Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Я знаю, куда я иду!
англ. I Know Where I'm Going!
Постер фильма
 Жанры мелодрама
комедия[1]
Режиссёры Майкл Пауэлл
Эмерик Прессбургер
Продюсеры Майкл Пауэлл
Эмерик Прессбургер
Авторы
сценария
Майкл Пауэлл
Эмерик Прессбургер
В главных
ролях
Уэнди Хиллер
Роджер Ливси
Оператор Эрвин Хиллер
Композитор Аллан Грэй
Художник-постановщик Альфред Юнге[d]
Кинокомпании General Film Distributors
(Rank Organisation)
Дистрибьютор General Film Distributors[d]
Длительность 92 мин[1]
Страна  Великобритания
Язык английский
Год 1945
IMDb ID 0037800
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Я знаю, куда я иду!» (англ. I Know Where I'm Going!) — британский фильм Майкла Пауэлла и Эмерика Прессбургера (1945), действие которого происходит на Гебридах. Мелодрама с элементами комедии[1].

Название ленты совпадает с названием народной кельтской песни, которая использована в фильме как лейтмотив[2].

Сюжет

Джоан Уэбстер (Хиллер) — прагматичная, амбициозная молодая женщина, считающая, что деньги являются основой земного счастья. Она собирается выйти замуж за богатого промышленника Роберта Белинджера, который значительно старше её. Джоан отправляется из своего дома в Манчестере на Гебридские острова, где находится поместье её будущего супруга. Непогода и густой туман не позволяют мисс Уэбстер достигнуть цели. Она вынуждена пережидать ненастье на острове Малл в обществе людей, нравы и быт которых ранее не были ей известны. Там Джоан знакомится с военно-морским офицером Торквилом Макнилом (Ливси), который также из-за плохой погоды застрял на Малле по дороге домой в краткосрочный отпуск. Утром по дороге на автобусную станцию они проходят мимо руин замка Мой. Джоан хочет заглянуть внутрь, но Макнил отказывается. Он открывается девушке в том, что является лэрдом местных земель, а её будущий муж лишь арендует у него остров. Также он сообщает, что над родом Макнилов тяготеет некое старинное проклятие, связанное с этим замком. Взаимная симпатия между молодыми людьми постепенно усиливается.

Непогода переходит в шторм. Джоан и Торквил пытаются добраться до нужного острова на лёгкой моторной лодке, но едва не гибнут в приливном водовороте Корриврекан  (англ.). Спастись и вернуться на Малл им удаётся только благодаря мужеству и выдержке Макнила. Утром непогода рассеивается. Джоан просит Торквила о прощальном поцелуе. Тот устремляется в замок Мой. Вот-вот должно осуществиться родовое проклятье. Диктор за кадром рассказывает историю, что много веков назад предок Макнила застал в замке жену с любовником. Они были брошены в наполняющееся водой подземелье, посреди которого был небольшой уступ — на нём могли уместиться лишь два крепко обнявшихся человека. Когда силы оставили влюблённых, перед тем, как утонуть, они наложили проклятие на мужчин рода Макнилов. Как оказалось, кара заключалась в том, что любой лэрд окрестностей, посмевший переступить порог замка Мой, до самой смерти будет связан с одной единственной женщиной. Через бойницы Торквил увидел, как к нему идёт Джоан в сопровождении трёх волынщиков, играющих народную свадебную мелодию.

В ролях

Работа над фильмом

Дуэт Пауэлла и Прессбургера должен был в начале 1945 года снимать фильм «Вопрос жизни и смерти», однако оборудование, необходимое для съёмок в цвете, было занято военным ведомством для создания учебных фильмов. В его ожидании Пауэлл и Прессбургер решили создать недорогой лёгкий фильм. На сайте www.powell-pressburger.org приведён такой диалог:

Прессбургер: «Давайте сделаем фильм о девушке, которая хочет добраться до острова, но кто-то её задерживает. А когда у неё вновь появляется возможность попасть туда — она уже больше этого не хочет.»
Пауэлл: «Почему же она хочет туда?»
Прессбургер: «Давайте сделаем фильм и узнаем.»

Сценарий к картине был написан Эмериком Прессбургером всего за 5 дней[3]. Съёмки проходили на Гебридских островах и в денемской студии (графство Бакингемшир), куда приезжал из Лондона актёр Роджер Ливси, занятый в столичной театральной постановке. Крупные планы его лица, снятые в студии, были смонтированы с общими планами, снятыми на Гебридах, где его изображал дублёр. Большого монтажного мастерства и множества склеек потребовало создание сцены с водоворотом.

Отзывы

Эта простая история, считает обозреватель «The New York Times», свидетель премьеры в США, рассказана с большим воображением, умом и эмоциональным пониманием романтических переживаний. Фильм создан для искушённых любителей кино, не следует ожидать от него неистовых страстей. Персонажи картины — нормальные, взрослые, серьёзные люди. Их переживания глубоки, но далеки от экстравагантности, чем, вероятно, и интересны[4]. В тот же год критик «Time Magazine» так оценивает ленту: «„Я знаю, куда я иду!“ не пытается стать великим фильмом, но он очень хорош в очаровательной неприхотливости. История любви развивается аккуратно и нежно, не как между бумажными куклами из обычного кино, но между двумя симпатичными, сильными людьми, прекрасно воплощёнными Хиллер и Ливси»[5].

Несколько иначе эту работу воспринимали на родине, в Великобритании. «The Times» в дни премьеры фильма: На острове Малл героиня сталкивается с народом бедным, гордым, упрямым. И если аскетизм почти документального повествования иногда и скатывается к поверхностному и искусственному обобщению, тем не менее эти персонажи имеют право на существование на экране. Но, как бы то ни было, любовь между главными персонажами поверхностна, а история родового проклятия — полный вздор[6]. Ещё более негативна оценка ленты обозревателем «The Observer», который назвал фильм абсолютным разочарованием, где задатки хорошей картины обильно смешаны со слабыми и даже дурными эпизодами[7]. Среди достоинств критики отмечают дикие величественные пейзажи, диалог окружающей природы и действия, некоторые интересные сцены в гэльском колорите, включая песню и танец, известный как Кейли[8].

«Никогда не видел фильма, который так бы отдавал дождём и ветром — равно как и фильма, в котором так чудесно были б обыграны ландшафт и обстановка, в которых живут реальные люди», — написал о ленте Раймонд Чандлер[9].

Примечания

  1. 1 2 3 I Know Where I'm Going! (англ.). Time Out. Дата обращения: 9 октября 2015. Архивировано 27 сентября 2015 года.
  2. «I Know Where I’m Going!» Архивная копия от 3 марта 2016 на Wayback Machineна сайте Digital Tradition Folk Music Database
  3. Информация о фильме Архивная копия от 6 августа 2015 на Wayback Machine на личном сайте The Powell & Pressburger Pages (англ.)
  4. ' I Know Where I'm Going,' Film From Britain That Is Nature Boy-Meets-Girl Fare, Starring Wendy Hiller, at the Sutton (англ.). The New York Times (20 августа 1947). Дата обращения: 9 октября 2015. Архивировано 25 марта 2016 года.
  5. I Know Where I'm Going (англ.). Time Magazine. Дата обращения: 14 октября 2015. Архивировано 5 марта 2016 года.
  6. The Western Isles (англ.). The Times. Дата обращения: 14 октября 2015. Архивировано 5 марта 2016 года.
  7. Lejeune, С. А. I Know Where I'm Going (англ.). The Observer (18 ноября 1945). Дата обращения: 15 октября 2015. Архивировано 5 марта 2016 года.
  8. I Know Where I'm Going! (англ.). Daily Mirror (6 ноября 1945). Дата обращения: 15 октября 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  9. An interesting letter. Дата обращения: 4 июня 2016. Архивировано 3 марта 2016 года.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 5 июля 2023 в 03:40.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).