Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Яномамские языки
Таксон семья
Статус общепризнана
Ареал Амазония (Бразилия, Венесуэла)
Классификация
Категория Индейские языки Южной Америки
изолированная семья
Коды языковой группы
ISO 639-2
ISO 639-5

Яномамские языки (языки яномам, языки яномами) — небольшая языковая семья, распространённая на северо-западе Бразилии (Рорайма, Амазонас) и на юге Венесуэлы. Носители — народы яномамо.

Изучением яномамских языков занималась российская лингвистка А. Ю. Айхенвальд, а также Джозеф Гринберг, Лайл Кэмпбелл и др.

Состав

Семья состоит из 4 языков, весьма похожих друг на друга, которые в связи с этим рассматриваются как диалектный континуум[1]:

  1. янам (нинам, янам-нинам) — около 560 носителей;
  2. санума (цанума, санима) — около 5000 носителей;
  3. яномами (ваика) — около 6000 носителей;
  4. яномамё (яномаме, яномами) — около 17600 носителей;
  5. яроамё[en] (явари, йоари, яоари) — около 430 носителей;
  6. церемониальный язык вайамо (англ. waiamo), используемый на встречах яномамо из разных деревень. Вайамо владеют все мужчины, а женщины используют только в песнопениях[2].

Генеалогические связи

Родство яномамских языков с другими семьями не установлено. Джозеф Гринберг предполагал родство с чибчанскими языками. Брайан Мильяцца (Migliazza, 1985) предполагал родство с Паноанскими языками и чибчанскими языками.

Грамматика

Фонология

Как и в большинстве других языков Бразилии и Амазонии, в яномамских языках имеются и оральные, и носовые гласные. Имеются 7 основных гласных: [a], [e], [i], [o], [u], [ɨ] (также может писаться y), [ə]. В языке янам u и ɨ слились в один звук[1]. Границы морфем подвергаются регрессивной ассимиляции.

Общеяномамский консонантный инвентарь:

Губно-губные Альвеолярные Постальвеолярные Глоттальные
Носовые /m/ /n/
Взрывные глухие /p/ /t/ /k/
Фрикативные глухие /f/¹ /s/ /ʃ/² /h/
Аффрикаты ts³
  1. только в яномамском языке
  2. кроме янамского языка;
  3. только в янамском языке;
  4. только в санума.

Морфология

Порядок слов — SOV. Словообразование путём суффиксации. Типология — полисинтетические языки. Вместо прилагательных используются стативные глаголы[en]. В роли наречий стативные глаголы следуют за существительными.

Имеются пять типов указательных местоимений, в зависимости от расстояния от говорящего и слушателя, а также их видимости. Подобные характеристики местоимений свойственны и другим языкам Бразилии, в том числе языкам тупи, включая старый тупи. Указательные местоимения, числительные, классификаторы и счётные слова предшествуют основному существительному.

Существует различие между отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежностью, характерное также для всех языков ареала. Кроме того, имеется богатая система глагольных классификаторов, около 100, которые являются обязательными и ставятся перед корнем глагола. Различие между инклюзивным и эксклюзивным местоимениями «мы», характерное для большинства индейских языков, утрачено в янаме и яномаме, но сохранилось в других яномамских языках.

По морфологии имени яномамские языки имеют эргативно-абсолютивный строй (падеж объекта переходного глагола совпадает с падежом субъекта непереходного глагола). Маркер эргатива — -ny. Глагол многовалентен — согласуется как с субъектом, так и с объектом.

Эвиденциальность в диалекте яномами передаётся глагольным маркером и делится на четыре уровня: явная очевидность, вывод, со слов, предположение. В других диалектах число уровней меньше.

Объект глагола может быть инкорпорирован в него, особенно если фокус в предложении — не на объекте.

Пример:

НЕинкорпорированный вариант:

kamijə-ny sipara ja-puhi-i
1sg-ERG axe 1sg-want-DYNAMIC
Я хочу (мне нужен) топор.

Инкорпорированный вариант:

kamijə-ny ja-sipara-puhi-i
1sg-ERG 1sg-axe-want-DYN
Я хочу (его), топор.

Придаточные предложения образуются путём добавления суффикса относительности ('REL' ниже) к глаголу:

wãro-n shama shyra-wei ware-ma
man-ERG tapir kill-REL eat-COMPL
Человек, который убил тапира, съел его.

В диалекте санума, кроме того, имеется относительное местоимение ĩ.

Примечания

  1. 1 2 Dixon, 1999, p. 345.
  2. Aikhenvald, 2012, p. 369.

Литература

  • Robert M. W. Dixon. The Amazonian Languages. — Cambridge University Press, 1999. — ISBN 9780521570213.
  • Aleksandra Yurievna Aikhenvald. Languages of the Amazon. — Oxford University Press, 2012. — ISBN 9780199593569.
  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Greenberg, Joseph H. (1960). General classification of Central and South American languages. In A. Wallace (Ed.), Men and cultures: Fifth international congress of anthropological and ethnological sciences (1956) (pp. 791–794). Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
  • Greenberg, Joseph H. (1987). Language in the Americas. Stanford: Stanford University Press.
  • Kaufman, Terrence. (1990). Language history in South America: What we know and how to know more. In D. L. Payne (Ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (pp. 13–67). Austin: University of Texas Press. ISBN 0-292-70414-3.
  • Kaufman, Terrence. (1994). The native languages of South America. In C. Mosley & R. E. Asher (Eds.), Atlas of the world’s languages (pp. 46–76). London: Routledge.
  • Migliazza, Ernest C. (1985). Languages of the Orinoco-Amazon region: Current status. In H. E. Manelis Klein & L. R. Stark (Eds.), South American Indian languages: Retrospect and prospect (pp. 17–139). Austin: University of Texas Press.
  • Migliazza, Ernest C.; & Campbell, Lyle. (1988). Panorama general de las lenguas indígenas en América. Historia general de América (Vol. 10). Caracas: Instituto Panamericano de Geografía e Historia.
Эта страница в последний раз была отредактирована 11 сентября 2019 в 19:50.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).