Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Akage no Anne - 49.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Коллекция Мировых Шедевров

Энн из Зелёных Мезонинов

Перевод: Music Cat, Lan ([email protected])

Поворот на дороге

Часть 49

Удачной поездки!

В тот день Марилла оставила всю работу по дому на Энн

и рано утром выехала из Зелёных Мезонинов.

Она ехала в Шарлоттаун с направлением доктора Спенсера.

Марилла хотела пройти обследование у известного окулиста,

приехавшим с визитом в эти края.

После полудня Марилла и Мартин подъехали к больнице.

Мы нечасто бываем в городе,

так что можешь поставить лошадь и прогуляться по окрестностям.

Похоже, мне придётся подождать.

Хорошо.

Простите, у меня направление от доктора Спенсера из Авонлеи.

Мисс Марилла Касберт?

Пожалуйста, присаживайтесь вон там.

Войдите.

Диана, это ты!

Сейчас ты выглядишь гораздо лучше.

Но скажи, что случилось вчера, Энн?

Прости, мне просто внезапно вспомнился Мэтью.

Я так и подумала. Но нельзя же жить одними воспоминаниями.

Пора подумать и о будущем.

Спасибо, Диана.

Как раз сейчас я пеку хлеб для будущего ужина.

Что? А где Марилла?

Сегодня её нет дома.

Ты не поможешь мне снять бельё? А то его надо погладить.

Ладно, я помогу тебе, но только при условии,

что ты не будешь вести себя как вчера.

Как со всем управимся, ты пойдёшь со мной и оценишь мою швейную машинку.

Отлично, Диана!

Ну как, доктор?

У вас быстро падает зрение.

Хорошо, что вы пришли ко мне, пока не стало слишком поздно.

Слишком поздно?

Что сказал доктор?

Энн, уже уходишь?

Да, мне уже пора.

Скоро должна вернуться Марилла.

Энн, у меня есть к вам одно предложение.

Я бы хотел взять в аренду поле Касбертов.

Поле?

Да. Я как раз купил новую машину

и в следующем году собираюсь посадить больше картофеля.

Из-за развала банка Абби вам в Зелёных Мезонинах, наверно, тоже несладко.

Мои условия будут вполне для вас приемлемы.

После похорон Мэтью прошло совсем мало времени,

поэтому я не хотел лишний раз тревожить Мариллу.

Ты не могла бы помочь мне и передать ей мои слова?

Просто поговори с ней при случае. Всё равно это будет лишь в следующем году.

Мартин.

Отвези меня сначала к миссис Линд.

Хорошо.

Ты наверняка устал.

Можешь не дожидаться меня и передай Энн, что я задержусь.

Но...

Всё в порядке.

Как скажете.

Ну разве не чудесно? Это стоило того, чтобы съездить в Шарлоттаун.

Оно-то так...

Да что с тобой, Марилла? Взбодрись.

Знаешь, после кончины Мэтью я всё думала о тебе.

Марилла, ты не думала о продаже Зелёных Мезонинов?

Снимешь себе комнатку и будешь жить без забот.

Рейчел!

Вижу, ты против,

но ведь разорение банка Абби наверняка принесло тебе большие убытки?

А Энн всё равно осенью уедет в Редмонд.

Мне кажется, это лучший выход. А что касается покупателя, я могу...

Рейчел, я не могу на это пойти.

Ни при каких обстоятельствах я не смогу продать Зелёные Мезонины.

Кроме того, Мэтью бы этого не одобрил.

Эта идея слишком тебя шокировала. Тебе нужно время, чтобы свыкнуться с ней.

С возвращением, Марилла.

Здравствуй.

Вы наверняка проголодались. Ужин почти готов.

Марилла, вы, похоже, очень устали?

Сама толком не знаю. Может, и устала.

Не обращала внимания, пока ты не сказала.

Дело не в этом.

Вы попали на приём к окулисту?

Да.

И что он сказал?

Сказал, что мне нужно отказаться от чтения, шитья и всякой другой работы,

утомляющей зрение,

и нельзя плакать.

И если я буду носить очки, которые он выписал,

то, возможно, зрение перестанет падать.

Но если я не буду следовать его рекомендациям,

то через полгода могу совершенно ослепнуть.

Ты представляешь, Энн! Я ничего не буду видеть!

Марилла, постарайтесь не думать об этом. Ведь доктор дал вам надежду.

Вы сохраните зрение, если будете беречься.

А если выписанные очки избавят вас от мигрени, это будет просто замечательно.

Не знаю, можно ли это назвать надеждой.

Мне нельзя ни читать, ни вязать, вообще нельзя ничего делать.

Какой смысл в такой жизни?

Смерть или слепота — нет никакой разницы.

Марилла...

Доктор сказал, что нельзя плакать,

но я не могу сдержать слёзы, когда мне одиноко.

Ну да ладно, что проку говорить об этом.

Буду очень благодарна, если ты сделаешь мне чашечку чая.

Что-то я совсем раскисла. Только ты пока никому не рассказывай об этом.

Я не вынесу, если сюда будут приходить с расспросами,

сочувствовать мне и распускать слухи.

Марилла, может, вы сегодня пойдёте спать пораньше?

Да, пожалуй.

Ты вымоешь посуду?

Конечно. Спокойной ночи.

Марилла...

На сердце у Энн стало невыносимо тяжело.

Сколько печальных перемен произошло с тех пор,

как она вернулась домой в ореоле славы стипендиатки Авери.

Тогда она была полна надежд и радости,

а будущее казалось радужным и манящим.

Теперь же казалось, будто всё это было много лет назад.

Но всё-таки немного погодя на её губах снова появилась улыбка,

а в сердце воцарился покой.

Она с храбростью посмотрела в глаза своему долгу и нашла в нём союзника.

Так бывает, когда мы не уклоняемся от него, а смело идём ему навстречу.

Со следующего дня Энн начала часто отлучаться.

Иногда она даже брала коляску и уезжала куда-то далеко.

А поскольку к Марилле часто заходила Рейчел Линд, чтобы поддержать её,

она не заметила необычного поведения Энн.

Можно, я посплю совсем недолго

Посреди белых цветов?

Забыв о грустных думах и воспоминаньях,

Совсем недолго, словно бабочка.

Прибыл посетитель, приглашённый миссис Рейчел Линд.

Это был Джон Садлер из Кармоди.

Энн и не подозревала,

что от этого визита зависит судьба Зелёных Мезонинов.

Дом немного староват, но в целом соответствует моим ожиданиям.

Благодарю, что согласились приехать.

А теперь позвольте откланяться.

Марилла, зачем приходил мистер Садлер?

Что с вами, Марилла?

Он прослышал, что я хочу продать Зелёные Мезонины,

и приехал, чтобы купить их.

Купить? Он собирается купить Зелёные Мезонины?

Марилла, неужели вы продадите Зелёные Мезонины?

У меня нет иного выхода, Энн.

Я уже всё обдумала.

Если бы мои глаза были в порядке,

я уж как-нибудь справилась бы с содержанием фермы.

Но у меня нет выбора.

Я могу ослепнуть,

да и хозяйством я не в состоянии заниматься.

Если бы банк Абби не обанкротился... Это из-за него у нас такие трудности.

Есть несколько долгов, которые Мэтью не оплатил ещё с прошлой осени.

Земли у нас мало, да и дом староват, за него не дадут хорошую цену,

но я рассчитываю, что на жизнь мне хватит.

Марилла...

Энн, какое счастье, что ты получила эту стипендию.

Марилла...

Я смогу переехать жить к Рейчел.

Прости, что теперь у тебя не будет своего дома,

куда ты сможешь приезжать на каникулы.

Думаю, ты как-нибудь устроишься...

Нельзя продавать Зелёные Мезонины, Марилла.

Другого выхода нет, Энн.

Ты же понимаешь, что я не смогу жить здесь одна.

Я сойду с ума от тоски и одиночества.

Кроме того, я могу ослепнуть...

Вы не останетесь одна, с вами буду я. Я решила не ехать на учёбу в Редмонд.

Ты не поедешь в Рэдмонд? Что ты хочешь сказать?

Я решила отказаться от стипендии.

Я приняла это решение в тот день, когда вы вернулись из Шарлоттауна.

Разве я смогла бы бросить вас в беде и уехать учиться?

Кроме того, вы с Мэтью столько для меня сделали.

Но, Энн...

Никаких возражений. Я долго над этим думала, и у меня есть план.

Мистер Барри хочет в следующем году арендовать наше поле,

об этом можно не волноваться.

А я буду преподавать.

Я уже обратилась с заявлением в школы в Авонлее и Кармоди.

В Авонлее, наверно, ничего не получится, ведь туда уже берут Гилберта Блайта,

но в Кармоди, думаю, меня возьмут.

Немножко далековато, но я могу снять там комнату или ездить туда на коляске.

Тогда я смогу читать вам вслух, и вы не будете грустить.

Вам не будет одиноко.

Мы сможем остаться здесь и поддерживать друг дружку.

Но зачем жертвовать своим будущим ради меня?

Глупости! Да разве ж это жертва?

Нет ничего хуже продажи Зелёных Мезонинов.

Ничто не причинит мне больше боли.

Я должна сохранить этот дом, чего бы мне это ни стоило.

А как же твои надежды и стремления?

У меня их не меньше, чем прежде, просто теперь они немного другие.

Я хочу стать хорошей учительницей и хочу сохранить вам зрение, Марилла.

А ещё я пойду на заочные курсы

и буду учиться дома по программе колледжа.

Ах, Марилла, я думала об этом целую неделю.

Когда я закончила Королевскую семинарию,

будущее казалось мне прямой дорогой.

Но теперь передо мной поворот.

И я понятия не имею, что меня ждёт за ним.

Возможно, там зелень, мягкий переменчивый свет и тени.

А может, удивительные пейзажи и новые красоты, холмы и долины.

Но я уверена, меня там ожидают удивительные вещи.

И я изо всех сил буду стараться найти их.

И тогда мои стремления вновь вернутся ко мне.

Думаю, мой долг — не позволить тебе отказаться от стипендии.

Вы не сможете остановить меня, ведь мне уже шестнадцать с половиной,

и, как говорит миссис Линд, я упряма, как осёл.

Марилла, пожалуйста, не надо меня жалеть.

Не люблю, когда меня жалеют, да в этом и нет нужды.

Я всем сердцем рада самой мысли,

что смогу остаться в моих драгоценных Зелёных Мезонинах.

Энн...

Никто так не сможет любить Зелёные Мезонины, как вы и я.

Именно поэтому мы не должны продавать их.

Что ж, ты меня убедила, Энн.

Благодаря тебе я чувствую, словно вновь оживаю.

Знаю, что должна бы сопротивляться и заставить тебя уехать в колледж,

но чувствую, что не могу, так что не буду и пытаться.

Но ради тебя, Энн, я готова в любой момент

отказаться от Зелёных Мезонинов.

Марилла...

"Господь в Небесах — в порядке наш мир"

Смотрите в следующей серии:

Пожалуйста, не пропустите!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).