Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Akage no Anne - 01.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Коллекция Мировых Шедевров

Энн из Зелёных Мезонинов

Оформление: PL

Перевод: Music Cat, Lan ([email protected])

Часть 1

Удивление Мэтью Касберта

В один из июньских дней 19-го столетия,

примерно восемьдесят лет тому назад,

на пароходе, следующем от материковой части Канады к острову Принца Эдуарда,

рыжеволосая девочка

мечтала о жизни на острове с сердцем, полным надежды.

Наша история началась на этом острове,

когда пожилые брат с сестрой из Зелёных Мезонинов

приняли решение взять на воспитание мальчика.

В это самое время Мэтью Касберт, одетый в свой лучший костюм,

неспешно ехал на повозке на станцию Брайт Ривер, чтобы забрать мальчика,

которого должны были привезти из приюта.

Мэтью предпочитал не вступать в контакт с незнакомцами.

Особенно он опасался женщин,

этих странных созданий, будь то старуха или девочка.

Возможно, именно поэтому

к своим шестидесяти годам он так и остался холостым.

Его сестра Марилла, которая тоже осталась без спутника жизни, хозяйничала дома.

Она помогала чудаковатому брату

вести хозяйство на их ферме под названием Зелёные Мезонины.

И до сих пор их жизнь текла мирно и спокойно.

Марилла тщательно готовилась к прибытию мальчика.

Как только миссис Рейчел Линд заметила проезжающую мимо коляску Мэтью,

она тут же поспешила в Зелёные Мезонины,

чтобы в подробностях разузнать у Мариллы,

что же, собственно говоря, происходит.

Что? Взять на воспитание мальчика?

Да, именно так, Рейчел.

Но, Марилла, с чего вдруг такое внезапное решение?

Ты же мне ничего не говорила.

Рейчел, мы довольно долго обдумывали этот вопрос.

Ещё с конца прошлого года, когда узнали,

что миссис Спенсер весной собирается взять девочку из приюта в Хоуптауне.

Но вам-то это зачем? Вы оба уже немолоды.

Именно по этой причине, Рейчел.

Брат уже довольно стар, его здоровье не такое, как прежде.

Поэтому, если мы возьмем на воспитание мальчика лет десяти-одиннадцати,

и обеспечим ему достойную жизнь и образование,

он наверняка станет нам хорошим помощником.

- Он прибывает сегодня? - Да.

Мы получили телеграмму от миссис Спенсер.

Поезд как раз должен прибыть.

Станция Брайт Ривер!

Господин начальник станции.

Никуда отсюда не уходи, за тобой приедут.

Да, тётушка.

Тётушка, спасибо!

Береги себя! И будь хорошей девочкой!

Хорошо!

Марилла, позволь мне быть откровенной.

Мне кажется, вы играете с огнём.

Впускаете в свой дом чужого ребёнка, о котором совсем ничего не знаете.

Меня это тоже немного беспокоит.

Но миссис Спенсер — женщина, заслуживающая доверия,

кроме того, брат необычайно загорелся этой идеей.

Но о приютских детях ходит дурная слава.

Я слышала историю о ребёнке из приюта Моррисона,

у которого даже была рекомендация.

Так он насыпал в колодец стрихнина!

И таким образом убил семью, взявшую его на воспитание.

Причём, насколько я помню, речь шла о девочке.

Но мы берём не девочку.

Разве от девочки будет прок?

Какое заблуждение...

Но если подумать, мне жаль этого ребёнка.

Марилла и Мэтью ничегошеньки не знают о детях,

но всё равно берутся за воспитание.

Прошу прощения, поезд на 17:30...

Вы, должно быть, мистер Касберт. Что-то вы припозднились.

Поезд уже полчаса как ушёл.

Уже и ужинать пора, а я сижу здесь и жду вас.

Но... тогда...

Ваша гостья уже, наверное, заждалась.

Глядите, она сидит вон там.

Я предложил ей подождать в комнате ожидания,

но она очень серьёзно ответила, что снаружи лучше.

Говорит, здесь недостаточно места, чтобы дать разгуляться воображению.

Странная девчушка, вы не находите?

Девочка?! Здесь какая-то ошибка!

Я приехал вовсе не за девочкой!

Ведь миссис Спенсер...

Так и есть.

Именно миссис Спенсер её и привезла и попросила меня присмотреть за ней.

Не понимаю, мы же просили мальчика…

Похоже, тут произошла какая-то ошибка.

Почему бы вам не спросить саму девочку?

Может быть, мальчики у них закончились?

Думаю, она вам всё объяснит.

Ну я пошёл.

Погодите минутку...

Вы, должно быть, мистер Мэтью Касберт из Зелёных Мезонинов?

Это действительно вы! Я так рада вас видеть!

Я волновалась, а вдруг вы не приедете за мной, и придумывала всякие причины,

по которым вы могли задержаться.

Если бы вы не появились до вечера, я бы залезла вон на ту вишню.

Я подумала, что там смогла бы спокойно переночевать.

Мне было бы совсем не страшно. Но как было бы чудесно спать на дикой вишне,

полностью белой от цветов, в лунном сиянии, правда?

Будто вы попали в мраморный дворец.

И если бы вы не приехали сегодня,

я была бы уверена, что завтра утром вы непременно приедете.

Прости, что заставил ждать. Позволь взять твою сумку.

Я сама могу её нести.

Хотя внутри находится все мои пожитки, она совсем не тяжёлая.

К тому же, если её неправильно взять, то ручка может отвалиться.

Вот так!

Поэтому, думаю, будет лучше, если я понесу сама. Я уже наловчилась.

Нам сюда?

Я так рада, что вы приехали!

Пусть даже и было бы приятно спать в ветвях дикой вишни.

Поэтому большое вам спасибо!

Нам ведь долго надо ехать, правда?

Мне так нравится ездить!

Как же все-таки чудесно, что я буду жить с вами

и стану вашим ребёнком!

Ведь до сих пор я была ничьим ребёнком. Ничьим по-настоящему.

О, это она?

Мне не нравится сиротский приют.

Там просто ужасно,

совсем нет простора для воображения.

Ведь вокруг кроме других сирот никого нет.

Я представила, будто девочка рядом со мной на самом деле дочь графа,

похищенная в младенчестве злой кормилицей,

которая умерла прежде, чем успела в этом сознаться.

Ведь так намного интереснее.

Но воображала я только по ночам, поскольку весь день у меня был занят.

Возможно, поэтому я такая тощая. Я ведь ужасно тощая?

Одна кожа да кости.

Порой я думаю, как было бы прекрасно, если бы я стала пухленькой

с ямочками на локтях.

Мы уже можем ехать?

Да! Пожалуйста!

Я постараюсь следить за своими манерами.

Поехали.

Казалось, девочка совершенно не нуждалась в отдыхе,

поэтому она продолжала щебетать и во время езды.

А Мэтью к своему удивлению обнаружил, что ему приятно слушать эту девочку,

вопреки его обычному отношению к женскому полу.

А почему все дороги здесь красные?

Ну... я не знаю.

Ничего. Как чудесно, что мне предстоит увидеть столько нового.

Наверное, было бы скучно жить, если бы мы всё-всё знали.

Тогда ведь не было бы простора для воображения.

Я слишком много разговариваю?

Может, мне стоит остановиться?

Если стоит, вы скажите, и я замолчу.

Я смогу, если наберусь решимости.

Хотя это будет непросто.

Говори, если тебе нравится, я не возражаю.

Это же замечательно!

Мы с вами чудесно поладим!

Мне постоянно говорят, чтобы я замолчала.

Они смеются над моей возвышенной речью.

Но если у вас есть возвышенная идея, чтобы выразить её,

необходимо использовать возвышенные слова, вы согласны?

Похоже на то. В этом есть смысл.

Миссис Спенсер рассказывала мне,

что ваши Зелёные Мезонины со всех сторон окружены деревьями.

Я была так счастлива, ведь я обожаю деревья.

В приюте было всего лишь два-три хилых дерева

за побеленной оградкой, тоже похожие на сирот.

Поэтому я часто разговаривала с теми деревьями:

О, бедные деревья,

если бы вы только росли вместе с другими деревьями в лесу,

рядом с рекой и птицами, поющими в ваших ветвях,

тогда вы бы выросли большими-пребольшими.

Мне было очень грустно покидать их сегодня утром.

А возле Зелёных Мезонинов есть речка? А то я забыла спросить миссис Спенсер.

За домом есть небольшая речушка.

Замечательно!

Всегда мечтала жить на берегу реки.

Но никогда не думала, что это произойдёт на самом деле.

Подумать только, мечты становятся былью!

Вы знаете, я почти полностью счастлива сейчас.

Вот только совсем полностью счастливой я не стану. Знаете, почему?

Какого цвета эти волосы, как вы считаете?

Рыжие, да?

Да... рыжие...

Теперь вам понятно, почему я не могу быть абсолютно счастливой.

Я не возражаю против других вещей: веснушек и моей худобы.

Я могу вообразить, что всего этого нет.

Я могу представить,

что у меня прекрасный цвет лица и чудесные сияющие фиалковые глаза.

Но с волосами ничего не выходит.

Я изо всех сил представляю,

что сейчас у меня восхитительные волосы, чёрные, как вороново крыло.

Но они всё равно остаются рыжими,

и это разбивает мне сердце.

Это будет трагедией всей моей жизни.

Однажды в романе я читала о девочке,

у которой тоже была трагедия всей жизни, как у меня.

Но это были не рыжие волосы.

У неё были золотые локоны.

А! Мистер Касберт!

Мистер Касберт! Мистер Касберт!

Ты не устала?

Наверное, проголодалась?

Мы уже скоро приедем.

Ах, мистер Касберт,

как называется то белое место, которое мы только что проехали?

Ты имеешь в виду яблоневую аллею?

Да, там довольно красиво.

Красивое? Нет, это слово не подходит.

Даже «прекрасное» не годится. Этого не описать словами.

Ах, это изумительно!

Так изумительно, что даже сердце колотится сильнее.

А у вас, дядюшка?

Ну у меня ничего такого…

А у меня так постоянно!

У меня так бывает, когда я вижу что-то по-настоящему красивое.

Но называть такое изумительное место просто «яблоневой аллеей».

Придумала! Почему бы не назвать его Белый Путь Очарования?

Такое поэтичное название!

Белый Путь Очарования?

Если мне не нравится чьё-то имя или какое-то название,

я всегда придумываю ему новое имя и в мыслях всегда называю его по-своему.

А теперь и вы, дядюшка,

можете вместе со мной называть его Белый Путь Очарования.

Но мы действительно подъезжаем?

Да, около мили осталось.

Я рада и в то же время мне грустно.

Ведь эта поездка была такой замечательной.

А когда что-то замечательное заканчивается, мне всегда грустно.

Конечно, в будущем тебя может ждать что-то ещё более замечательное,

но, судя по моему жизненному опыту, чаще всего этого не происходит.

Но мне приятно думать, что я еду домой.

Сколько я себя помню, у меня никогда не было настоящего дома.

Когда я думаю об этом, моё сердце снова трепещет.

Сердце Мэтью вновь заныло.

Ему становилось не по себе оттого, что с каждой секундой

приближался тот момент, когда девочка узнает всю правду.

А девочка не догадывалась о его внутренних переживаниях

и мечтательно наслаждалась видом заходящего солнца.

Проехав мимо прекрасного озера, повозка, наконец, прибыла в Зелёные Мезонины.

"Удивление Мариллы Касберт"

Смотрите в следующей серии:

Пожалуйста, не пропустите!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).