это подушка.

Ну так ты руководи!

А чего ты меня-то дуешься?

Да потому что я ничего не вижу!

Чуть пониже!

Эй, ты чо её лапаешь?

Да ещё и двумя руками!

Да не нарочно я!

Чес-слово!

Достаточно. Нужно же меру знать.

Осталась совсем чуть-чуть.

Что такое, Томо?

Ой-ёй... у меня щас кровь из носа пойдёт.

Нашёл время!

Но...

Что делать?

Шури просыпается!

Думаю, нужно выйти из комнаты.

Ясно.

Мисао, я полагаюсь на тебя!

Нет, Томо! Не снимай повязку!

Что...

Не надо.

Шури, сейчас тебе нужно успокоиться и выслушать меня.

Это...

Нет-нет, Шури!

Я простудился...

Правда-правда. А это всего лишь сопли...

С тобой всё хорошо?

У тебя кровь идёт.

Шури?

Шури!

Эй, Шури!

Да у тебя жар!

Все нормально...

Ничего не нормально!

Обопрись на меня.

Спасибо большое.

Как тебя зовут?

Почему ты так добр ко мне?

Чо ты несёшь-то.

Сейчас не лучший момент для шуточек... Шури.

А... кто такая Шури?

Я Юкари.

Меня зовут...

Я ученица восьмого класса средней школы Асанами, Куросаки. Куросаки Юкари...

Куросаки Юкари?

О чём это она?

Кто знает?

Доброе утро, Томохару!

Доброе... утро.

Тебе уже лучше?

Шу...

Юкари...

Да.

Извини за беспокойство.

Юкари... побудь пока здесь.

Чувствуй себя как дома.

только силу рассчитывай, ладно?

Хорошо!

Я скоро вернусь.

Томохару!

У тебя галстук съехал.

Поспеши, а то опоздаем!

Ну... В добрый путь!

До скорого.

Она - совсем другой человек.

Куросаки Юкари?

Томо, всё-таки ты простудился.

Нет, я в порядке.

Что ты там бормочешь?

Томо... какое-то у тебя бледное лицо.

Ты здоров?

Не уверен.

Томо!

Слушай, я хотел спросить.

О Шури.

О президенте?

Ага.

Ты знаешь что-нибудь о родных Шури?

Ну, типа, может у неё сестра в нашей школе учится?

Сестра-близнец...

Близнец?

Кто тебе такое сказал?

Никто не говорил, но...

Будь в нашей школе две таких красавицы, народ бы давно их обсуждал.

Так-то оно так...

А ты нигде слышал о Куросаки Юкари?

Куросаки... Юкари?

Кажется, где-то слышал, а может и нет.

Если такая девушка и существует, здесь она точно не учится.

Нацуме Томохару!

Президент, вы что-то хотели?

С людьми вроде него лучше вообще не разговаривать, Томо!

Пользы от этого никакой.

Куросаки уже неделю не было в школе.

Её так долго не было?

Кроме того, Второй ученический совет зашевелился.

Куросаки ведь к этому никак не причастна?

Что?

Не думаю.

Второй ученический совет... это тот, в котором Махива и Рикка?

Он самый.

Они опять чего-то натворили?

"Натворили" - это мягко сказано.

Сам по себе Второй ученический совет нейтрален.

Правда, среди них есть нехорошие люди.

Вряд ли они решат в открытую противостоять Темному обществу.

Впрочем, их цели мне до сих пор неизвестны.

Будьте предельно осторожны.

Понятно.

Что это?

О чём он говорил?

Гадкий тип.

Заразить меня решил, Томо?!

Мне кажется, или тебе стало хуже?

Вот, возьми.

Спасибо.

Такацуки, ты их всегда с собой носишь?

Я же в Медицинском комитете.

Такацуки какая-то странная.

Церковь?

Она действительно тут живёт?

Номер восьмой, пятый район.

Да, точно здесь.

Погодь!

Давай войдём.

Эй, надо хотя бы постучаться.

Мы же не у себя дома!

Прошу прощения!

Здесь есть кто-нибудь?

Я вхожу.

Шури?

Интересное у неё хобби.

Эй ты!

Трусокрад!

Я так на него похож?

Я решил взять одежды для Шури!

Нехорошо будет, если она продолжит щеголять по дому в одной лишь рубашке.

Нехорошо будет лишь тебе.

Так и пялишься на нее своими похотливыми глазками.

Замолкни!

Это...

Я её только что видел.

Томо, смотри!

Что это за вырезки?..

Чего?

Доносится из самой церкви.

Томо.

Привет.

Что привело тебя в церковь?

Я хотел поговорить со священником.

Вы здешний служитель?

Нет.

Здесь больше никого нет.

Говорят, священник не так давно отошёл в мир иной.

А церковью и землёй, на которой та стоит, владеет его дочь.

Дочь?

Наверное, это Шури?

Приемная дочь.

По слухам, она внезапно объявилась три года назад.

Три года назад?

Так сюда ведь никто не заходит?

Я здесь, чтобы помолиться.

Помолиться?

Наверное... я помешал?

Не волнуйся.

Ну... тогда мы пойдём.

Мы?

Ты ученик школы Раку?

Как тебя зовут?

Нацуме.

Нацуме Томохару.

Я Сусугихара Йо.

Можешь не запоминать.

Хорошо.

Пока, Нацуме.

Да что с этой девчонкой?

Девчонкой?

Ага.

А ты не понял?

Нет...

Ясно.

Моя...

погребённая кукла.

Я дома.

С возвращением, Томохару.

Юкари, только что...

Проголодался?

Немного...

Прекрасно.

Я испекла пирог.

Хочешь попробовать?

Давай.

Ах, да.

Я только что заходил к Шури домой. Это оказалась церковь.

Ого...

Юкари, я притащил тебе кое-какой одежды.

Вот... Пожалуйста, надень!

Томохару, тебе они нравятся?

Ошибся, с каждым бывает.

Вот.

Синие?

О, точно.

Юкари, ты что, совсем ничего не помнишь?

Ничего. Кроме этого...

Этого?

Мне приснился удивительный сон.

Сон?

Вот ты и попалась, Куросаки Шури!

m 0 0 l 40 0 40 16 0 16

Д

р

а

к

о

н

Ого! Что всё это?

Много же их!

Я нашла эту комнату во время дневной уборки.

Брат явно во что-то вляпался...

А что это за чемоданчик?

Я видела его во сне.

Сне? Это ты про свой "удивительный сон"?

Я тоже...

совсем ничего не знаю.

А... что такое погребённая кукла?

Погребённая кукла?

Впервые о ней слышу.

Я не знаю.

Мисао, с тобой всё в порядке?

Со мной-то всё хорошо.

А вот как насчёт тебя?

Нашёл!

Что это?

Нашёл!

Я нашёл стабилизатор!

Я должен забрать стабилизатор!

Томо!

Я не позволю и пальцем тронуть Нацуме!

Такацуки?

Почему?

Я почувствовала что-то странное.

Такацуки Канаде.

Как нехорошо.

Махива!

Давненько не виделись, Нацуме!

Мы совсем недавно виделись!

Правда?

Это твоя кукла?

Это не кукла.

Это Виджет.

И что всё это значит?

Работа такая.

Мне заказали принести стабилизатор.

Стабилизатор?

Кукла сказала тоже самое.

На детали у меня нет времени.

Надо поскорее выполнить эту работёнку.

Благодаря вам, ребятки, мне приходится работать, чтобы прокормить Вивиан.

Вивиан, хватай стабилизатор!

Не бойся.

Куросаки потеряла память, поэтому она ничем не сможет сражаться.

Томохару!

Юкари!

Мисао!

Лады!

Явись, Курогане!

Нельзя, Нацуме!

Опа!

Нет... Томо!

Мисао!

Юкари!

Ты как?

Стабилизатор...

Прости, но, кажется, они его забрали.

Девочка... из Механизма Асуры...

Девочка...

Девочка?

Я принёс.

Молодец, постарался.

Работка не из лёгких.

Кстати, а что такое Стабилизатор?

Ключик от тайного сада.

Господин работодатель, вы умерли?

Весьма неплохо, Шури.

У меня есть желание.

Освободить его...

Да.

Не отдам тебе.

Дождись меня.

Отражение в тех глазах...

грехи и иллюзии.

Это не я.

В следующий раз

yaketa sora wa

yami ni owarete

keredo watashi wa

anata wo mitsukaru

kunou to kanki no

hazama ni ikiteru

takumashiku nareru youni

mamoritai eien anatabake

zetsubou ga shihai shiyou tomo

kuchihatareru sono hi mada wa

utsumukanai to shinjite watashi wo

Жертва, плавающая по ту сторону тьмы

Жертва, плавающая по ту сторону тьмы.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).