Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Я́щер (также Я́ша, белор. Я́щур) — традиционная летняя народная игра восточных славян, где главным персонажем является «Ящер», избирающий девушек[1]. В одном из вариантов парень, изображающий «Ящера», должен поцеловать избранницу.

Вступление

В самом начале игры поётся:

Сидит наш Яша
На золотом стуле,
Ладу, ладу, ладоньки,
На золотом стуле.
Щелкат наш Яшенька
Калёны орешки…
Калёны-калёны,
Девушкам дарёны…
Бабам посулёны…

Суть игры

Юноша садится в центр круга, а девушки (незамужние) начинают водить вокруг него хоровод. Одна водит:

— Сиди, сиди, Ящер,
В ореховом кусте,
Грызи, грызи, Ящер,
Каленые ядра!
Дам тебе, Ящер,
Красную девку,
Алую ленту!

Потом девушки спрашивают:

— Кто сидит?
— Ящер.
— Что грызет?
— Ядра
— Кого хочет?
— Девку
— Которую?

После чего, парень называет имя и, девушка, чьё имя он назвал, кидает ему платок и садится рядом с ним. Так продолжается, пока он не назовёт всех участниц. Затем они снова становятся в хоровод и пляшут:

— Насиделся, Ящер,
В ореховом кусте.
Насмотрелся, Ящер,
На красных девок,
Отдай же, Ящер,
Алую ленту,
Алую ленту —
Девки Надежи!

После этого юноша («Ящер») раздаёт всем девушкам платки и игра заканчивается[2].

Архаический смысл

В настоящее время не существует чётких объяснений как самой игры, так и понятия «Ящер», есть лишь несколько предположений.

Согласно гипотезе историка Б. А. Рыбакова, Ящер представлял собой божество, которого пытались умилостивить, при этом, автор хотя и с оговорками, проводит параллели между Аидом и Ящером[3]. Гипотеза вызвала критику фольклористов, одним из ключевых моментов которой была слабая обоснованность (натянутость) версии академика[4][5].

Т. А. Бернштам выдвинула свою версию, где делает осторожный вывод о том, что змей мог быть тотемным предком славян, и принимал участие в мужской инициации[6]. Если с тем, что змей являлся тотемным предком (в виде предка-покровителя), многие не спорят, то роль его в мужской инициации оспаривается[5].

Есть мнение, что вся игра — это ритуальный брак, который наделял девушку брачной способностью (инициировал)[5].

В восточнославянском обрядовом фольклоре (календарных песнях белорусов, русских обрядовых заговорах) образ Ящера представляется в двух функциональных направлениях — вредоносности по отношению к крупному рогатому скоту и лошадям (то есть к степным скотоводам) и символа земледельческого богатства.

Уникальны представления о Ящере, зафиксированные на территории Западной Белоруссии, в которых Ящер выбирает девушек для замужества, сидя в золотом кресле[7].

В современной культуре

См. также

Примечания

Литература

  • Бернштам Т. А. Фольклор и этнография. Проблемы реконструкции фактов традиционной культуры. Сб. ст.. — Л., 1990.
  • Козлова Н. К. Восточнославянские мифологические рассказы о змеях. Систематика. Исследование. — Омск, 2006.
  • Рыбаков Б. А. Язычество древней Руси. — М.: Наука, 1987. — 782 с.
  • Сахаров И. П. Русские народные игры: 25. Яша // Сказания русского народа. — Изд. 3-е. — СПб.: Тип. Сахарова, 1841. — Т. 1. — С. 86 (2-й пагинации).
  • Смирнов Ю. И. Время и фольклор // Архетипы в фольклоре и литературе. — Кемерово, 1994.
  • Шейн П. В. Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-западного края. — СПб., 1887. — Т. I, ч. 1. — 617 с.
  • Юдин А. В. Русская народная духовная культура. — М., 1999.
  • Яша // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  • Песні народных свят і абрадау / Укладанне Н. С. Гілевіча. — Мн., 1974.
Эта страница в последний раз была отредактирована 15 апреля 2024 в 07:38.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).