Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Ad multos annos! (лат.) — латинское крылатое выражение.

Дословный перевод — «На долгие года (многая лета)»[1], «На долгие годы!»[2]. Данная фраза используется в качестве тоста, пожелания крепкого здоровья и долголетия. Также употребляется в религиозных текстах, богослужениях и обрядах христианских церквей. Первоначально употреблялась как приветствие, поздравление при встрече высокопоставленных лиц в Древней Греции, откуда перешла в Древний Рим. Русскоязычный эквивалент данной фразы — «Многая лета» — используется в качестве традиционного праздничного песнопения в православных церквях. В римско-католической традиции фраза Ad multos annos! используется при посвящении духовного лица в епископы; в настоящее время она трижды произносится при посвящении в епископы. Наиболее ранние упоминания этой традиции найдены в текстах XII века. В настоящий период фраза сохраняется в качестве тоста при пиршествах и приветствия в академических кругах римско-католического первосвященства[3].

Примеры использования

В музыке
  • Употребляется часто в различных музыкальных аранжировках.
  • Старейшее впервые задокументированное музыкальное произведение «Missa ad multos annos», написанное в 1705 году, принадлежит авторству Хохрайтера[de].
  • Наиболее ранняя музыкальная обработка «Многая лета», созданная российским композитором украинского (лемковского) происхождения Дмитрием Бортнянским, используется в восточноправославных церквях с конца XVIII века.

Примечания

  1. Иностранные слова и выражения, встречающиеся (на соответствующем языке) в русской речи и литературе // А — Я (дополнения). — М. : Советская энциклопедия, 1958. — С. 360. — (Большая советская энциклопедия : [в 51 т.] / гл. ред. Б. А. Введенский ; 1949—1958, т. 51).
  2. Крылатые латинские выражения / Авт.-сост. Ю. С. Цыбульник. — М.: АСТ, 2003. — С. 265. — 350 с. — ISBN 5-17-026856-4.
  3. Consecrated Phrases: A Latin Theological Dictionary : Latin Expressions Commonly Found in Theological Writings //  (англ.). — P. 8. — ISBN 978-0-8146-5880-2.
Эта страница в последний раз была отредактирована 14 сентября 2023 в 10:14.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).