Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Akage no Anne - 19.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Коллекция Мировых Шедевров

Энн из Зелёных Мезонинов

Перевод: Music Cat, Lan ([email protected])

Часть 19

День рождения Дианы

После всех происшествий

жизнь Энн и Дианы наконец вошла в привычное русло.

Наступил февраль, а с ним пришли и суровые морозы.

Один, два, три, четыре, пять.

Интересно, что у неё за дело?

Марилла, можно я на минутку сбегаю увидеться с Дианой?

Что у тебя к ней за дело?

Вы же только что больше получаса стояли в снегу и болтали.

Не у меня. Это она хочет со мной увидеться.

Ей нужно сказать мне что-то очень важное.

Откуда ты знаешь, что она хочет?

Она подала мне знак из окна.

Если нам нужно что-то сказать, мы используем свечу и картонку.

Так мы посылаем условный сигнал.

С вашей глупой сигнализацией ты ещё занавески подожжёшь.

О, мы очень осторожны, Марилла.

Только что Диана послала сигнал, что у неё ко мне очень важное дело.

Меня ужасно мучает любопытство, что это.

Ладно, пусть оно тебя больше не мучает. Можешь идти.

Но запомни, ты должна вернуться домой не позже, чем через 10 минут.

Хорошо.

И закрой дверь как следует.

Ах, Марилла, вы только вообразите!

Завтра у Дианы день рождения.

Её мама сказала, что я могу придти к ним сразу после школы

и остаться у них на ночь.

Её двоюродные братья и сёстры приедут из Ньюбриджа на больших санях,

чтобы завтра вечером забрать нас на концерт дискуссионного клуба.

Конечно, если вы меня отпустите.

Марилла, вы мне разрешите?

Ах, я так взволнована.

Тогда можешь успокоиться, потому что ты никуда не пойдёшь.

Этот концерт — одни глупости.

Девочкам твоего возраста в подобном месте вовсе нечего делать.

Но я уверена, что дискуссионный клуб — вполне приличное место.

Я и не говорила, что это не так.

Но на концерт ты не пойдёшь и ночевать у Дианы не останешься.

Хорошенькое занятие для детей!

Удивляюсь, что миссис Барри отпускает Диану.

Но это такой особый случай!

Ведь у Дианы только один раз в году день рождения.

День рождения — это не обыденное событие.

На концерте священник скажет речь. Это ведь почти то же самое, что и проповедь.

Ну, пожалуйста, разрешите мне пойти, Марилла!

Ты слышала, что я сказала? Снимай сапожки и отправляйся в постель.

Уже поздно.

Только ещё одно, Марилла.

Миссис Барри сказала, что мы будем спать в комнате для гостей.

Только подумайте, Марилла, какая это честь для вашей маленькой Энн —

спать в комнате для гостей.

Это честь, без которой ты можешь обойтись.

Иди спать, Энн,

на сегодня разговоры закончены.

Знаешь, Марилла, я думаю, ты должна разрешить Энн пойти.

А я так не думаю.

Кто занимается её воспитанием, Мэтью, —

ты или я?

Ну, конечно же, ты.

Вот и не вмешивайся.

Я не вмешиваюсь. Я просто говорю тебе своё мнение.

А моё мнение — ты должна позволить ей пойти.

Думаю, ты бы позволил ей отправиться и на луну,

если бы она высказала подобную идею.

Она могла бы переночевать у Дианы, но я не одобряю этой затеи с концертом.

Если она туда пойдёт,

то в лучшем случае подхватит простуду, а её голова будет забита глупостями.

Это на неделю выбьет её из колеи.

Я гораздо лучше тебя знаю эту девочку и понимаю, что ей нужно.

Ты должна позволить ей пойти.

Энн, что ты там так долго возишься?

Если не поторопишься, опоздаешь в школу.

Ты должна позволить ей пойти.

Ладно, пусть идёт.

А то иначе ты не успокоишься.

Ах, Марилла, скажите эти благословенные слова ещё раз!

Одного раза с тебя достаточно.

Это всё Мэтью,

а я умываю руки.

Если ты будешь спать не в своей постели

и решишь посреди ночи выйти из душной гостиной на мороз,

из-за чего подхватишь пневмонию, можешь на меня не рассчитывать.

Вини Мэтью, а не меня.

Марилла, спасибо!

Со вчерашнего вечера я только и думаю о концерте.

Я ни разу в жизни не была на концерте,

и когда другие девочки говорили об этом в школе,

я чувствовала себя какой-то не такой.

Ах, Марилла, Мэтью понял, что я чувствую.

Это так приятно, когда тебя понимают, Марилла.

Но заметь, я с Мэтью не согласна.

Эй, перестань возить по мне мокрой тряпкой!

Я так долго ждала тебя у ручья, а ты всё не приходила и не приходила.

Я уж волноваться начала.

Просто я забыла попросить у Мариллы 10 центов на входной билет.

А когда на полпути вспомнила, пришлось за ними возвращаться.

Так значит, Марилла позволила тебе пойти?

Да.

Мысли Энн уже унеслись в концертный зал,

поэтому сосредоточиться на уроке было ей не по силам.

Гилберт Блайт превзошёл её в правописании

и абсолютно затмил в устном счёте.

Но, думая о предстоящих радостях, Энн даже не огорчилась.

Но по-настоящему Энн охватило волнение лишь после занятий.

Чаепитие в доме Барри было бесспорно элегантным,

под стать дню рождения Дианы.

Затем девочки занялись причёсками и одеждой.

Они перепробовали полдюжины разных способов укладки волос,

но в конце концов вернули всё как было.

Энн не могла не ощутить душевной боли от своего простого чёрного берета

и бесформенного, сшитого вручную пальто.

Но она вспомнила, что можно воспользоваться своим воображением.

Они уже едут!

Добро пожаловать!

Диана!

Добрый вечер, Томми!

Добрый вечер!

По дороге в клуб Энн и Диана веселились от души.

Программа этого вечера состояла из череды номеров,

которые вызвали трепет в сердце по крайней мере одной зрительницы.

Гвоздики в волосах Присси самые настоящие.

Да ты что?!

Мистер Филлипс специально ездил за ними в город.

Правда?

Я взбиралась по скользкой лестнице, в темноте, где не было ни лучика света...

Декламация Присси растрогала Энн до слёз.

Во время выступления хора она слышала голоса ангелов

и смеялась, когда Сэм Слоан подражал курице.

Я трижды подносил ему венец —

и трижды от него он отказался.

Ужель и это тоже властолюбье?

Но Брут его зовет властолюбивым,

а Брут — достопочтенный человек.

Но, бесспорно, апофеозом концерта было воодушевлённое исполнение

учителем Филлипсом речи Марка Антония над телом Цезаря.

После каждой строчки учитель бросал пламенный взгляд на Присси,

а Энн горячо ему аплодировала, забыв все былые обиды.

Вот каков был Цезарь! Не найти второго!

Только один номер программы не вызвал интереса Энн.

Сестра моя! Коль имя есть святей,

тебе я дам его, как зов приветный.

Хоть разделяет нас простор морей,

Не слез прошу, а нежности ответной.

Где б ни был я, ты для души моей...

Если не считать выступление Гилберта,

Энн была в совершенном восторге от вечера.

Даже после окончания концерта радость не покидала её.

Всю обратную дорогу девочки делились своими впечатлениями.

Было одиннадцать часов, когда они вернулись домой, полные впечатлений.

Все уже спали, в доме было темно и тихо.

Энн, почему ты так демонстративно не слушала выступление Гила?

Когда он дошёл до строки "Не слез прошу, а нежности ответной",

то посмотрел прямо на тебя.

Диана, ты моя задушевная подруга,

но даже тебе я не могу позволить говорить мне об этом человеке.

Давай побежим наперегонки и посмотрим, кто быстрее окажется в кровати.

Давай!

На старт! Марш!

Милостивый Боже!

Ой, кто это? Кто это был?

Это была тётушка Джозефина,

она приехала погостить у нас.

О, она будет в ярости, я точно знаю.

Это просто ужасно. Но, Энн, ты видела что-нибудь забавнее?

А кто такая эта тётушка Джозефина?

Это папина тётя из Шарлоттауна.

Она ужасно старая.

Мне даже не верится, что когда-то она была маленькой девочкой.

Мы ждали её приезда, но не так скоро.

У неё ужасно тяжёлый характер,

поэтому она будет страшно ругаться.

Придётся нам спать с Минни. Ты себе не представляешь, как она толкается во сне.

Мисс Джозефина Барри не спустилась к завтраку.

Диана не рассказала родителям о вчерашнем,

поэтому до возвращения Энн в Зелёные Мезонины ничего не произошло.

Диана!

Диана!

Иду!

Диана, вы действительно вчера прыгнули на тётушку?

Я уже всё вам рассказала, нет нужды её спрашивать.

Ни дня не задержусь в подобном месте.

Сейчас уже слишком поздно, но завтра я возвращаюсь домой.

Тётушка, прошу вас, не говорите так.

Нет, я уезжаю.

Я уже собрала вещи и могу выехать в любое время.

А что касается оплаты занятий музыкой вашего ребёнка,

думаю, вы можете о ней забыть.

Я не хочу иметь дела с такой невоспитанной девчонкой.

Для таких как она уроки музыки не нужны.

Диана, что стоишь, как вкопанная? Извинись перед тётей!

Я не желаю с ней разговаривать!

Тётушка, мне очень жаль...

Энн находилась в блаженном неведении о происходившем в доме Барри

почти до вечера,

когда она по поручению Мариллы пошла к миссис Линд.

Энн не могла позволить своей лучшей подруге оставаться в беде

за выходку, которая была её инициативой.

От миссис Линд она побежала прямиком в дом Барри.

Тётя Джозефина очень рассердилась, да?

О, да.

Она была вне себя от ярости.

И сказала, что ни на минуту здесь не останется.

Но мне всё равно.

Хотя папа и мама уговаривали её.

Почему ты не сказала, что это моя вина?

По-твоему, я могла бы так поступить?

Я не ябеда. Да и виновата я не меньше тебя.

Тогда я сама поговорю с ней.

Энн Ширли, не вздумай!

Она съест тебя заживо!

Не пугай меня ещё больше, мне и так страшно.

Да я бы лучше вошла в логово льва.

Но я обязана это сделать, Диана.

Я должна признаться, раз виновата.

К счастью, у меня в этом есть опыт.

Энн!

Войдите.

Мисс Джозефина Барри.

А ты ещё кто такая?

Я Энн из Зелёных Мезонинов. Я пришла извиниться перед вами.

Извиниться за что?

Это была моя идея. Это я предложила запрыгнуть на кровать вчера вечером.

Диана никогда бы до такого не додумалась,

она очень воспитанная.

Мисс Барри, вы должны понять, как несправедливо её обвиняли.

Несправедливо, говоришь?

Но ведь Диана тоже участвовала в этой затее.

Такое поведение в приличном доме недопустимо.

Но это была только игра.

А раз уж мы попросили прощения,

нам бы хотелось, чтобы вы простили нас, мисс Барри.

Пожалуйста, простите Диану и позвольте ей брать уроки музыки.

Она всем сердцем желает заниматься музыкой, мисс Барри.

Уж я-то знаю, каково это желать что-то всем сердцем и не получить его.

Если вам нужно сердиться, то сердитесь на меня.

Я с малых лет привыкла, что меня постоянно ругают,

и переношу это легче, чем Диана.

Вы действительно так хотели спать в комнате для гостей?

Что ж, можно понять, почему вы так поступили.

Тогда твои слова не лишены смысла.

Присаживайся и расскажи мне о себе.

Извините, но я не могу.

Мне пора возвращаться домой к мисс Марилле Касберт.

Мисс Марилла Касберт — очень добрая женщина,

которая взяла меня, чтобы воспитать как следует.

Она делает всё, что в её силах, но это очень неблагодарное занятие.

Не вините её за то, что я прыгнула кровать.

Перед тем как идти, я хотела бы, чтобы вы сказали, простили ли вы Диану

и останетесь ли в Авонлее столько, сколько собирались.

Возможно, я так и сделаю,

если ты иногда будешь заходить, чтобы поговорить со мной.

Так значит, вы нас прощаете?

Полагаю, да.

Диана!

Ишь какая!

Тем вечером мисс Барри подарила Диане красивый серебряный браслет,

снова распаковала багаж

и сказала:

Я решила остаться, чтобы лучше познакомиться с девочкой Энн.

Когда Марилла узнала о происшедшем, то только сказала Мэтью:

Я же тебе говорила.

И больше ничего.

Мисс Джозефина Барри гостила даже дольше запланированного месяца.

Она была более приятной гостьей, чем обычно,

потому что Энн поддерживала её хорошее настроение.

Когда мисс Барри уезжала, она сказала:

Девочка Энн, не забудь навестить меня, когда приедешь в город.

Я положу тебя спать в моей самой лучшей комнате для гостей.

Так Энн встретила ещё одну родственную душу.

Когда наступила весна,

Энн вспомнились её первые дни в Зелёных Мезонинах.

"И снова весна"

Смотрите в следующей серии:

Пожалуйста, не пропустите!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).