Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

100 величайших авторов песен всех времён по версии журнала Rolling Stone

Из Википедии — свободной энциклопедии

«100 величайших авторов песен всех времен» (англ. Rolling Stone's 100 Greatest Songwriters of All Time) - это дополнение к журналу, опубликованное американским изданием Роллинг Стоун в августе 2015 года[1]. Список составлен музыкальными критиками журнала. В него вошли преимущественно американские и английские авторы песен рок-эры[2].

Энциклопедичный YouTube

  • 1/1
    Просмотров:
    336 834
  • ✪ Shakespeare's Sonnets Audiobook by William Shakespeare

Субтитры

Сонеты Шекспира Уильям Шекспир Сонет 1 С справедливым существ мы желаем увеличения таким образом, что роза красоты никогда не может умереть, Но, как зрелые должно по времени смерти, Его нежный наследник может носить его памяти: Но ты контракт на твоих светлых глаз, пламя Feed'st твой свет с самостоятельной существенное топливо, Создание голода, где обилие лежит твой себя твой враг, чтобы твой сладкий себя слишком жестоко: Ты, что искусство сейчас в мире свежий украшение, и только предвещать в яркий весенний, В твоих бутон buriest содержание твоего, и нежный скряга mak'st отходов в niggarding: Жаль, что мир, или же это росомаха быть, есть связи в мире, у могилы, и тебе. Сонет 2 Когда сорок зим * возьмут в осаду твое чело, и рыть глубокие траншеи на поле твоей красоты, в Гордый ливрее Твое молодежи так смотрел сейчас, будет tatter'd сорняков малого стоит состоятся: Потом спрашивают, где все красоту твою ложь, где все сокровища твои крепкие дней; Сказать, в твоих глубоко запавшие глаза, были все жгучим стыдом и пустой похвальбой. Сколько еще похвала deserv'd использование красоты твоей, если ты это ответ couldst «справедливой мой ребенок Подведем мой счет и станет оправданием моей старости ", доказать свою красоту твое наследство! Это должны были быть сделаны новые, когда ты стар, и увидеть свою кровь горячей, когда ты feel'st холодно. Сонет 3 Посмотрите в зеркало и скажи ты viewest лицо Пришло время этому лицу создать другое; Чья свежий ремонт, если ты не обновишь, ты обманешь мир, unbless некоторые матери. Ибо где та, чье unear'd лоно пренебрежет твоей пахотой? Или кто он так любил будет могила, его самолюбие, чтобы остановить потомков? Стекло Ты твою мать, и она в тебе возвращает прелестный апрель своих лучших лет; Так и ты, через окна своей старости увидишь, вопреки морщинам это свое золотое время. Но если ты будешь жить remember'd не быть, умереть один и твой образ умрет с тобой. Сонет 4 Расточительный красоты, отчего же ты тратить По наследия Твоего себя твои красоты? Завещанию природы ничего не дает, но открылось кредиты, и откровенный она кредитует те бесплатно: Тогда, прекрасный скряга, почему же ты злоупотреблять щедрый щедрости дал тебе дать? Бесприбыльные ростовщик, почему же ты использовать так велика сумма суммы, но не можешь жить? За то, что трафик с твоим себя в одиночестве, ты твоих себя твой сладкий Дост себя обманывать: Тогда как, когда природа зовет тебя, чтобы уйти, что приемлемо можешь аудита ты ушел? Твоя красота неиспользованные должны быть tombed с тобой, который, используется, живет исполнитель-го ", чтобы быть. Сонет 5 Те часы, что с нежным работы было сформулировать прекрасный взгляд, где каждый глаз пребывает, Будет играть тиранов в тот же, что и несправедливо который творит достаточно Excel; Для никогда не отдыхая время ведет лето к отвратительной зимы, и смешивает его там; Сок проверены мороз, и крепкие листья совсем нет, красоты над-снег и нагота везде: Тогда не было перегонки лета слева, жидкий заключенный сдерживаемый в стенах из стекла, Эффект красоты с красотой были лишены, и не его, ни не память, что это было: Но цветы distill'd, хотя они с зимой встречаются, Лиз, но их шоу, их вещество до сих пор живет сладко. Сонет 6 Тогда пусть оборванный портить руки не зимой, в тебе твои лета, прежде чем ты не distill'd: Сделайте сладкий некоторые флаконе; сокровище ты какое-то место с сокровищами красоты прежде чем она будет самостоятельно kill'd. Такое использование не запрещено ростовщичество, какой happies тех, которые платят готовы кредита; Это для твоего самостоятельно разводить другой тебя, или в десять раз счастливее, будь это десять за одного; Десять раз твой себя счастливее, чем был ты, Если десять твоих десять раз refigur'd тебя: А что может сделать смерть, если ты отправляются shouldst, оставить тебе жизнь в потомстве? Не будь самостоятельной will'd, потому что ты слишком справедливой Для завоевания смерти и сделать червей твоим наследником. Сонет 7 Ло! на Востоке, когда благодатный свет поднимает его горячей голове, каждый под глазами Течет дань уважения его нового появления взгляд, выглядит Обслуживание с его священным величием; И, climb'd крутых мер небесный холм, напоминающий сильный молодежи в среднем возрасте, Тем не менее, смертный внешности обожаю свою красоту до сих пор, посещая его золотой паломничества: Но когда из highmost поле, с усталым автомобиля, как слабый возраста, он reeleth со дня, Глаза ", поэтому покорный, в настоящее время преобразована это с его низкой тракта, и смотреть-другому: Так ты себя исходящие в твоем полдень Unlook'd на умрешь, если ты получить сына. Сонет 8 Музыка слышать, почему ты hear'st музыка печально? Конфеты с войны не сладости, радость наслаждения в радость: Почему lov'st ты то, что ты receiv'st не с удовольствием, Или receiv'st с удовольствием твои раздражать? Если истинное содружество хорошо настроенный звук, профсоюзы в брак, делают оскорблять ухо Твое, Они сладко, но упрекать тебя, кто смешивает в простоте частей, которые ты медведь shouldst. Отметить как одну строку, сладкий мужа к другому, наносит каждый в каждом по взаимной упорядоченности; Похожий отца и ребенка и счастливой матери, которая, все в одном, одно приятное записку пою: Чья песня речи многие, казалось одно, поет тебе это: "Ты один будешь доказывать никто. Сонет 9 Является ли это для страха мочить глаза вдовы, Что ты consum'st твой себя в одну жизнь? Ах! если ты будешь бездетный происходить на смерть, мир будет оплакивать тебя, как makeless жена; Мир станет твоим вдова и еще плакать, что ты не форма тебе Ты осталась позади, При каждом частном вдова и может держать по детским глазам, форме ее мужа в виду: Смотри! что unthrift в мире открылось тратить сдвиги, но его место, до сих пор мир пользуется его; Но отходы красоты имеет в мире к концу, и все неиспользованные пользователю, разрушает ее. Нет любви к другим людям в том, что грудь сидит, что на себя такой позор murd'rous совершает. Сонет 10 Какой позор! отрицать, что ты любовь bear'st любому, кто на твой себя искусство так unprovident. Грант, если хочешь, ты belov'd много, но что ты ни lov'st наиболее очевидны: Ибо ты так possess'd с убийственной ненависти, Вот твой gainst сам ты stick'st не сговор, Ищу, что прекрасный крыши разрушать какой ремонт должно быть твоим главным желанием. O! изменить твою мысль, что я могу изменить свое мнение: возненавидят быть справедливым lodg'd чем нежная любовь? Будьте, как твой присутствие, милостивый и добрый, Или себя по крайней мере, добрый доказать: Сделай себе другого себя из любви ко мне, что красота все еще могут жить в твоем, или тебя. Сонет 11 Как быстро, как ты будешь падать, так быстро ты grow'st, в одном из твоих, от того, что ты departest; И, что свежая кровь которых ты моложе bestow'st, ты mayst назвать твоим, когда ты с молодежью convertest, В этом мудрость жизни, красота, и увеличение, без этого безумия, возрасту и холодно распада: Если бы все было так возражал, раз следует прекратить и шестьдесят год сделает мир далеко. Пусть те, кого природа кто не сделал для магазина, жестковата, безликой и грубой, barrenly погибают: Посмотрите, кого она лучшая endow'd, она дала тебе больше, какой щедрый подарок ты должен лелеять в щедрости: Она carv'd тебе свою печать, и под этим понимается, ты должен печати больше, пусть это не копия умереть. Сонет 12 Когда я делаю считать часы, которые показывают время, и видеть храбрых день затоплен в отвратительную ночь; Когда я вижу фиолетовый прошлом премьер, и соболь локоны, все посеребренный над белым; При высоких деревьев я вижу, лишенный листьев, которые некогда от жары сделал навес в стаде, И зеленый летом все опоясаны в пучки, Борн на носилках с белой бородой и щетинистый, Тогда о твоей красоте я вопрос сделать, чтобы ты среди отходов времени должно пройти, Так как сладости и красоты у себя оставить и умирают так быстро, как они видят, другие растут; И коса gainst время ничего "может сделать обороны Сохранить породу, выдержать его, когда он берет тебя отсюда. Сонет 13 O! что вы вашей собственной личности, но, люблю тебя больше не ваш, то вы вашей собственной личности здесь жить: На этом ближайшие конце концов вы должны подготовиться, И сладкий сходство с некоторыми другими предоставить: Итак, следует, что красота, которую вы держите в аренду Найти не определение, а затем вы Себя еще раз, после себя на смерть, когда ваш сладкий вопрос ваш сладкий форма должна нести. Кто позволяет таким справедливым дома падают на распад, какой хозяйства в честь может поддерживать, Против бурные порывы зимний день, и бесплодной ярости вечного холода смерти? O! никто, кроме unthrifts. Дорогая моя, вы знаете, у вас был отец: пусть ваш сын так сказать. Сонет 14 Не от звезд мне сорвать мой взгляд, и еще мне кажется у меня астрономии, Но не говорить о добре и зле удачи, эпидемий, от dearths или качество сезонов; Я не могу счастье краткие минуты сказать, указывая на каждой его гром, дождь и ветер, Или сказать, князья, если он пойдет хорошо часто предсказывают, что я на небесах найти: Но от глаз твоих, моих знаний я получаю, и постоянные звезды в них я прочитал такое искусство Как «Истина и красота должны вместе развиваться, если от себя, хранить ты бы преобразовать '; Или тебя это, я прогнозировать: "Твое есть истина конца и гибели красоты и даты. Сонет 15 Когда взираю я на все, что растет провел в совершенстве, но мало момент, То, что это огромная ничего presenteth сцене, но и показывает, на котором звезды в тайне комментарий влияния; Когда я вижу, что люди по мере роста растений, ликовали и проверить даже самостоятельно же небо, Хвастаться в молодости сок, на высоте уменьшаются, и носить их храбрый государства из памяти; Тогда тщеславие это непостоянное проживание устанавливает вас самым богатым в юности, прежде чем мой взгляд, Где расточительно debateth времени с распадом Чтобы изменить день молодежи запятнали ночь И все в войне с Время для любви к тебе, как он уходит от вас, я вас прививать новые. Сонет 16 Но почему вы не могущественнее способ вести войну на этот кровавый тиран, время? И укрепит вашу себя в распаде средствами более благословенной чем моя бесплодная рифму? Теперь вы стоять на вершине счастливых часов, и многие первый садов, еще не установлена, С добродетельный желание будет нести вас живые цветы, много Лайкер, чем ваши поддельные окрашенные: Так должны линии жизни, что ремонт, какой карандаш этого времени, или мой ученик перо, Ни в внутрь ни наружу стоит справедливой, можно сделать вы живете себе в глазах мужчин. Чтобы отдать себя, держит себя на месте, и вы должны жить, нарисованные собственной сладкой мастерства. Сонет 17 Кто поверит, мой стих в последующее время, если бы fill'd с наиболее высокой пустыни? Хотя еще бог знает что, а как гробница, которая скрывает своей жизни, и показывает не половина вашей части. Если бы я мог писать красоту ваших глаз, И свежий номер все номера вашей милости, Веку бы сказать: «Это поэт лежит, такой небесный никогда штрихи touch'd земной лица. Так следует ли мои документы, yellow'd с их возрастом, быть scorn'd, как старые люди меньше правды, чем язык, И ваши истинные права быть гнев term'da поэта и протянул метров старинной песни: Но были и ребенок ваш жив, что время, Вы должны жить в два раза, - в этом, и в моей рифмы. Сонет 18 Должен ли я сравнить тебя в летний день? Ты более прекрасной и более умеренным: Грубые ветры сотрясают дорогой бутоны мая и аренды летом имеет слишком короткое время: Иногда слишком горячим глазом неба светит, и часто его золотой dimm'd лица, И каждый из справедливой справедливой иногда снижается, случайно или изменение курса природы untrimm'd: Но твои вечное лето не опадет, и не терять владения, что справедливая ow'st ты, Не буду хвастаться смерти ты wander'st в его тени, когда в вечной линии времени ты grow'st, До тех пор, как люди могут дышать, а глаза могут видеть, пока живет этим, и это дает тебе жизнь. Сонет 19 Всепожирающая время, тупой ты лапы льва, и сделать землю поглотить ее собственный сладкий выводок; Мужество острый зубы челюстей свирепого тигра, И горят в долгосрочной liv'd феникс, у нее в крови; Сделать рады и жаль сезонов, как ты флота, и не какой бы ни ты, быстроногих время, В большом мире, и все ее затухание сладости, но я запрещаю тебе одним из наиболее отвратительных преступлений: O! вырезать не с твоим часов прекрасный лоб моя любовь, ни рисовать никаких линий там с твоими антикварные ручки; Его в твоих конечно же неиспорченного позволяют образец красоты последующим мужчин. Тем не менее, сделать твой худший старого времени: несмотря на твою так, моя любовь, ни в моих стихах постоянно жить молодые. Сонет 20 Женское лицо с собственной рукой природы окрашен ли ты, хозяин хозяйка моя страсть; Нежные женщины сердце, но не знакомы с изменениями сдвиг, как мода ложных женщин: Глаза более яркими, чем их менее ложным в прокат, Золочение объекта, после чего он gazeth; Человек в тоне все "оттенки" в контрольный, какие крадет мужские глаза и души amazeth женщин. А для женщины, Когда б ты впервые создан; До природы, как она добилась тебя, упал, заботливой, И, кроме меня, тебя победили, добавив одно моя цель ничто. Но так как она prick'd тебе за удовольствие женщины, горнодобывающей быть твоей любви и ласки твои, используем свои сокровища. Сонет 21 Так это не со мной, как с Muse, Stirr'd на окрашенные красоту его стихов, Кто само небо открылось для украшения использовать и каждый со своей справедливой справедливой открылось репетировать, Создание couplement гордых сравнить "с солнцем и луной, с земли и моря богаты драгоценными камнями, В апрельском первенца цветами, и все, что редко, воздух, небо в этом огромном рубцов rondure. O! Позвольте мне, правда, в любви, но по-настоящему писать, а то, поверьте мне, любовь моя, как справедливое Как любой ребенок матери, хотя и не так ярко, как те золотые свечи fix'd в воздухе небес: Пусть говорят, что больше нравится по слухам хорошо, я не буду хвалить, что цель не продать. Сонет 22 Мои стекла не должна убедить меня, я стар, Пока ты молодежи и имеют одну дату; Но когда у тебя время в бороздах Я вот, тогда я смотреть смерти моего дня должны искупить. Ибо все, что красота, что открылось, покроет тебя ли, но прилично одежды из моего сердца, Что в твоей груди жить, как твое во мне: как я тогда старше тебя? O! Поэтому любить, быть осторожными себя так, как я, а не для себя, но для тебя будет; Учитывая твое сердце, которое я буду продолжать так скупы В тендере кормить младенца из держав плохо. Исходить из презумпции, а не на сердце твое, когда мой убит, ты gav'st мне твои не отдавать обратно. Сонет 23 Как unperfect актер на сцене, кто его страх поставить рядом со своей стороны, Или некоторые ожесточенные вещь изобилует слишком много ярости, чье изобилие сила ослабляет его сердце; Так что я, опасаясь, доверия, забудьте сказать, идеальный церемонии обряд любви, И в силу Моей любви, похоже, распадается, O'ercharg'd с бременем мощи моей собственной любви. O! пусть моя внешность будет то красноречие и немой presagers о моем выступлении груди, Кто вступится за любовь и искать возмездие, больше, чем язык, который еще имеет более express'd. O! научиться читать то, что молчать любви имеет приказ: Чтобы услышать глазами принадлежит прекрасный ум любви. Сонет 24 Око мое имеет play'd художник и имеет stell'd, форма Твоя красота в таблице моего сердца; Мое тело тис рамках которой "состоялась, и точки зрения это лучшее искусство художника. Ибо через художник вы должны видеть его мастерство, чтобы найти, где ваши истинные pictur'd образ лежит, Что в магазине моей груди висит еще, что имеет свои окна застеклены твоими глазами. Теперь посмотрим, что получается хороший глаз на глаз сделали: Мои глаза привлекли твои формы, и твои для меня Есть окна моей груди, где, по солнцу наслаждений заглянуть, чтобы посмотреть там на тебя; Тем не менее, этот хитрый глаз хотят украсить их искусство, их рисовать, но то, что видят, не знают сердца. Сонет 25 Пусть те, кто выступает со своими звездами общественной чести и горд похвастаться названия, В то время как я, которых судьба таких баров триумф Unlook'd от радости, что я в честь самой. Великие князья избранное "справедливой оставляет распространение Но, как бархатцы в глаза солнца, И сами по себе их гордость похоронен, по крайней нахмурившись, они во всем своем великолепии умирают. Болезненным воин famoused для боя, после победы тысяч раз foil'd, Есть в книге почетных разрушен совсем, а все остальное забыл, за которую он toil'd: Тогда я счастлива, что любовь, и я belov'd, где я не могу удалить, ни быть remov'd. Сонет 26 Господь мою любовь, которой в вассальной зависимости Твое достоинство имеет свой долг сильно вязать, К тебе я посылаю это написано должность посла, чтобы наблюдать обязанность, а не показать свой ум: Обязанность настолько велик, что ум настолько бедны, как у меня может сделать, кажется голой, в желании слов, чтобы показать это, Но я надеюсь, что некоторые хорошие тщеславия твоего в душу твою мысль, все голые, дарует его: До бы то ни было звезды, которая ведет мои перемещения, точки на меня милостиво со справедливой аспект, И кладет одежду на мой tatter'd любящий, чтобы показать меня достойным твоего сладкого отношении: Затем может смею похвастаться, как я люблю тебя, до тех пор, не показывают голову, где ты mayst доказать, что я. Сонет 27 Усталый с трудом, я поспешно меня к кровати, дорогие respose для конечностей с туристическими tir'd; Но затем начинается путешествие в моей голове, чтобы работать мой взгляд, когда работа организма истек: Ибо тогда мои мысли - издалека, где я пребываю - намерены ревностно паломничество к тебе, И держать мои опущенные веки широко открыты, глядя на тьма слепая видим: Сохраните этот мнимый вид моей души представляет твою тень на мой слепой взгляд, Который, как драгоценный камень (висел в страшную ночь, делает черную ночь прекрасный, и ее старое лицо новое. Ло! Таким образом, в день моего конечностей, ночью мой взгляд, для тебя и для себя, не тихий найти. Сонет 28 Как я могу затем вернуться в счастливом положении, что я debarre'd на благо остальных? При угнетении день не eas'd ночью, но днем ​​и ночью и днем, ночью oppress'd, И каждый, хотя врагов правления или, в согласии ли в пожать друг другу руки, чтобы мучить меня, Один за труд, другие жаловаться Насколько я трудился, еще дальше от тебя. Я говорю в день, чтобы доставить ему удовольствие Ты яркая, и ты ему благодать, когда облака сделать пятно неба: Так льстить я темный-complexion'd ночью, когда сверкающие звезды twire не ты gild'st даже. Но день открылось ежедневно делать мои печали больше, и ночью открылось ночное сделать длину горе, кажется сильнее. Сонет 29 Когда в немилость и судьбой, я в полном одиночестве beweep мой изгоем государства, И беспокоить глухой небо с моим бесполезный крик, и посмотреть на себя и проклинать свою судьбу, Желая мне, как к еще одной богатой в надежде, Featur'd подобно ему, как он с друзьями possess'd, Желая искусство этого человека, и масштаб этого человека, с чего я больше всего наслаждаются довольны мере; Тем не менее, в этих мыслях себе почти презирая, может статься, я думаю о тебе, - и тогда мое состояние, Как и в жаворонка на рассвете, вытекающие из угрюмой земли, поет гимны у ворот небес; Для твоего сладкая любовь remember'd такое богатство приносит то, что я презираю, чтобы изменить свое состояние с королями. Сонет 30 Когда на сессии сладкий тихо думал, что я собраться воспоминания о прошлом, Я вздыхаю с отсутствием многих вещь, которую я искал, и со старой новой беды плакать отходов дорогой Времени: Тогда я могу утонуть глаза, привыкшие к потоке, на драгоценные друзья спрятали в вечный ночь смерти, И плакать снова любовь это давно cancell'd горе, И стон за счет многих vanish'd вид: Тогда я могу горевать на жалобы заранее, и в значительной степени от горе горе сказать над Печальный счет передних оплакивали стон, которого я новый платить, как если бы не платили раньше. Но если, когда я думаю о тебе, дорогой друг, все потери и печали restor'd конца. Сонет 31 Твоя грудь будет поселится в сердцах всех, которые я от отсутствия предположить мертвых; И там царит любовь, и любящий все части любви, и все те друзья, которые я думал, похоронили. Сколько святой и подобострастно слезу разве дорогой религиозной любви stol'n от моих глаз, По мере роста интереса умерших, которые сейчас появляются, но вещи remov'd, что скрытые в тебе лежать! Ты могилы, где похоронены любви Станет ли жить, увешанный трофеями моих любовников нет, Кто все их части, чтобы я тебе давал, что в силу многих теперь твоя в одиночку: Их образы я lov'd, я вижу в тебе, и ты - все, что они - Ты все все обо мне. Сонет 32 Если ты выжить мои хорошо довольный день, когда это деревенщина смерти кости мои от пыли покрывает И будешь на счастье еще раз повторного обследования Эти бедные грубые линии твоего умершего возлюбленного, Сравните их с bett'ring времени, и хотя они outstripp'd каждым пером, Забронируйте их на мою любовь, а не для их рифмы, превышение по высоте счастливее мужчин. O! Затем сподоби меня, но это любящая мысль: "Если бы Муза моего друга, выращенных с этой растущей возраста, Дороже, чем рождение этой любви его принесли, чтобы шагать в рядах лучших экипаж: Но так как он умер, и поэты лучше доказать, Их за их стиль, который я буду читать его своей любовью. Сонет 33 Полный много славных утром я видел льстить горные вершины с суверенными глаз, Поцелуи с золотым лицом зеленых лугов, Золочение бледные потоки небесной алхимии; Скоро позволяют низменные облака ездить с уродливым стойку на его небесного лица, И от несчастной мире шкуру визаж, Кража невидимые на запад с этим безобразием: Тем не менее мое солнце утром один из первых сделал блеск, с все великолепие триумфального на лбу; Но из! увы! Он был всего лишь один час мой, регион облако имеет mask'd его от меня. Тем не менее, ему за это свою любовь ничуть не disdaineth; Солнца мира могут испачкать, когда небо в ВС staineth. Сонет 34 Почему ты обещал такой прекрасный день, и меня ехать вперед без моего плаща, Чтобы дать основание облака o'ertake меня в пути, скрыть твою храбрость в их гнилой дыма? 'Это мало того, что через разрыв ты облака, чтобы высохнуть под дождем на мою потрепанный бурей лицо, Ибо никто и такой бальзам можно говорить, Что лечит раны, лечит и не позор: Не может твой позор дать физико моему горю, хотя бы ты и покаяться, но я до сих пор потери: Горе правонарушителя придает но слабый рельеф для него, который носит крест сильный преступления в. Ах! но эти слезы жемчужина навесы твою любовь, И они богаты и выкупить все дурные поступки. Сонет 35 Больше не будет griev'd на то, что ты сделал: розы есть шипы и грязь серебряные фонтаны: Облака и затмения пятно, как луна и солнце, и отвратительный жизней рак в сладкий бутон. Все люди делают ошибки, и даже я в этом Авторизация твой повинности с сравнить, Себя развращает, спасавшее твой добро, Освобождение грехи твои больше, чем твои грехи; Для твоей чувственной вина я приношу в смысле - Твоя противной стороны твой адвокат, - И "gainst себя законным призыв начинается: такой гражданской войны в моей любви и ненависти, То, что я соучастником потребности должны быть, чтобы это сладкое вор который лишает кисло от меня. Сонет 36 Позвольте мне признаться, что мы оба должны быть двое, хотя наши неделимой любви являются одним: Таким образом, должны те пятна, что делать со мной останется, без Твоей помощи, со мной иметь в одиночку. В наших любит есть, но в одном отношении, хотя в нашей жизни, несмотря на сепарабельном, Какой хотя менять не единственный эффект любви, все же открылось его украсть сладкое часов от восторга любви. Я не могу вечно признают тебя, да не моя вина плакали делать тебе стыдно, Также ты с общественностью честь доброта меня, если ты не считать, что честь от имени Твоему, Но не так, я люблю тебя так, как ты быть моим, меня это твоя репутация. Сонет 37 Как дряхлый отец радуется Чтобы увидеть его активный ребенок делать дела молодежи, Так что я сделал хромого от Фортуны дорогой несмотря на, возьми все мои комфорт твоей ценности и истины; Для того красоты, рождения или богатства, или ум, или любой из этих всех, или все, или больше, Под названием в твоей части, не увенчались сидят, я делаю мою любовь привитых, в этом магазине: И тогда я не хромой, бедные, ни despis'd, в то время, что эта тень Станет ли такие вещества дают То, что я в твоем изобилии я suffic'd, И часть всей красе твой жить. Посмотрите, что это лучшее, что лучше всего я хочу на тебе: Это желание у меня есть, а потом в десять раз счастливым меня! Сонет 38 Как моя муза хотите тема изобретать, хотя делаешь ты дышать, что pour'st в мой стих Твой сладкий аргумент тоже отличный Для каждого вульгарный бумаги репетировать? O! отдай себе спасибо, если что-нибудь во мне достойное прочтения выступает против пред очами твоими; И кто это такой глупый, что не может писать к тебе, когда ты сам твой Дост дать изобретение света? Будь десятой музы, в десять раз больше, чем стоят эти старые девяти rhymers взывать; И тот, кто призывает тебя, пусть приносят Вечному номера пережить долгий день. Если моя муза сделать небольшое пожалуйста, эти любопытные дней, боль была моей, но твое должно быть похвалой. Сонет 39 O! как твои достоинства с манерами я могу петь, когда ты все большую часть меня? Что моя хвала принадлежит творить Сам от Себя с собой? И то, что is't моего собственного, когда я славить Тебя? Даже в этом, давайте разделить жить и любить нашего дорогого потерять имя одного, Вот на это отделение я могу дать, что благодаря тебе, которые ты deserv'st в одиночку. О отсутствие! что бы ты мук доказать, если бы не твой кисло сладкий отдых дали отпуск, Чтобы развлечь время с мыслями о любви, которая время и мысли так сладко Станет ли обмануть, И что ты учишь, как сделать один надвое, восхваляя его здесь, кто разумеет, следовательно, остаются. Сонет 40 Возьми все мои любви, любовь моя, да взять их всех, что тебе больше, чем то ты бы раньше? Не любовь, моя любовь, чтобы ты истинный вызова любовь, все мое было твоим, прежде чем ты бы что это больше. Тогда, если для моей любви, ты получаешь мою любовь, я не могу винить тебя, за любовь мою ты usest; Но все же быть blam'd, если ты сам твой deceivest умышленное вкус того, что сам refusest. Я прощаю твой грабеж, нежный вор, хотя ты украсть тебя все мои бедности: И тем не менее, любовь знает, что это больше горя несут неправильный любви, чем известные травмы ненависть в. Похотливые благодати, в котором все плохо и шоу, Убей меня spites но мы не должны быть врагами. Сонет 41 Те ошибки, которые довольно свободы совершает, когда я где-то отсутствовал сердцем твоим, Твоя красота, и твои годы очень хорошо подходит, ибо до сих пор искушение следует, где ты будешь. Нежный ты, и, следовательно, можно выиграть, Прекрасная ты, поэтому для assail'd; И когда женщина добивается, что сын женщины Будет кисло оставить ее, пока не были prevail'd? Ау меня! но все же ты mightst свое место воздержаться, и упрекнул красоту твою и твоих отходит молодежь, Кто поведет тебя в свой бунт, даже там, где ты вынужден разорвать двойную истину: - Ее твоею красотой заманчиво ее за тебя, Твоя от Твоих красоты ложности для меня. Сонет 42 Это ты ей это не все, горе мое, и еще, можно сказать, я любил ее; То, что она имеет тебя есть мои вопли начальника, потери в любви, которая касается меня ближе. Любящие преступников таким образом, я простите вы: делаешь ты любишь ее, потому что ты know'st я люблю ее; И для меня даже в этом случае она разумеет не издевались надо мною, Страдания моего друга ради меня, чтобы утвердить ее. Если я потеряю тебя, моя потеря усиления моей любви, и потерять ее, мой друг, кого обнаружили, что потеря; Как найти друг друга, и я потеряю и двое, и оба ради меня лежала на мне крест: Но вот радость, мой друг, и я одна, сладкий лесть! то, что она любит, но меня в покое. Сонет 43 Когда я самый миг, то ли глаз моих лучших см., например, весь день они рассматривают вещи unrespected; Но когда я сплю, во сне они смотрят на тебя, и мрачно яркие, яркие темно-направленный. Тогда ты, чья тень тени доводит ярким, как бы твои тени форма форма счастливы шоу В ясный день с твоим много света яснее, когда на незрячие глаза твои тени светит так! Как бы, говорю я, глаза мои будут благословлены сделал, глядя на тебя в жизни день, Когда в мертвой ночи твой справедливый несовершенной тень через тяжелый сон на незрячие глаза открылось остаться! Все дни, ночи, чтобы увидеть, пока я не видел тебя, И ночи светлые дни, когда мечты сделать покажу тебе меня. Сонет 44 Если скучно вещество моей плоти считалось, повреждения расстояния не должны останавливаться на моем пути; За то, несмотря на место я бы привез, из пределов далеки, где делаешь ты остался. Независимо от того, то, хотя моя нога еще стоит на самой дальней земли remov'd от тебя; Для проворные мысли могут прыгать, как море и землю, как только думаю, что место, где он будет. Но, ах! мысль убивает меня, что я не думал, чтобы прыгнуть большой длины мили когда ты ушел, Но что столько земли и воды трудились, я должен присутствовать свободное время с моей стон; Получение ничего элементами настолько медленно, но тяжелые слезы, знаки или в горе. Сонет 45 Две другие, незначительные воздуха и очистки огня как с тобою везде, где я пребываю; Первая мысль моя, другая мое желание, Это настоящее отсутствует с быстрым движением слайда. Ибо, когда эти элементы быстро ушли в тендере посольство любви к тебе, Моя жизнь, сделавшись из четырех человек, с двумя только опускается до смерти, oppress'd с тоской; До композиция жизни быть recur'd В тех быстрых послов return'd от тебя, Кто еще, но сейчас вернулся снова, assur'd, твои справедливые здоровья, рассказывает мне: Это сказал я радости, но тогда уже не рад, я посылаю их обратно, и прямо загрустить. Сонет 46 Глаз горняков и сердце находятся на смертном войны, как разделить завоевания очах Твоих; Око мое зрение мое сердце твои картины будет препятствовать, Мое сердце мои глаза свобода это право. Мое сердце открылось умолять, чтобы ты в нем Дост ложь, - шкаф никогда pierc'd с хрустальными глазами - Но ответчик не воспламеняется, что заявление отрицает, и говорит ему твой справедливый вид лжи. Для стороны это название impannelled поисках мысли, все жильцы в сердце; И их решение определяется остатком ясный глаз, и часть дорогие сердца: Как Таким образом, благодаря моим глазом твой внешний стороны, и права моего сердца, твои внутренние любви сердца. Сонет 47 Betwixt глаза мои и сердце лига взяла, и каждый Станет хорошим оказывается теперь к другой: При том, что мой глаз famish'd для взгляда, или сердце в любви со вздохами себя разумеет душу, С фото моей любви, то глаза Станет ли праздник, а также окрашенные банкет ставки мое сердце; Другой глаз у меня это время гость моего сердца, и в его мысли о любви Станет ли поделиться частью: Таким образом, либо твои картины или моя любовь, Твоя от себя, искусство представляет все еще со мной; Ибо не далее, чем мой ход мыслей можешь, а я до сих пор с ними, и они с тобою; Или, если они спят, твой картины в моих глазах пробуждает мое сердце, радость сердца и глаз. Сонет 48 Как я был осторожным, когда я взял свой путь, каждая мелочь в истинном баров тяги, Что же до моего использования он может остаться неиспользованным Из рук лжи, что в палатах доверие! Но ты, к которым мои драгоценности мелочи, наиболее достойный комфорт, сейчас мое самое большое горе, Ты лучший из дорогих, и моя единственная забота, ст оставил добычу каждого вульгарный вор. Тебя я не lock'd в любом груди исключением случаев, когда ты нет, хотя я чувствую, ты, В нежных закрытие моей груди, откуда по желанию ты mayst приходят и части; И даже оттуда ты будешь stol'n боюсь, Ибо истина свидетельствует воровской на приз так дорого. Сонет 49 Против этого времени, если вообще когда-либо, что пора, Когда я увижу тебя осуждают мои недостатки, Когда в твоей любви имеет бросить все возможное, сумма, Call'd этого аудита advis'd отношениях; Против того времени, когда ты будешь проходить странно, и вряд ли приветствуют меня, что солнце, твои глаза, Когда любишь, преобразуется от того, что он был, Должен найти причины оседлых тяжести; Против этого времени мне укрывать меня здесь, в знании моего собственного пустыне, И это моя рука, против себе выращивать, чтобы защитить законные причины, по твоему части: Чтобы оставить бедного меня ты силу законов, с почему любить я могу утверждать, нет причин. Сонет 50 Как тяжелый мне путешествие по дороге, когда то, что я ищу, конец мой усталый путешествия, в Станет ли учат, что легкость и покой, чтобы сказать: "До сих пор миль измеряется от твоего друга! И зверь, который несет меня, устав от моего горя, упрямо тупо на, нести вес, что во мне, Как будто какой-то инстинкт негодяй знал Его наездник lov'd не скорость, делается от себя: Чертов отрог не может спровоцировать его на, что иногда направления гнева в его шкуру, Какой степени он отвечает со стоном, более резкий, чем мне стимулирования на свою сторону; По той же стон открылось поставить этот, на мой взгляд, моя печаль лежит вперед, и моя радость позади. Сонет 51 Таким образом, можно извинить мою любовь медленно преступление мое скучно на предъявителя, когда от тебя я скорость: Откуда ты, почему я должен спешить мне оттуда? Пока я вернусь, проводки не требуется. O! что предлог моего бедного зверя, то найти, когда быстрый конечностей может показаться, но медленно? Затем я должен стимулировать, хотя установленный на ветру, в крылатое скорость движения не буду знать, Тогда можно не лошадь с моим желанием идти в ногу, поэтому желания, perfect'st нравится быть сделано, Будем ржать - не скучно плоть - в огненной расой, но любовь, любовь, таким образом, могут служить оправданием моего нефрита, - «Так у тебя будет, он пошел умышленно, медленно, к тебе я буду работать, и дать ему право идти. Сонет 52 Поэтому я, как богатых, которых благословил ключ, может привести его к сладкой до блокировкой сокровище, Которой он не будет каждый час обследования, для притупления тонкой точке редко удовольствия. За это праздники так торжественно и так редко, так как редко в ближайшие что длинный набор году Как и камни стоят они тонко размещены есть, или капитан драгоценности в ожерелье. Таким образом, это время, которое держит вас как мою грудь, или, как гардероб которой халат открылось скрывать, Для того, чтобы некоторые специальные мгновение специального благословил, новыми разворачивается его imprison'd гордости. Блаженны вы, чьи достоинства дает простор, будучи было, к победе, не хватало того, чтобы надеяться. Сонет 53 Каково ваше существо, о котором вы сделали, что миллионы странные тени на вы склонны? Так как каждый, имеет каждый, один оттенок, и вы, кроме одного, может оказать каждой тени. Опишите Адониса, и подделка плохо подражали после тебя; На щеки Елены все искусство красоты установлено, и вы в греческой шины окрашены новый: Говорить о весне, и Foison года, тот воспротивится тени твоей красоте шоу, Другие, как ваша щедрость открылось появляться, и вы в любой благословенной форме мы знаем. Во всех внешних благодать у вас есть какая-то часть, но вы, как никто, ни вы, для постоянного сердца. Сонет 54 O! сколько еще воспротивится красоты прекрасный показаться, что сладкий украшение, которое открылось дать истину. Роза выглядит справедливым, но справедливый мы его считаем, что для сладких запахов, взятой в нем жить. Язва цветы имеют полную, как глубоко краска Как душистый настой из роз. Повесьте на такие шипы, и играть, как бессмысленное Когда дыхание лета их маскируется почки раскрываются: Но, в свою силу только их шоу, они живут unwoo'd и unrespected исчезают; Умереть для себя. Сладкая роза не так, из их сладкой смерти, являются сладкие запахи сделаны: И вот вам, прекрасный и красивый молодежи, когда это должно карманный, в стихах гонит свою правду. Сонет 55 Не мрамор, ни позолоченные памятники князьям, должны пережить это мощное рифмы; Но вы должны светить более ярко в это содержание, чем камень unswept, besmear'd с неряшливый времени. Когда расточительно война должна статуи переворот, и broils искоренить работы каменной кладки, Ни Марса меч, ни беглый огонь войны сожжет живой записи памяти. "Gainst смерти, и все забыв вражду Будете ли вы ходить вперед, ваша похвала должна еще найти место Даже в глазах всех потомков, которые носят этот мир к конечной гибели. Так, до суда, что сами возникают, Вы живете в этом, и обитают в глазах влюбленных. Сонет 56 Сладкая любовь, возобновить твои силы, будь то не сказал Твоему край должен быть резче, чем аппетит, Какие, но сегодня на кормление allay'd, завтра уточняются в его былой мощи: Таким образом, любовь, Ты, хотя сегодня ты заполнить Твое голодными глазами, даже пока они подмигивают с полнотой, А завтра снова видим, и не убить дух любви, вечной скуки. Пусть этот печальный промежуточный как океан быть какой части берега, где две новые контракты Приходите ежедневно с банками, что, когда они видят возвращение любви, больше благословил может быть мнение; Или называть это зимой, которая, будучи полны заботы, делает добро пожаловать в лето, в три раза больше хотелось, более редкие. Сонет 57 Будучи вашим рабом, что я должен делать, но как правило, после часа, и время ваше желание? У меня нет драгоценного времени, чтобы тратить, ни услуг, чтобы сделать, пока не требуется. Также смею упрекать мир-без конца часа, в то время я, государь, смотреть на часы для вас, Также думаю, что горечь отсутствие кислой, когда вы ставку раба Твоего раз прощайте; Также решается вопрос я с моим ревнивая мысль Где вы, может быть, и ваши дела предположить, Но, как печальный раб, остановиться и подумать о ничто Save, где вы находитесь, как счастливы вы делаете их. Таким образом, истинный дурак любовь, что в вашей воле, хотя вы ничего делать, он думает, что не болен. Сонет 58 Это не дай бог, который сделал мне сначала твой раб, я мысленно управлять раза удовольствия, Или у вас под рукой счет часов жаждут, будучи ваш вассал, обязаны оставаться ваш досуг! O! Позвольте мне страдать, находясь в вашем бек, imprison'd отсутствие свободу; И терпение, чтобы приручить молчаливого, биде каждый чек, не обвиняя вас травмы. Там, где вы перечисляете, ваш устав настолько сильна, что вы сами можете privilage время В какой вы будете, для вас это открылось принадлежать себе простить собственного делает преступление. Я должен ждать, хотя ожидания так что ад, а не обвинять свое удовольствие, будь то плохо или хорошо. Сонет 59 Если ничего нового, но то, что неужели раньше, то как наш мозг beguil'd, Какие трудящиеся на изобретение нести добро Второе бремя бывшего ребенка! O! , что запись может с оглядываясь, даже пятьсот курсы солнца, Покажи мне свой образ в некоторые антикварные книги, с ума сначала в характере было сделано! Что я могу видеть то, что старый мир мог сказать это состоит чудо вашего кадра; Wh'r мы починить, или wh'r лучше они, то ли революция быть одинаковыми. O! Я уверен, ум прежних дней, чтобы субъекты хуже дали восхищенные похвалы. Сонет 60 Вроде как волны делают на галечный берег, Так что наша минут спешите их окончания; Каждое изменение места с тем, что идет впереди, в последующих трудах все же утверждают, вперед. Рождества, когда в основном света, ползет к зрелости, которыми время crown'd, Кривые "затмения gainst его слава бою, и времени, что дало творит теперь его дар тупик. Время воспротивится Связывают процветать установить по делам молодежи и углубляется параллели в лоб красоты, Ленты на редкость истины природы, и ничего не стоит, но и для его косой косить: И еще раз в надежде, мой стих силе. Высоко оценивая твои достоинства, несмотря на жестокие руки. Сонет 61 Это твой будет, твой образ должен держать открытой Мой тяжелые веки для усталых ночь? Разве ты мое желание сна должна быть нарушена, хотя тени хотел тебе сделать макет мой взгляд? Это дух твой, что ты send'st от тебя так далеко от дома в мои дела, чтобы вырвать, Чтобы выяснить, стыдит и часы простоя в меня, объем и срок твоей ревности? О, нет! твоей любви, но много, не так уж велик: это моя любовь, которая держит мой глаз проснулся: Мин владеет истинной любви, что открылось моим остальным поражение, чтобы играть сторож все для тебя: Для тебя я посмотреть, в то время как делаешь ты после других, от меня далеко, с другими все слишком близко. Сонет 62 Грех себялюбия имения все глаза мои и всей душой, и все мои каждой части; И за этот грех есть не средство, это так обоснованные внутрь в моем сердце. Мне кажется, не так милостив лицо является, как моя, не форма настолько верно, не правда такого счета; И для себя добычу собственного достоинства делают определить, как я всех других во всех капиталами преодолеть. Но когда мое зеркало показывает мне меня действительно Beated и chopp'd с загорелым древности, Творить Сам от Себя, любить совсем наоборот я читал, так Самостоятельная самовлюбленный было беззаконие. 'Это тебе, - я, - что для себя я хвалю, живопись моего возраста с красотой твоих дней. Сонет 63 Против моя любовь должна быть, как я сейчас, с вредными стороны Времени crush'd и o'erworn; При часов drain'd его крови и fill'd лоб морщины, когда его молодой утра Спасли travell'd на steepy ночью в возрасте, и все те красоты чего теперь он король Исчезают или исчезли из виду, Кража от сокровища его весной; Для такого времени я сейчас укрепились против жестокой нож смешанные возраста, в То, что он никогда не вырезали из памяти красоту Моя сладкая любовь, хотя мой любовник в жизни: Его красота должна в эти черные линии, видно, и они будут жить, и он в них по-прежнему зеленые. Сонет 64 Когда я увидел на руку упала Времени defac'd богатых гордится стоимость изношенных похоронен возраста; Если когда-нибудь высокие башни я вижу вниз raz'd, и латуни вечный раб смертный гнев; Когда я увидел голодных Преимущество усиления океана на царство от берега, И победа твердую почву из основных водянистый, увеличение магазин потери и потери в магазине; Когда я увидел такой обмен государства или само государство смятение, к распаду; Руины научил меня таким образом, чтобы размышлять - что придет время и принять мою любовь прочь. Эта мысль, как смерть, которая не может выбрать, но плакать, чтобы иметь, то, что он боится потерять. Сонет 65 Так как медь, ни камень, ни земля, ни бескрайние морские просторы, но печальный o'ersways смертность свою власть, Как с этим гневом должны красоты провести призыв, действие которого не сильнее, чем цветок? O! как же мед дыхание лета продержаться, против wrackful осады избиение дней Когда скалы неприступные не так толст, ни дверей стали настолько сильны, но время распада? О страшной медитации! , где, увы, Должны лучший драгоценный камень время от груди ложь Времени спрятал? Или то, что сильная рука может держать его быстрое заднюю ногу? Или кто его портит красоту может запретить? O! нет, если это чудом может, что в черных чернил моя любовь еще может сиять. Сонет 66 Надоело все это, ибо смерть спокойный я плачу, как созерцать пустыню нищим родился, И ничего не нуждающихся trimm'd в веселье, И чистейшую веру сожалению клятвопреступник, И позолоченные честь позорно misplac'd, и девушка силу грубо strumpeted, И тут совершенство незаконно disgrac'd, и силу, хромая власть отключены И искусство, созданное косноязычным властью, а глупость - врач-как - контрольный мастерство, И простую истину miscall'd простоты и хорошего плен участие капитан болен: Tir'd со всем этим, с этим бы я ушел, разве что, чтобы не умереть, я оставлю свою любовь в одиночестве. Сонет 67 Ах! Посему с инфекцией он должен жить, и с его нечестие благодать присутствия, Этот грех им преимущества должны достичь, и кружева себя с обществом? Почему ложные картины подражать его щеке, и стали как бы мертвыми его жизни оттенок? Почему бедные красоты косвенно искать Розы тени, так как его роза это правда? Почему он должен жить, теперь природа банкрота есть Beggar'd крови краснеть через живой вен? Ибо она уже не имеет казначейства сейчас, но его, и гордится многими, живет на его доходы. O! ему, что она хранит, чтобы показать, что богатство у нее в дни давно, прежде чем эти последние так уж плохо. Сонет 68 Таким образом, его щеки карте изношенных дней, когда красота жила и умерла, как цветы сейчас, Перед этим ублюдком признаки справедливой родились, или смел обитают на живом лбу; До золотой косы из мертвых, право гробницах, были стриженой прочь, Чтобы жить второй жизнью на второй головы мертвых шерсть Эре красоты сделали еще один веселый: В нем эти святые антикварных часов видели, все без орнамента, сам и правда, Создание не летом чужой зеленый, грабили не стар, чтобы одеть его красоту нового, И ему, как и для карты магазина воспротивится природе, чтобы показать ложное искусство, что красота прошлого. Сонет 69 Те части, которые тебе глаза в мире открылось просмотра ничего не хочу, что мысль о сердце можно исправить; Все языки - голос души - дам тебе, что обусловлено, Произнося голой правды, даже в этом случае, как враги оцениваем. Твоя наружу таким образом с внешним похвала crown'd; Но те же языки, что даст тебе так твою, Другими акцентами этого похвалы тупик Увидев дальше око показано на рисунке. Они смотрят на красоту разумением твоим, и что думаю, что они измерить твои дела; Затем - churls - свои мысли, хотя их глаза были добрыми, чтобы твои справедливые цветок добавить звание запах сорняков: Но почему твой запах matcheth не твои шоу, почвы это, на что ты общего роста. Сонет 70 Это ты blam'd искусство не должно быть твоим дефект, для марки клевета была когда-либо еще справедливыми; Украшение красоты подозреваемого, ворона, которая летает в воздухе сладкий небес. Так ты будешь хорошим, клевета открылось, но утверждать Твое стоит больше того woo'd времени; Для рака вице-сладкие почки Станет ли любовь, и ты present'st чистой неокрашенной премьер. Ты принятый засады юных дней либо не assail'd, или победитель время charg'd; Тем не менее, это твой похвалы не может быть так похвалу твою, чтобы связать зависть, навсегда enlarg'd, Если некоторые подозреваемого жестокого mask'd не твои шоу, тогда ты один царства сердца shouldst должны. Сонет 71 Нет больше скорби для меня, когда я умру, чем вы услышите угрюмый угрюмый колокол Дайте предупреждение всему миру, что я бежал от этого гнусного мира гнусные черви остановиться: Нет, если вы читаете эту линию, не помню, что стороны листа, ибо я люблю тебя так, То, что я в вашей сладкой мысли будут не забыл, если думать на меня, то должно сделать вас горе. O! если, - говорю, вы посмотрите на этот стих, когда я, возможно, усугубляется утра с глиной, Не так много, как мой бедный имя репетировать, но пусть ваша любовь даже с моей жизнью распада; Чтоб мудрый мир должен выглядеть в ваших стон, и издеваться над вами со мной после того, как я уйду. Сонет 72 O! чтобы мир должен задача, которую читать Что заслуга жил во мне, что вы должны любить После моей смерти, - милый, забыть меня совсем, для вас у меня ничего не может доказать, достойны; Если вы бы разработать некоторые добродетельной лжи, чтобы сделать больше для меня, чем мой собственный пустыне, И повесить больше похвалы от умершего, чем я правда скряга охотно передают: O! чтобы ваша истинная любовь может показаться ложными в этом, что вы по любви хорошо говорить обо мне не соответствует действительности, Мое имя будет похоронен, где мое тело, и жить не больше стыда, ни мне, ни тебе. Ибо я от стыда, что я родить, и это нужно, любить вещи ничего не стоит. Сонет 73 Это время года ты mayst во мне вот когда желтые листья, или нет, или несколько, не вешать После этих ветвях которого трясти от холода, голые ruin'd хоров, где недавно пели сладостные птицы. Во мне ты see'st сумерках такой день как после захода солнца опал на западе; Какие мало-помалу черная ночь отнимет, вторая смерть самого себя, что тюлени все в покое. Во мне ты see'st светящийся такой пожар, что на пепелище своей юности открылось лгать, Как смертного одра, на котором он должен истекать, Consum'd с тем, что было на nourish'd. Это ты perceiv'st, что делает твою любовь сильнее, Чтобы любить, что хорошо, что ты должен уйти вскоре. Сонет 74 Но будьте довольны: при аресте, что упал без залога все должны нести меня, Моя жизнь имеет в этом направлении определенный интерес, который для мемориал до сих пор с тобой останусь. Когда ты reviewest это, делаешь ты рассмотреть очень часть была посвятить тебе: Земля может быть, но земля, которая является его связи, Мой дух твой, лучшая часть меня: Тогда ты потерял, но отбросы жизни, добычу червей, мое тело не умерло; Трус завоевания нож негодяя, тоже базу тебя помнить. Ценность это то, что он содержит, и что это такое, и это у тебя остается. Сонет 75 Итак, вы в моих мыслях, как пища для жизни, или, как сладко season'd ливни на землю; И мир я веду такую ​​борьбу, меж скряга, и его богатство не найдено. Теперь он горд, наслаждаясь, и тотчас Сомневающийся воровать век украдет его сокровище; Теперь считаю, что лучше быть с вами только тогда better'd, что мир может видеть мою радость: Иногда все полны пирующих на твой взгляд, И по чистой катастрофически не хватает взгляда; Обладая или продолжения не восторг, сохранить то, что было или должно быть у вас взял. Таким образом, мне сосны и избыток изо дня в день, или gluttoning на всех, или все же. Сонет 76 Почему мои стихи настолько бесплодными, новых гордости, так далеко от изменения или быстрое изменение? Почему со временем я не взглянул в сторону, чтобы вновь обретенную методов, а также соединения странным? Зачем писать я все равно все одно, все то же самое, и держать изобретение отметил сорняков, Что каждое слово открылось почти сказать мое имя, показаны их рождения, и где они дальше? O! знаю сладкий любить Я всегда пишу о тебе, и ты, любовь все еще мой аргумент; Так что все лучшее мое одевается старые слова новые, Потратив еще раз, что уже провели: Ибо, как солнце ежедневно новые и старые, так это моя любовь до сих пор говорят, что говорят. Сонет 77 Твое стекло покажу тебе как твои красоты носить твой диск как твой драгоценный отходов минут; Эти свободные оставляет отпечаток твоего ума будет нести, и в этой книге, это обучение вкус mayst ты. Морщины, которые твой стекло действительно показывают, из могилы рот дам тебе память; Ты тенистыми mayst стелс твой диск знают воровской ход времени на вечность. Смотри! что твоя память не может содержать, Придерживаться этих отходов заготовки, и ты найдешь Те дети, кормила, deliver'd от мозга твоего, чтобы принять новый знакомый твоего ума. Эти офисы, поэтому всякий раз, как ты взгляд, в пользу тебе и многое обогатить твою книгу. Сонет 78 Так часто я вызван тебе моя муза, И нашел такую ​​справедливую помощь в моих стихах Как и каждый иностранец имеет перо получил свое использование и в тебе их поэзия расходятся. Твои глаза, которые учили немой на высоких петь и тяжелых невежество в воздухе летать, Были добавлены перья узнал крыло и дана благодать двойное величие. Тем не менее, наиболее гордится тем, что я компилирую, влияние которого твои, и родился от тебя: В других работ делаешь ты, но исправить стиль, и искусства с твоим сладким милости украсила бы; Но ты все свое искусство, и ты заранее, так как высокие, как обучение, мое грубое невежество. Сонет 79 Пока я только сделал призыв твоей помощи, мой стих один имел все твои нежные благодати; Но сейчас мой любезный номера decay'd, и мой больной Muse открылось дать другое место. Я допускаю, сладкая любовь, твой прекрасный аргумент заслуживает подвиг достойный пера; Однако то, что у тебя твой поэт разумеет изобретать он лишает тебя от и платит тебе снова. Он придает тебе силу, и он украл это слово с твоим поведением, красота ли он дать, И нашел его в твою щеку: он может позволить себе не хвала тебе, но то, что в тебе открылось жить. Потом благодарить его не за то, что он разумеет сказать, с того, что он обязан тебе, ты сам Дост платить. Сонет 80 O! как я слабый, когда я о вас писать, зная лучше дух разумеет использовать ваше имя, И в похвалу его проводит все свое могущество, чтобы заставить меня косноязычным говорить о вашей славе! Но так как вы достойны - широкий, как океан, - скромный, как гордые паруса открылось нести, Мой дерзкий кора, нижняя далеко его, на ваш основной открылось широкое умышленно появляться. Ваш мелкая помощь удержит меня на плаву, пока он на вашей беззвучный глубоко воспротивится езды; Или, быть wrack'd, я бесполезный лодке, он из высотных зданий, и красивых гордости: Тогда, если он процветает, и я бы отбросить, это худшее, - моя любовь была моя распада. Сонет 81 Или я буду жить своей эпитафии сделать, или вы пережили, когда я на земле утра гнилой; С, следовательно, ваша память смерть не может, хотя у меня каждая часть будет забыт. Ваше имя отсюда бессмертной жизни имеет, хотя я, как только ушел, весь мир должен умереть: Земля может дать мне, но братская могила, Когда погребенные в глазах мужчин будет лежать. Ваш памятник будет мой нежный стих, глаза еще не создан должны над чтения; И язык, чтобы быть, твое существо должны репетировать, когда все дыхательные этого мира мертвых; Вы по-прежнему будет жить, - такое добродетель имеет мое перо, - где дыхание наиболее дышит, даже в устах мужчины. Сонет 82 Я допускаю, ты был не женат на моей музы, и, следовательно, не позорить mayst o'erlook Выделенных слов, которые авторы используют их справедливой предмет, благословляя каждую книгу. Ты как справедливые знания, как в тон, стоит найти твой предел мимо моей похвалы; И потому искусство насильственные искать заново некоторые свежие штамп времени улучшения дней. И сделать это, любить, однако, когда они devis'd Что касается напряженной риторики можно сдавать в аренду, Ты действительно справедливой, действительно Верт sympathiz'd В истинном Проще говоря, на твой истинный друг-показательным; И их валового картина может быть лучше us'd Где щеки нужна кровь, у тебя это abus'd. Сонет 83 Я никогда не видел, что ты картины нужно, и поэтому ваш справедливый не картины набора; Я нашел, или думал, что я нашел, вы сделали превышать бесплодной тендер долг поэта: И поэтому я спал в своем докладе, что вы сами, будучи сохранилось, а может показать Насколько современные перо приидет слишком короткий, говорить о значимости, что стоит у вас открылось расти. Это молчание за мой грех вы сделали приписывают, которые должны быть наиболее славе моей тупости; Ибо я не ухудшать красоты нет звука, когда другие будут давать жизнь и принести могиле. Там живет больше жизни в одной из ваших глаз, чем справедливое и ваши поэты могут в честь придумать. Сонет 84 Кто это говорит, что большинство, которое может сказать больше, чем это богатый похвалы, - что ты один, ты? В чьих ограничивают замурованных это магазин, который должен пример, когда ваш равных росли. Lean нужда в том, что ручка пребывает что его предмет не придает небольшой славы; Но тот, кто пишет о вас, если он может сказать, что вы это вы, так что возвышает его словам, Пусть он, но копировать то, что в тебе приказ, а не делать хуже то, что природа сделала так ясно, И такой коллега должны славе его ум, делая его стиль восхищаются повсюду. Вам ваш прекрасный благословения добавить проклятием, будучи любят на похвалу, которая делает ваши похвалы хуже. Сонет 85 Мой косноязычным Muse в манерах держит ее до сих пор, хотя замечания ваши похвалы богато compil'd, Резервный их характер с золотым пером, и драгоценные фраза все музы fil'd. Я думаю, что хорошие мысли, в то время как другие пишут хорошие слова, и, как неграмотный чиновник до сих пор плачу "аминь" Для каждого гимна, который в состоянии духа дает, в polish'd виде хорошо изысканные ручки. Услышав вас хвалят, я говорю'' тис так, 'это правда,' И самое похвалы добавить что-то еще; Но это в моей мысли, чья любовь к вам, хотя слова приходят неудачникам, имеет свой ранг до этого. Тогда другие, дыхание отношении слов, мне за мои глупые мысли, выступая в силу. Сонет 86 Был он горд всеми парусами своего великого стиха, граница на приз слишком драгоценный вас, Это сделал мой зрелый мысли в мой мозг inhearse, что делает их гробницы чрева, в котором они выросли? Было ли это его дух, духи учили писать, прежде смертных высоту, что поразило меня мертвым? Нет, ни он, ни ему подобные ночью Давая ему помощь, мой стих поражен. Он, ни то, что приветливый знакомый призрак Какие ночные чайки его с ума, Как победители мое молчание не может похвастаться, мне не было больно от любого страха оттуда: Но когда ваши лица fill'd свою линию, тогда не хватало мне вопрос, что ослаблена шахты. Сонет 87 Прощай! Ты слишком дорогой для моего владения, и как ты достаточно know'st твои оценки, Устав стоит твой дает тебе освобождение, мои связи в тебе все детерминированной. О том, как я могу держать тебя, а твоего предоставление? А для этого богатства, где мой достойный? Причиной этой ярмарке подарок у меня оставляет желать лучшего, и поэтому мой патент снова сворачивает. Твоя себя ты gav'st твой собственного достоинства, то, не зная, Или мне, к которому ты gav'st его, иначе ошибочное; Таким образом, твой великий дар, по недонесение растет, приходит домой, по здравому смыслу решения. Таким образом, я был тебе, как сон открылось льстить, во сне царю, но пробуждение не такие дела. Сонет 88 Когда ты будешь dispos'd, чтобы освободить меня свет, и поместить моя заслуга в глазах презрение, По твоей стороне против себя, я буду драться, и доказать тебе добродетельных, но ты клятвопреступник искусства. С моей собственной слабости, будучи лучшим знаком, на твоей стороны могу изложены история Из недостатков conceal'd, в которых я лишен, что ты в потерять меня будешь выигрывать много славы: И я от этого будет слишком выигрыше, для гибки все мои любящие мысли о тебе, Травмы, что сам я, делая тебя зрения, двойное преимущество меня. Такова моя любовь, я тебе так относятся, что на правую, сам будет нести все не так. Сонет 89 Скажи, что ты оставил меня на некоторые ошибки, и я буду комментировать это преступление: Говорить о моей хромоты, и я сразу остановится, против твоих причин не делая обороны. Ты не можешь любить позор мне половину так плохо, чтобы установить форму на желаемые изменения, Как я буду себя позором, зная твою волю, я буду знакомство задушить, и выглядит странно; Отсутствовать на прогулку твой, и на языке у меня Твоим любимым сладким названием больше не будет жить, Чтоб я, слишком грубые, должны делать это неправильно, и может статься, нашего старого знакомого сказать. Для тебя, к себе я обет дискуссии, ибо я должен никогда любить того, кого делаешь ты ненавидишь. Сонет 90 Потом меня ненавидят, когда ты, если вообще когда-либо, сейчас, сейчас, когда мир склонился мои дела, чтобы пересечь, Присоединиться несмотря на состояние, меня поклон, и не бросайте заниматься после потери: Ах! Не, когда мое сердце имеет "scap'd этой горе, войди назад из conquer'd горе; Не давайте ветреную ночь дождливым завтра задержаться из purpos'd свержения. Если ты оставишь меня, не оставляй меня в прошлом, когда другие мелкие печали сделали свою злобу, Но в начале приходят: так мне попробовать сначала самые худшие состояние могущества; И другие штаммы горе, которая теперь кажется горе, Compar'd с потерей тебя, не будет казаться таким. Сонет 91 Некоторые славы в их рождении, некоторые в свое мастерство, в некоторых своих богатств, кто в силу своего тела, Некоторые в своих одеждах, хотя новомодные плохо, а некоторые в своих ястребов и собак, некоторые в своих лошадей; И каждый имеет свое юмор дополнение удовольствие, в чем он находит радость выше всех остальных: Но эти данные не мои меры, все это я лучше в одном общем лучше. Твоя любовь лучше, чем высокие рождения ко мне, богаче, чем богатство, чем гордиться расходы одежды, Из более чем радости ястребы и лошади быть, И с тобою, от гордости всех мужчин, я похвастаться: Несчастный только в этом, чтобы ты взять все это далеко, и меня больше всего wretchcd сделать. Сонет 92 Но сделать твой худший украсть себя же, для срока жизни ты уверен мой; И жизнь не дольше, чем твоя любовь останется, ибо оно зависит от того, что любовь твою. Тогда нужно не бояться худшего из обиды, когда в последней из них моя жизнь имеет конец. Я вижу лучшее состояние мне принадлежит, чем то, что на твой юмор открылось зависит: Ты не можешь мучить меня непостоянный ум, Так что моя жизнь в твоих восстание разумеет лгать. O! что счастлива название мне найти, рад, что твоя любовь, счастливая, чтобы умереть! Но то, что так благословил, справедливо, что не боится пятна? Ты mayst быть ложными, и все же я знаю, что нет. Сонет 93 Таким образом, я буду жить, думая, Ты справедлив, как обманутый муж, так что любовь лицо Может еще, кажется любви ко мне, хотя alter'd нового; Твое выглядит со мной, твое сердце в другом месте: Ибо не может жить не ненависть в твоих глаз, поэтому в том, что я не могу знать твои изменения. Во многих выглядит, история ложных сердца является приказ в настроении, и хмурится, и морщины странным. Но небо в твоих создание сделал указ, что в твоем лице сладкую любовь никогда не должен останавливаться; Какой бы ни твоих мыслей, и работу твоего сердца быть, Твоя внешность ничего не должен оттуда, но сладость сказать. Как, как яблоко Евы открылось красоты твоей расти, если твой сладкий ответ силу Твою не шоу! Сонет 94 Те, кто имеют власть, чтобы больно, и будет делать ничего, что не делать то, что они больше делать шоу, Кто, двигаясь других, сами по себе, как камень, равнодушно, холодно, и соблазн медленно; Они справедливо наследуют милости небес, и богатство мужа природы от расходов; Они лордов и владельцы их лица, другие, но стюарды их мастерства. Цветок летом это летом сладкие, хотя к самому себе, он только жить и умереть, Но если этот цветок с базой инфекции встречаются, низменные сорняков outbraves его достоинства: Для сладких вещей повернуть sourest по их делам, лилии, что нагноение, запах гораздо хуже, чем сорняки. Сонет 95 Как сладко и прекрасным Тебе делает стыд, который, как рак, в ароматной розы, Станет ли определить красоту твою начинающим имя! O! в том, что сладости же ты грехи твои вложить. Это язык, который рассказывает историю твоих дней, что делает похотливые комментарии о спорте твоего, Не могу осуждать, но в виде похвалы, имен имя Твое, благословляет плохо отчета. O! что особняк у тех пороков, есть какие для их обитания выбрал тебя, Там, где завеса красоты Станет ли охватить все пятна и все, оказывается справедливой, что глаза могут видеть! Берегитесь, дорогие сердцу, этой большой привилегией, трудная нож жестокое us'd открылось потерять края. Сонет 96 Некоторые говорят, что твой виноват молодежи, некоторые распутство; Некоторые говорят, что твой благодать молодежи и нежный спорта; И благодать и неисправности lov'd более и менее: Ты mak'st недостатки милости, что тебе курорта. Как на пальце троне королева низменные драгоценность будет хорошо esteem'd, Таким образом, те ошибки, которые в тебе видны Для истины переведены и для истинных вещей deem'd. Сколько овец может суровый волк предать, если, как агнец, он может перевести его внешность! Сколько gazers mightst ты увести, если ты бы использовать силу всех государственных твой! Но не так, я люблю тебя так, как ты быть моим, меня это твоя репутация. Сонет 97 Как, как зимой имеет мое отсутствие было от тебя, радость мимолетного года! Что заморозки я чувствовал, что темные дни видел! То, что нагота старых декабрьских везде! И все это время был удален время лета, осени изобилует, большая с богатым увеличением, Принимая бессмысленное бремя премьер, как widow'd утробы после смерти своих господ »: Тем не менее, эта проблема обильного seem'd для меня, но надеюсь, детей-сирот и unfather'd фруктов; За лето и его радости ждать от тебя, и ты далеко, очень птицы немым: Или, если они поют, 'это так скучно с настроением, что оставляет выглядеть бледно, боясь зимнего рядом. Сонет 98 От вас я отсутствовал весной, когда гордые-пестрая апреля dress'd во всех его отделки, Предал дух молодежи в каждой вещи, что тяжелый Сатурн laugh'd и leap'd с ним. Тем не менее, ни кладет птиц, ни сладким запахом различных цветов запах и цвет, Могли бы сделать меня история любого лета сказать, или с их гордые колени срывать их, где они выросли: Также не интересно, на белой лилии, ни хвалить глубоко в ярко-красный цвет розы; Они были, но сладкий, но фигуры восторг, ничья после вас, образец всех тех. Тем не менее, seem'd это еще зимой, и вы же, как и ваша тень я с этим сделал игру. Сонет 99 Вперед фиолетовый так же я упрекнул: Sweet вор, откуда еси ты украсть твой сладкий запах, который, Если не с дыханием моей любви? Фиолетовый гордость Какой на твой мягкий щеку для лица живет В венах моих любви ты слишком грубо dy'd. Лилия я осужден за руку твою, И почки майорана были stol'n твои волосы, розы страшно на шипах сделали стенд, Один красный стыда, другая белая отчаяния, третий, ни красных, ни белых, были stol'n как, И его ограбление было annex'd твоего дыхания, но за его кражу, с гордостью всех его рост Мстительный язва съесть его до смерти. Более цветы я уже отметил, я еще никто не мог видеть, но сладкий, цвет или она stol'n от тебя. Сонет 100 Где ты, что ты Muse forget'st так долго, чтобы говорить о том, что дает тебе всеми силами твоими? Spend'st Твоего гнева на некоторых бесполезной песни, затемнение твоей власти оказать свет базовым предметам? Вернуться забывчивым Muse, и прямой выкуп, в нежных временных рядов так праздно провели; Пой на ухо, что воспротивится твоему лежит уважение и дает твоим пером и умение и аргументов. Встань, resty Muse, сладкий обследование лицо моей любви, если время есть морщины кумира там, Если таковые имеются, будет сатира к распаду, и сделать добычу Времени презирают везде. Передай мою любовь славы быстрее, чем жизнь Время отходов, так ты prevent'st свою косу и кривой нож. Сонет 101 О прогуливал Muse, что будет твоим вину за твои пренебрежение истиной красоты dy'd? Обе истины и красоты на мою любовь зависит, так же ты тоже, и в нем достоинства. Сделать ответить Muse: неужели Ты не статься, говорят: "Истина не нуждается в цвете, с его цветом fix'd; Красота не карандашом, правда красоты заложить, но лучше всего лучше, если бы никогда не intermix'd? Потому что он не нуждается в похвале, ты хочешь быть немой? Извините, не замолчать так, for't лежит в тебе Чтобы сделать его намного переживет позолоченный гроб и будет prais'd веков еще предстоит. Затем сделать твой офис, Muse, я научу тебя, как сделать его показаться длинным, следовательно, как он показывает сейчас. Сонет 102 Моя любовь strengthen'd, хотя и более слабой в кажущейся, я люблю не меньше, хотя и менее шоу появляются; Это любовь merchandiz'd, чей богатый почитая, язык владельца открылось опубликовать повсюду. Наша любовь была новой, но и весной, когда я имел обыкновение приветствовать его с моей лежит; Как соловей перед летом открылось петь, и останавливает ее в трубу роста зрелые дней: Не то, что лето менее приятно, чем когда ее скорбных песнопений было молчание ночи, Но эта дикая музыка burthens каждый сук, и конфеты выросли общие терять дорогое наслаждение. Поэтому, как она, я когда-нибудь буду молчать: Потому что я бы не скучно вам моя песня. Сонет 103 Увы! что такое бедность моя муза рождает, что, имея такой возможности, чтобы показать свою гордость, Аргумент, все голые, представляет больше ценности, чем когда он имеет похвалу мою добавленную рядом! O! Не вините меня, если я больше не могу писать! Посмотрите в свой стакан, и появляется лицо Это по-идет мой тупой изобретение совсем, притупляя мой линии, и делает меня позором. Если бы не то греховное, стремление исправиться, чтобы испортить тему, которая до этого была хорошо? Ибо нет другого прохода мои стихи как правило, чем ваши милости и дары ваши сказать; И еще, гораздо больше, чем в моих стихах может сидеть, Ваше собственное стекло показывает вам, когда вы смотрите на это. Сонет 104 На мой взгляд, справедливый друг, ты никогда не может быть старой, ибо, как вы были, когда впервые глаза я ey'd, Такая кажется твою красоту по-прежнему. Три зимы холодные, ли из леса покачал гордость три лета », Три прекрасный пружины желтые осенние turn'd, в процессе сезона я видел, Три апреля духи в трех горячих Юнес burn'd Так как сначала я видел, как ты свежий, который еще зеленые. Ах! Станет ли еще красота, как коммутируемый стороны, украсть из его фигуры, а не темп perceiv'd; Так что ваш сладкий оттенок, который мне кажется еще воспротивится стенд, разве движение, и мои глаза могут быть deceiv'd: Из страха перед которой, услышь это ты плохо воспитанный возраст: Эре вы родились было лето красоты мертвых. Сонет 105 Да не моя любовь будет call'd идолопоклонства, ни мой любимый как идолу шоу, Так как все мои песни, так и похвалы быть один, один, по-прежнему такой, и все так. Вид моя любовь сегодня, завтра рода, менее постоянным в чудесный передового опыта; Поэтому мой стих постоянство confin'd, одно выражение, оставляет без разницы. «Справедливая, добрая, и правда," все мои аргументы, «Справедливая, добрая, и правда," различные другие слова; И в этом изменении моего изобретения провели, три темы в одну, которая дает чудесные возможности. Ярмарка, добрый, и правда, часто liv'd Только Какие три до сих пор, никогда не держал место в одном. Сонет 106 Когда в летописи потерянного времени я вижу описания прекраснейших wights, И красота делает красивым старым изморози, в похвалу дамы мертвые и прекрасные рыцари, Затем, в гербе сладкой красоты лучше, рук, ног, губ, глаз, бровей, Я вижу их антикварной перо бы express'd Даже такой красоты, как вы овладеете сейчас. Так что все похвалы, но это их пророчества на этот раз наш, все, что вы prefiguring; И они смотрели, но с угадав глаза, они не достаточно навыков ваш стоит петь: Для нас, которые теперь вот эти наши дни, есть глаза, чтобы интересно, но отсутствие языка хвалить. Сонет 107 Не мои собственные страхи, ни пророческая душа широкий мир сновидений на будущее, Может еще аренды моя истинная любовь управление, как предполагаемый штраф для confin'd гибели. Смертный луна имеет свою затмение endur'd, и печальная авгуры издеваться над своими предвещать; Incertainties теперь корону себе assur'd, и мир провозглашает оливки бесконечного возраста. Теперь, с каплями этого самого мягкого время, моя любовь выглядит свежей, и смерть для меня поддерживает, Поскольку, несмотря на него, я буду жить в этой бедной иней, хотя он оскорбляет над скучной и безмолвной племен: И ты в этом будешь найти твой памятник, когда тираны "гребни и гробниц медные проводятся. Сонет 108 Что в мозгу, что чернила могут характера, имеющего не figur'd тебе мой истинный дух? Что нового сказать, что в настоящее время для регистрации, которые могут выразить свою любовь, или твой дорогой заслуга? Ничего, милый мальчик, но все же, как и молитвы божественного, я должен сказать каждый день над той же самой; Подсчет не старая вещь старая, ты моя, я твой, даже, когда я сначала hallow'd твой честное имя. Так что вечная любовь свежий случай любви, весит не пыль и травмы от возраста, Также дает нужное место морщин, но делает древности да странице его; Поиск первой любви тщеславие там разводят, где время и внешний вид будет показать его мертвым. Сонет 109 O! никогда не говори, что я был ложно сердца, хотя отсутствие seem'd мое пламя, чтобы готовиться, Как легко я мог бы с себе отходить от моей души, которая в твоей груди лежат: Это мой дом любви: если я rang'd, подобно ему, что путешествует, я возвращаюсь снова; Только на время, а не время exchang'd, так что сам принести воды для моего пятна. Никогда не верьте, хотя в моем характере reign'd, все слабости, которые осаждают все виды крови, Что это может быть так нелепо stain'd, чтобы оставить на нет все твои хорошие суммы; Ибо нет ничего такого широкого Вселенной я называю Сохранить ты, моя роза, в этом ты мне все. Сонет 110 Увы! 'Это правда, я пошел туда и сюда, и сделали себе пеструю к мнению, Gor'd моим собственным мыслям, продается дешево, что самое дорогое, сделанный старым преступления привязанность новый; Большинство это верно, что я look'd на истину искоса и странно, но, все выше, Эти blenches отдал свое сердце другой молодежи, и хуже, эссе prov'd тебе мой лучший любви. Теперь все будет сделано, сохранить то, что не будет конца: Шахта аппетит я больше никогда не будут молоть На новых доказательств, чтобы попытаться старший друг, бог любви, которую я confin'd. Тогда дайте мне рады, следующий мой рай лучше, даже твоего чистого и наиболее самой любящей груди. Сонет 111 O! ради меня сделать вам удачи бранить, виновные богиня моя вредных поступков, Это не лучшее в моей жизни, чем предоставлять государственные средства, какие государственные пород манеры. Отсюда происходит то, что мое имя получает бренд, а оттуда почти моя природа subdu'd К чему это работает, как руки Дайер: Пожалей меня, тогда, и жаль, что я был renew'd; В то время, как пациент готова, я буду пить, Зелья gainst eisel "моего сильного заражения; Нет горечи, что я буду думать, горький, и не двойное наказание, чтобы исправить коррекции. Пожалей меня, дорогой друг, и я уверяю вы, что даже ваша жалость достаточно, чтобы вылечить меня. Сонет 112 Твоя любовь и жалость открылось впечатление, заливка, какой вульгарный скандал stamp'd на лоб; Для того, что я заботиться, кто называет меня хорошо это или плохо, так вы над-зеленый мое плохое, мой хороший разрешить? Ты мое все-мире, и я должен стараться знаю, что мой стыд и похвалы от вашего языка; Никто другой для меня, ни у меня ни к живым, что моя steel'd смысл или изменения правильного или неправильного. При глубоком бездна я бросаю все заботы голоса других людей, что мои чувства гадюки Чтобы критика и льстеца остановился будут. Отметить как с моей пренебрежение я обойтись: Ты так сильно в моей целью разведения, что весь мир мне кажется, кроме мертвых. Сонет 113 Так как я покинул тебя, мой глаз, на мой взгляд, и то, что управляет мной идти о Течет часть его функций и частично слепой, кажется, видит, но действенно выходит; Для него нет формы обеспечивает в сердце птицы, цветка или формы, которые оно открылось защелки: Из его быстро объектов имеет ум ни одна часть, ни его собственное видение, что она держит открылось поймать; Ведь если посмотреть rud'st ​​или нежный взгляд, самый сладкий пользу или deformed'st существо, Горы или на море, днем ​​и ночью: ворона или голубь, она формирует их в свою функцию. Не в силах больше, изобилует с вами, мой самый верный ум таким образом делает моя неправда. Сонет 114 Или ли воспротивится мой взгляд, время crown'd с вами, пейте до чумы монарха, это лесть? Или ли я должен сказать, мои глаза говорит истину, и что ваша любовь научила его этому алхимии, Для того, чтобы монстры и вещи indigest Такие cherubins качестве сладкого себе напоминать, Создание каждой плохой идеальный лучшем случае, как быстро, как объекты для его лучи собирают? O! 'Это первый,' это лесть в моем видим, и мой великий ум самый царственный пьет его: Око мое хорошо знает, что с его порыва "greeing, и к небу открылось подготовить чашки: Если будет poison'd, 'это меньшее, что грех мой глаз его любит и разумеет начинаете. Сонет 115 Те линии, которые я до этого приказа лгут, даже те, которые сказали, что я не мог тебя дороже: Но затем мой взгляд не знали причин, почему мой самый полный пламя должно гореть потом яснее. Но отсчет времени, которого million'd аварии ползучесть "меж обеты, и изменения указы царей, Тан священной красоты, притупить sharp'st намерений, переадресация сильные умы, чтобы изменить ход вещей; Увы! Поэтому, опасаясь тирании Времени, может я не то говорю: "Теперь я люблю тебя лучшим" Когда я была уверена, над incertainty, венчающий настоящее время сомневаться в остальных? Любовь есть ребенок, то я мог бы не говорить так, чтобы дать полный рост к тому, что открылось еще расти? Сонет 116 Позвольте мне не к браку истинных умов Допускают препятствия. Любовь не любовь Какие изменяет, когда это изменение находит, Или поворотах с удаления для удаления: О, нет! это все фиксированные отметить, что смотрит на бури и никогда не встряхивают; Это звезда каждый блуждающий коры, чья стоимость неизвестно, хотя его рост должны быть приняты. Любовь не дурак время, хотя розовые губы и щеки В компас его изгиб серп прибывают; Любовь изменяет не с его кратким часы и недели, но несет ее даже на краю гибели. Если это ошибка, и на меня prov'd, я никогда не приказ, ни один человек никогда не lov'd. Сонет 117 Обвинять меня так: что я scanted все, в чем я ваш большой пустыни погасить задолженность, Забыл от вашего дорогого любят называть, Куда все облигации у меня связать с каждым днем; То, что я часто был с неизвестным умы, и с учетом времени собственной дорогой, purchas'd права; То, что я поднял парус всем ветрам, которые должен транспортировать меня дальше от вашего взгляда. Книга, как мой умысел и ошибки вниз, и только на доказательства предположения, накапливаются; Принеси мне в уровне вашего нахмурившись, но стрелять не на меня в waken'd ненависти; Так как мой говорится в обращении я стремиться доказать постоянство и силу вашей любви. Сонет 118 Вроде как, чтобы сделать наш аппетит более острое, с жадным соединений мы призываем наше небо; Так же, чтобы наши болезни невидимого, мы болеть избегать болезни, когда мы чистки; Тем не менее, будучи исполнен ваш никогда-приторной сладости, чтобы горький соус я сформулировать мое питание; И больной благосостояния, найти своего рода meetness Чтобы быть diseas'd, прежде чем, что было истинной необходимости. Таким образом, политика в любви, чтобы предвидеть, что беды не было, выросла до неисправности assur'd, И принесли к медицине здорового государства, которое, ранг добра, будет плохим быть cur'd; Но затем я узнал и найти урок так, наркотикам отравить его так, что заболел вас. Сонет 119 Что зелья у меня пьяным из слез Сирены, Distill'd от limbecks фол, как ад внутри, Применение страхи к надеждам и надежды к страхам, все потери, когда я увидел себя, чтобы выиграть! Что несчастный ошибки имеет свои силы служению, в то время она имеет сама мысль так благословил никогда! Как мои глаза из своей сферы были установлены, в отвлечение от этой мирской лихорадка! О благо болен! Теперь я считаю, что истинный лучше, злом еще сделать лучше; И ruin'd любовь, когда она построена заново, растет более справедливым, чем в первом, более сильный, намного больше. Поэтому я возвращаюсь к моей rebuk'd содержание, и получить от больной три раза больше, чем я потратил. Сонет 120 Что вы когда-то были недобрые дружески меня, и для того горя, которое я тогда чувствую, Потребности должны меня под моим нарушение лук, если мои нервы были латуни или hammer'd стали. Ибо если бы вы были моим злоба потрясен, как я на ваши, у Вас есть pass'da ад времени; И я, тиран, не имеют досуга приняты для весить, как однажды я suffer'd в преступлении. O! что наша ночь горя могла remember'd Мое глубокое чувство, как трудно истинное хитов горе, А вскоре к вам, как вы ко мне, то tender'd скромный мазь, которую раненые груди подходит! Но, что ваш повинности в настоящее время становится плату; мин ваш выкуп, и ваши должны выкупить меня. Сонет 121 'Это лучше быть отвратительным, чем подлый esteem'd, когда не будет упрекать получает бытия; И только удовольствие потерял, которого так не deem'd наших чувств, но и других посмотреть: Для зачем других ложных фальсифицировать глаза Дайте приветствие моей спортивной крови? Или мои слабости почему frailer шпионов, которые, в свою волю рассчитывать плохо, что я думаю, хорошо? Нет, я, что я, и они, что уровень злоупотреблений в моей считать свои собственные: Может быть, я прямо, что они сами могут быть конической, по их мысли ранга, мои дела не должны быть показаны; Если это общее зло, утверждают они, все люди плохие, а в негодность правления. Сонет 122 Дар твой, твой таблицы, находятся в моем мозгу Полный character'd с прочного памяти, Какой должна выше, простой ранг остается, За все даты, и даже в вечность: Или, по крайней мере, до тех пор, как мозг и сердце у преподавателей по своей природе существовать; До каждого забвению raz'd получить свою часть тебя, твой рекорд не может быть miss'd. Бедный удержание не столько держать, и не нужно мне подсчитывает твой милый любит счет; Поэтому, чтобы дать им от меня, я был смелым, чтобы доверять этим таблицам, которые получают больше тебя: Чтобы сохранить дополнения помнить тебя были импортировать забывчивость во мне. Сонет 123 Нет, время не будешь гордиться, что я делаю изменения: Твоя пирамиды, построенные с новой мощи Для меня нет ничего нового, ничего странного, но они повязки бывшего взгляда. Наши даты краткие и, следовательно, мы восхищаемся Что ты прилепишься навязать нам, что старая; И вместо их, рожденные нашим желанием, чем думать, что мы слышали до них говорили. Твоя регистров и тебе я как вызов, не удивляясь настоящем, ни в прошлом, Для твоих записей и что мы видим воспротивится лжи, стать более или менее постоянный твой спешки. Это я обет, и это должно быть всегда, я буду верно, несмотря твои косы и тебе. Сонет 124 Если бы моя дорогая любовь была, но ребенок государства, он может для ублюдок Фортуны быть unfather'd, Как при условии любви Времени или ненависти Времени, сорняки среди сорняков, или цветы с цветами gather'd. Нет, он был построен далеко от несчастного случая; Она страдает не улыбается помпы, не падает Под удар thralled недовольство Куда приглашать й раз "наш моды называет: Он боится не политики, что еретик, который работает на аренду короткого number'd часов, Но только стоит огромный политический, что он растет вместе с ни тепла, ни тонет с душем. Для этого свидетеля я называю дураками времени, который умер за доброту, которые жили за совершенное преступление. Сонет 125 Were't что-нибудь со мной, я родила навес, с моей внешних внешнего почитания, Или возложили большие основания для вечности, что свидетельствует о более короткой, чем отходы или губить? Разве я не видел обитателей по форме и способствуют потерять все и больше платить слишком много аренду Для соединения сладкий; вышеприведенных простой вкус, Жалкие thrivers, глядя в их потратили? Нет, позвольте мне быть подобострастным в сердце твоем, и возьми мой дар, бедной, но свободной, Но это не mix'd с секундами, не знает искусство, но взаимное вынести, только я для тебя. Таким образом, ты подчиненных информера! истинная душа, когда большинство impeach'd, стоит как минимум в твоих управления. Сонет 126 О ты, мой милый мальчик, который в твоей власти Дост держать непостоянный стекло время, его переменчивый час; Кто Ты по убывающей вырос, и в нем show'st любовников твоих увядание, как твой сладкий grow'st себя. Если природа, полновластной хозяйкой на разрушение, как ты идешь вперед, по-прежнему будет срывать тебя назад, Она держит тебя к этой цели, что ее мастерство мая позор время и жалкие минуты убить. Тем не менее, бояться ее, О ты, баловень ей удовольствие! Она может задерживать, но не все еще держать ее сокровище: Ее аудит (хотя и с задержкой) ответили должно быть, и ее упокоение является оказание тебя. Сонет 127 В старости черные не считал справедливым, или если бы она носила имя не красоты; Но сейчас последовательных наследник черный красоты, и красота slander'd с ублюдок стыда: Ибо каждая сторона имеет положить на власть природы, обтекателя фол с ложными заимствованных лицо искусства, Сладкая красота имеет ни имени, ни святой беседка, но profan'd, если не живет в позоре. Поэтому глаза моей хозяйки являются вороны черные, глаза так подходит, и они, кажется похоронах В таких, которые, не родился облачность, без красоты отсутствие, Sland'ring создание с ложным достоинства: Тем не менее, чтобы они скорбят становится их горе, что всякий язык говорит красота должна выглядеть так. Сонет 128 Как часто, когда ты, моя музыка, музыка play'st: на что благословил дерево, движение которого звучит С твой сладкий пальцы, когда ты нежно sway'st жилистый согласие, что моя смешивает уха, Как я завидую тем, разъемы, что ловкий прыжок, чтобы поцеловать нежные внутренние твоей стороны, В то время как мои бедные губы, которые должны пожинать урожай, который, в смелости древесины на тебя краснея стенде! Чтобы быть так щекотали, они изменяют свое состояние и ситуацию с теми танцами чипсы, Над которым твои пальцы ходить с нежным походку, делая мертвую древесину больше, чем жизнь bless'd губы. Так как дерзкий гнезда так счастливы в этом, дайте им твои пальцы, мне твои губы целовать. Сонет 129 Счет духа в отходы стыда похоть в действии, и по действию, похоть Есть perjur'd, убийственный, кровавые, полные вина, Savage, экстрим, грубый, жестокий, не доверять; Enjoy'd не раньше презирали, но прямо, прошлое причина охотились, и не успел, Прошлое причине ненавидели, как swallow'd приманку, на цели заложили, чтобы покупатель с ума: Mad в погоню и в распоряжении так, если бы, имея, и в поисках, чтобы крайности; Блаженство в доказательство, - и prov'd, очень горе; До радость propos'd, а за мечту. Все это мир хорошо знает, но никто не знает, и избегать неба, что приводит мужчин в этом аду. Сонет 130 Мои глаза хозяйки есть не что иное, как солнце, Коралл гораздо более красными, чем губы красным: Если снег белый, то почему ее груди бурого; Если волоски быть провода, черный провода растут на голове. Я видел роз damask'd, красный и белый, но не такие розы видите, я на щеках; А в некоторых духов есть еще радость, чем при дыхании, что с моей любовницей пахнет. Я люблю слушать ее голос, но также я знаю, что музыка имеет гораздо более приятный звук: Я допускаю, я никогда не видел богиню ходу, - моя любовница, когда она идет, наступает на землю: И все же на небо, я думаю, что моя любовь редко, так как она противоречила любые ложные сравнения. Сонет 131 Ты как тиранический, так как ты, как те, чьи красоты гордо их жестокой; Для хорошо ты know'st моей дорогой заботливой Ты сердце справедливым и самое драгоценное сокровище. Тем не менее, добросовестно, некоторые говорят, что тебя вот, Твое лицо не имеет и власть, чтобы заняться любовью стон; Сказать, что они ошибаются, я не смею быть настолько смелым, хотя я клянусь, что это на себе в одиночку. И быть уверенным, что не является ложным, клянусь, тысяча стонов, но думаю на лице твое, Один на чужой шее, не свидетельствуют Твое черное справедливое место на мой взгляд. Ни в чем ты черный сохранить в твои дела, и оттуда эта клевета, как мне кажется, продолжается. Сонет 132 Твои глаза я люблю, а они, как жалея меня, зная твое сердце мучить меня с презрением, Поставили на черное и любящий скорбящих быть, глядя с довольно Рут на мою боль. И действительно не утреннее солнце небесное лучше становится серым щекам на восток, Также, что полная звезда, которая возвещает еще: разве даром половину славу трезвый запад, Как эти два траурных глаза становятся лица Твоего: O! пусть он тогда, а сердце твое приличествовать Чтобы оплакивать меня, так как траур воспротивится тебе благодать, и удовлетворить твою жалость, как и в каждой части. Тогда я клянусь, красота сама черная, и все они загрязняют, что лица твоего отсутствия. Сонет 133 Накликать беду, что сердце, что заставляет мое сердце стонать Для этого глубокую рану он дает моим другом! Is't не достаточно, чтобы пытать меня в покое, но рабом рабства мой друг sweet'st должно быть? Меня от себя твои жестокие глаза взял, и моя следующая ты сам имеешь engross'd сложнее: Из него, я и тебя я оставил, муку трижды три раза, таким образом, быть cross'd: Тюрьма мое сердце в твоих палату стали груди, но потом сердце моего друга, пусть мое бедное сердце под залог; Кто бы ни держит меня, позволь моему сердцу быть настороже, ты не можешь использовать в своей строгости тюрьме: И все же ты, ибо я, как сдерживаемый в тебе, твоем Perforce утра, и все, что есть во мне. Сонет 134 Итак, теперь я confess'd, что он твой, и я себе хочу mortgag'd воле твоей, Себя я неустойки, так что другие будешь ты мой восстановить мой комфорт по-прежнему: Но ты не, ни он не будет свободным, ибо ты жадный, и он добрый; Он learn'd но поручительства, хотел написать для меня, при том, что связь, которая его так же быстро, воспротивится связывания. Положение о твоей красоте ты взять, ты ростовщик, что все putt'st вперед в использовании, И подать в суд друг пришел должник ради меня, так я его потерять в моих недобрых злоупотреблений. Его я потерял, ты его и мне: Он платит все, и все же я не свободен. Сонет 135 Тот, кто имеет ее желание, ты твой "Воля" и "Воля" для загрузки, и "Воля" в более-плюс; Более чем достаточно, что я тебе еще vex'd, чтобы твой сладкий воли внесении дополнения таким образом. Хочешь ли ты, чья воля большие и просторные, а не один раз удостоить скрывать свою волю в твоем? Должен ли будет в других кажется правильным мой, И в моей воле не справедливым блеск принятия? Море, вся вода, но по-прежнему получает дождь, и в изобилии addeth для своего магазина; Так ты, будучи богатыми "Воля", добавить в твою "Воля" Один будет моим, чтобы твой большой воли больше. Да не злой "нет" справедливую beseechers убить, думаю, все, кроме одного, и меня в том, что один "Воля". Сонет 136 Если душа твоя проверить тебя, что я пришел так близко, Поклянитесь твой слепой душе, что я твой "Воля", И будет, твоя душа знает, допускается там, Пока любовь, моя любовь костюм, сладкие, выполнить. "Будет, будет выполнять сокровище твоя любовь, Да, заполнить его с полной волей, и моя воля один. В вещах большой получения с легкостью докажем Среди номер один reckon'd нет: Затем в число позвольте мне передать невыразимое, хотя в счет твоего магазина я один должен быть; Ибо ничто не удержит меня, так что пожалуйста, тебя считают, что ничего мне что-нибудь сладкое к тебе: Убедитесь, но мое имя твоей любви, и любовь, которые все еще, и тогда ты lov'st мне мое имя "Воля". Сонет 137 Ты слепой дурак, Любовь, что же ты в мои глаза, что они видят и не видят, что они видят? Они знают, что красота, увидеть, где он лежит, все же, что лучше это взять худший быть. Если глаз, повреждены более частичный внешний вид, быть anchor'd в бухте, где все люди ездят, Почему глаза "ложью что Ты кованые крючки, Куда решение мое сердце связано? Почему мое сердце думаю, что несколько сюжет, мое сердце знает, общим местом широкого мира? Или глаза мои, видя это, говорят, что это не так, чтобы положить на справедливую истину так фол лицо? В вещах правом истинное сердце и глаза err'd, И эта ложная чума они теперь transferr'd. Сонет 138 Когда моя любовь клянется, что она сделана из правде, я верю ей, хотя я знаю, что она лежит, Что она может подумать, мне untutor'd молодежи, Невыученные в ложных тонкости мира. Таким образом, напрасно думая, что она считает меня молодым, хотя она знает, что дни мои прошлые лучшие, Просто я ее кредитной ложных говоря языком: с обеих сторон, таким образом, простая истина подавляется: Но почему она не говорит, что она несправедлива? И почему я не могу сказать, что я старый? O! лучшая привычка любви в кажущейся доверия, и возраст в любви, не любит, чтобы лет сказал: Поэтому я лежу с ней, и она со мной, и в нашей неисправности лежит мы flatter'd быть. Сонет 139 O! не призывают меня оправдать зло, твой злоба лежит на сердце; Рана мне не с твоими глазами, но с твоим языком: использование власти с властью, и убей меня, не искусство, Скажи ты lov'st в другом месте, но на мой взгляд, дорогие сердцу, воздержаться заглянуть твои глаза в сторону: Что ты need'st ранить хитростью, когда твой может ли больше, чем моя o'erpress'd обороны может выжидать? Позвольте мне простить тебя, ах! моя любовь хорошо знает ее очень взгляды были моими врагами; И поэтому от моего лица, она оказывается моим врагам, что они в другом месте может дартс их травм: Тем не менее, не так, но так как я у убитых, убей меня прямо с внешностью, и избавить мою боль. Сонет 140 Будьте мудры, как ты жесток, не нажимайте Мой короткой уздечкой терпение слишком много презрения; Чтоб горе одолжить мне слова, а слова выражают манера моей жалости, желающие боли. Если бы я мог научить тебя умом, лучше сказать, хотя и не любить, но, любовь к скажите мне об этом, - Как вспыльчивым больные люди, когда их смерти быть рядом, не новость, но здоровья от врачей знаю, - Ибо, если я должен отчаиваться, я должен расти с ума, и в моем безумии может говорить плохо о тебе; Сейчас этот искажающий мир стал настолько плох, Mad клеветников на сумасшедшие уши считали бы. То, что я может быть не так, ты ни опровергается, несут твои глаза прямо, хотя твои гордые сердца идти в ширину. Сонет 141 В вере я не люблю тебя мои глаза, ибо они в тебе тысячу ошибки, обратите внимание, Но 'это мое сердце, что любит то, что они презирают, кто, несмотря на вид, рада нарадоваться. Также мои уши мелодии твой язык очень рада, ни нежное чувство, чтобы база касается лежа, Ни вкуса, ни запаха, желание быть приглашенными для любого чувственного праздника у тебя в покое: Но мои пять умов, ни мои пять чувств могут отговорить глупое сердце от служения Тебе, Кто оставляет unsway'd подобие мужчины, рабом Твоим гордое сердце и вассал несчастный быть: Только мои чумы до сих пор я считаю наш выигрыш, что она делает мне грех награды мне боль. Сонет 142 Любовь есть грех мой, а твой дорогой силу ненависть, ненависть в своем грехе, основанное на греховные любящий: O! но с моей сравнить ты твоих состояние, и ты найдешь его достоинства не обличения; Или, если это делать, не из тех уст твоих, которые имеют свои алые profan'd украшения И seal'd ложных узы любви, как часто, как моя, Robb'd доходы "кровати" другие их аренды. Будь то законных Я люблю тебя, как ты lov'st тех, кого твои глаза ухаживать, как мои домогаются тебя; Корневая жалости в сердце твоем, что, когда он растет, Твоя жалость может заслуживают того, чтобы жалеть будет. Если делаешь ты стремиться к тому, что ты прилепишься шкуру, к самостоятельной например mayst ты быть отказано! Сонет 143 Вот, как тщательно домохозяйка работает, чтобы поймать одного из ее feather'd существа оторвались, Установка по ее малыш, и делает все быстрым отправки в погоне за вещь, которую она бы остаться; В то время как ее заброшенный ребенок держит ее в погоне, кричит, чтобы поймать ее уход которых заняты согнута Чтобы выполнить то, что летает до ее лица, не дорожа недовольство ее бедный ребенка; Так runn'st ты после того, что летит от тебя, а я твой малыш погоне за тебя издалека; Но если ты ловить твои надежды, вернуться ко мне, и играть роль матери, поцеловал меня, будьте добры; Таким образом, я буду молиться чтобы ты твои "Воля:« Если ты вернуться и мой громкий плач до сих пор. Сонет 144 Два любит меня комфорт и отчаяния, которые, как два духа вы предложить мне до сих пор: Чем лучше ангела человек право справедливым, чем хуже дух женщины colour'd болен. Чтобы победить меня скоро в ад, мой женский зла, искушает моего лучшего ангела с моей стороны, И будет повредить моей святой быть дьяволом, ухаживание его чистоту с ней фол гордости. И будь, что мой ангел быть turn'd исчадие ада, я могу подозревать, но не прямо сказать; Но, будучи, как у меня, как для каждого друга, я думаю, один ангел в чужой ад: Но это мне никогда знаю, но жить в сомнении, До моего плохого огня ангел мой хороший одного из них. Сонет 145 Эти губы, что собственными руками любви ничего делать, веяло звук, который сказал: «Я ненавижу», Для меня это languish'd ради нее: Но когда она увидела мою плачевном состоянии, Прямо в сердце Своем милосердии же пришел, бранить, что язык, который никогда не сладко Был us'd в предоставлении нежный гибель, И учил таким образом вновь приветствовать; "Я ненавижу" она alter'd с конца, что за ней, как нежный день, Станет ли следовать ночь, который, как злодей с небес в ад улетели. "Я ненавижу", от ненависти далеко она бросила, и sav'd моей жизни, говоря: "не вы. Сонет 146 Бедная душа, центр моей грешной земле, мой грешную землю эти повстанческие массив полномочий, Почему же ты в сосновых и страдает нехваткой, живопись твои внешние стены настолько дорогостоящим, гей? Почему так больших затрат, имея так мало аренды, разве ты на твою выцветанию особняк потратить? Должен ли черви, наследники этого избытка, Ешь твою заряд? Является ли это конец твоего тела? Тогда душа, жить ты на потери раба Твоего, и да, что сосна к обострению твой магазин; Купить условиях божественного в продаже часы от скверны; В питаться, не быть богатым, не более: Так ты должна питаться смерти, который питается от мужчин, и смерть некогда мертвых, нет больше умирают тогда. Сонет 147 Моя любовь, как лихорадка тоски по-прежнему, для того, что больше nurseth заболевания; Кормление на то, что открылось сохранить больной, болезненный аппетит неопределенным, пожалуйста. Мой разум, врач моей любви, Angry, что его предписаний не ведется, Кто оставил меня, и я отчаянный теперь утверждать Желание смерти, за исключением физики сделали. Прошлое лечения я сейчас Разум прошлом помощи, и безумный-безумный с беспорядками вовек; Мои мысли и моя речь, как сумасшедшие, являются, на случайный от истины тщетно express'd; Потому что я поклялся тебе справедливым, и думал, тебе яркие, сущий черный, как ад, темно, как ночью. Сонет 148 О мне! что имеет глаза Любовь положить в моей голове, которые не соответствуют истинным зрением; Или, если у них есть, где мой взгляд бежал, что нареканий ложно, что они видят верно? Если быть справедливым на котором мои глаза ложных нарадоваться, что означает, что мир сказать, что это не так? Если же не будет, то любовь открылось также обозначают глаза любви не так верно, как и все мужские: нет, Как не так ли? O! как глаза любви быть правдой, это так досадно наблюдать и со слезами? Не чудо то, что я ошибочно мой взгляд, само солнце не видит, до неба не очистится. О хитрости любви! со слезами ты keep'st меня слепой, Чтоб глаз хорошо видит твои недостатки фол должен найти. Сонет 149 Можешь ли ты, жестокий! сказать, что я не люблю тебя, когда я от себя тебе принять участие? Разве я не думаю о тебе, когда я забыл Am о себе, все тиран, ради тебя? Кто ненавидит тебя, что я называю мой друг, на которого frown'st ты, что я делаю на палевый, Нет, если ты lour'st на меня, я не тратил на себя месть с настоящим стон? То, что заслуга этого я в себе уважение, это так гордились твои услуги презирать, Когда все мои лучшие открылось поклонение твой недостаток, которым командовал движением твоих глазах? Но, любовь, ненависть на, ибо теперь Я знаю твой ум, а те, которые могут видеть ты lov'st, и я слепой. Сонет 150 O! от того, что имеешь власть ты этого мощного может, с недостаточностью сердца, чтобы повлиять? Для того, чтобы меня опровергают мое истинное зрение, и клянусь, что яркость не делает украсить этот день? Откуда ты это становится вещей больных, что в самом отказаться от твоего дела Существует такая сила и warrantise мастерства, что, на мой взгляд, твой худший превышает все лучшее? Кто научил тебя, как заставить меня любить тебя больше, чем больше я слышу и вижу только вызвать ненависть? O! хотя я люблю то, что делают другие ненавидят, с другими ты должен не гнушаются мое состояние: Если твой недостоинство rais'd любовь во мне, я более достойным быть belov'd тебя. Сонет 151 Любовь слишком молоды, чтобы знать, что такое совесть, тем, кто не знает совести рождается любовь? Затем нежно мошенника, призывают не мое добро, дабы виновные в моих недостатках твой сладкий себе доказать: Ибо Ты предал меня, я предал мой благороднее часть моей измене валовой тела; Душа Моя сказать свое тело, что он может Триумф любви, плоть остается не дальше, поэтому Но рост на твое имя открылось указывать тебе, как его триумфального приз. Гордая этой гордости, Он доволен твоей пред нищим Drudge быть, стоять в делах твоих, упадет на твою сторону. Не хотите совести держать его, что я называю ее "любовь", для которых дорогая любовь Я подниматься и опускаться. Сонет 152 В любить тебя, ты know'st я клятвопреступник, Но ты дважды клятвопреступник, мне любить присяге; В акте постель твою, обет сломал, и новая вера порвана, пообещав в новой ненависти после того, как новый подшипник любви: Но почему в нарушение клятвы два "я обвиняю тебя, когда я нарушу двадцать? Я perjur'd большинство; За все мои обеты клятвы, но злоупотреблять тебя, и все мои честные веру в тебя теряется: Потому что я поклялся глубоко клятвы твои глубокие доброту, клятвы твоей любви, истину Твою, твою постоянство; И, чтобы просветить тебя, дал глаза к слепоте, или сделали их поклясться на что они видят; Потому что я поклялся тебе справедливой, более perjur'd я, клянусь против истины, так фолить ложь! Сонет 153 Амур заложил свой бренд и заснул: горничная это преимущество Диана нашла, И его любовь киндлинга огонь быстро сделал крутой в холодной долины фонтан, что землю; Какие borrow'd из этого священный огонь любви, вечный живой тепло, по-прежнему терпеть, И вырос seeting ванны, которые еще доказать мужчинам против странной болезни суверенного лечения. Но бренд глаза Любовь моя любовница "Новый топливе, мальчик в суд потребности коснется груди; Я, больной вдобавок, помощь ванну желаемого, и туда hied, печально distemper'd гостя, Но не нашел лечение, ванны для моей помощи лежит там, где Купидон получил новый огонь, глаза мои любовницы. Сонет 154 Маленький бог Любви однажды спал лежал, положил рядом с ним его сердце разжигание бренда, Хотя многие нимф, которые vow'd целомудренную жизнь держать пришел на отключение, а в девичьей руке Справедливый служителя взял, огонь, который многие легионы истинного сердца были warm'd; И вот генерал горячее желание было, сон, на девственной рукой disarm'd. Эта марка, она угасает в прохладном хорошо, Который от огня любви приняли тепло вечный, Рост ванны и здорового средства, для мужчин diseas'd, но я, раб моей любовницы, Пришла туда на лечение и это тем, что я могу доказать, огонь любви нагревает воду, вода охлаждает не любят.

Содержание

Первые 10 авторов

Место Image Имя Годы жизни Первый написанный сингл
1
Bob Dylan - Azkena Rock Festival 2010 2.jpg
Дилан, БобБоб Дилан 24 мая 1941 — настоящее время «Mixed-Up Confusion» (1962), выпущен им самим
2
Paul McCartney black and white 2010.jpg
Маккартни, ПолПол Маккартни 18 июня 1942 — настоящее время «Love Me Do»/«P.S. I Love You» (1962), выпущен группой Beatles
3
JohnLennonpeace.jpg
Леннон, ДжонДжон Леннон 9 октября 1940 — 8 декабря 1980
4
Chuck Berry 1957.jpg
Берри, ЧакЧак Берри 18 октября 1926 — 18 марта 2017 «Maybellene» (1955), выпущен самим
5
Smokey Robinson 2.jpg
Робинсон, СмокиСмоки Робинсон 19 февраля 1940 — настоящее время «Got a Job» (1962), выпущен группой Miracles
6
Jagger-Richards.jpg
Миг Джаггер / Кит Ричардс 26 июля 1943 — настоящее время / 18 декабря 1943 — настоящее время «Tell Me» (1964), выпущен группой Rolling Stones
7
CaroleKingHWOFDec2012.jpg
Кинг, КаролКарол Кинг / Джерри Гоффин 9 февраля 1942 — настоящее время / 11 февраля 1939 — 19 июня 2014 «Will You Love Me Tomorrow» (1960), выпущен группой Shirelles
8
Paul Simon at the 9-30 Club (b).jpg
Саймон, ПолПол Саймон 13 октября 1941 — настоящее время «Hey Schoolgirl» (1957), выпущен дуэтом Tom and Jerry
9
1974 Joni Mitchell.jpg
Митчелл, ДжониДжони Митчелл 7 ноября 1943 — настоящее время «Night in the City» (1968), выпущен ей самой
10
Stevie Wonder 1973.JPG
Уандер, СтивиСтиви Уандер 13 мая 1950 — настоящее время «Kiss Me Baby» (1968), выпущен им самим

Полный список

100 Величайших авторов песен по версии Rolling Stone (первые 30 мест):

  1. Боб Дилан
  2. Пол Маккартни
  3. Джон Леннон
  4. Чак Берри
  5. Смоки Робинсон
  6. Мик Джаггер и Кит Ричардс
  7. Кэрол Кинг и Джерри Гоффин
  8. Пол Саймон
  9. Джони Митчелл
  10. Стиви Уандер
  11. Боб Марли
  12. Брайан Уилсон
  13. Хэнк Уильямс
  14. Брюс Спрингстин
  15. Холланд — Дозье — Холланд
  16. Леонард Коэн
  17. Нил Янг
  18. Принс
  19. Элли Гринвич и Джеф Барри
  20. Джерри Либер и Майк Столлер
  21. Лу Рид
  22. Ван Моррисон
  23. Роберт Джонсон
  24. Элвис Костелло
  25. Рэнди Ньюман
  26. Джеймс Браун
  27. Рей Дэвис
  28. Вуди Гатри
  29. Бадди Холли
  30. Пит Таунсенд

100 Лучших авторов песен, пропущенных Rolling Stone (первые 30 мест) (Telegraph)

  1. Коул Портер
  2. Таунс Ван Зандт
  3. Юэн Макколл
  4. Кейт Буш
  5. Рэй Чарльз
  6. Фредди Меркьюри
  7. Луи Джордан
  8. Деймон Албарн
  9. Джон Хайатт
  10. Ричард Томпсон
  11. Ирвинг Берлин
  12. Стивен Сондхайм
  13. Джордж Гершвин
  14. Джоан Баэз
  15. Кэт Стивенс
  16. Фил Спектор
  17. Лефти Фризелл
  18. Пол Анка
  19. Шейн Макгован
  20. Гордон Лайтфут
  21. Гил Скотт-Херон
  22. Лид Белли
  23. Джон Денвер
  24. Джелли Ролл Мортон
  25. Отис Реддинг
  26. Питер Габриэл
  27. Гай Кларк
  28. Джарвис Кокер
  29. Лоудон Уэйнрайт-третий
  30. Фрэнк Заппа

Реакция

Отзывы на список были смешанными. Джуди Берман из Flavorwire раскритиковала выбор авторов: «Как и ожидалось, 70% белых и лишь девять женщин (ещё пять других включены как часть команды авторов обоего пола). Классического рока слишком много; других жанров и поджанров популярной музыки слишком мало»[3]. Гиита Дайал из The Guardian обвинила «корпоративных спонсоров» в составлении списка[4]. Том Мун из NPR написал: «Этот список представляет собой ещё одно путешествие по агиографическому, герметически замкнутому залу рок-славы с теми же звёздами, о который вы читали в Rolling Stone со времён динозавров»[5]The Daily Telegraph в лице Мартина Чилтона ответила, что в списке 100 лучших авторов по версии Rolling Stone не хватает Коула Портера, Таунса Ван Зандта, Юэна Маккоула, Кейт Буш и Рэя Чарльза[6].

Жаклин Катлер из New York Daily News согласилась с первым местом Боба Дилана.[7] Бэби Гил из The Philippine Star положительно оценил список, отметив, что «это лучший из списков подобного рода, которые мне доводилось встречать, и мне нравится, что он вызывает интерес к той музыке, которою давно или вообще не слышали»[8].

См. также

Ссылки

  1. The 100 Greatest Songwriters of All Time. Rolling Stone. Дата обращения 6 августа 2017.
  2. King, Peter Rolling Stone lists 100 greatest songwriters. Newsday (August 27, 2015). Дата обращения 6 августа 2017.
  3. Berman, Judy Does ‘Rolling Stone’ Know It Declared Songwriting Dead?. Flavorwire (August 17, 2015). Дата обращения 6 августа 2017.
  4. Dayal, Geeta The real peril in Rolling Stone's greatest songwriters wasn't the lack of diversity – it was the corporate sponsorship. The Guardian (August 24, 2015). Дата обращения 6 августа 2017.
  5. Moon, Tom The One Real Problem With Rolling Stone's 'Greatest Songwriters Of All Time'. NPR (August 24, 2015). Дата обращения 6 августа 2017.
  6. Chilton, Martin 100 great songwriters not in the Rolling Stone list. The Daily Telegraph (May 17, 2016). Дата обращения 6 августа 2017.
  7. Cutler, Jacqueline Bob Dylan is Rolling Stone’s greatest songwriter. New York Daily News (August 14, 2015). Дата обращения 6 августа 2017.
  8. Gil, Baby A. The greatest songwriters of the pop era. The Philippine Star (August 31, 2015). Дата обращения 6 августа 2017.
Эта страница в последний раз была отредактирована 6 мая 2019 в 07:13.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).