Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Эсу (яп. エス), также курасу эсу (яп. クラスS, Class S) или эсу канкэй[1] — японский термин, появившийся в начале XX века для обозначения сильной эмоциональной связи между подругами-школьницами, аналогичные такому западному явлению как романтическая дружба[2], а также жанр художественной литературы для девочек и девушек (яп. 少女小説 сё:дзё сё:сэцу), рассказывающий об этих отношениях, особенно о взаимной влюблённости между девочкой из старшего класса и более младшей[3].

Хотя Эсу широко использует множество романтических тропов и метафор, и может быть описано как одна из форм любви между девушками[4], среди исследователей принято подчёркивать, что эти отношения были преимущественно платоническими и скорее идеализировали основанную на духовной связи страстную женскую дружбу, чем что-то сексуальное[5]. Подобная двойственность во многом предопределила современное японское отношение к платоническим или романтическим отношениям между девушками, с одной стороны приведя к формированию терпимого отношения к несексуальной интимности между девушками, а с другой, став основной для предосудительного отношения к женской гомосексуальности как к «невинной подростковой фазе». Это особенно заметно по истории эсу как литературного жанра, одновременно оказавшего заметное влияние как на японскую литературную традицию изображения женской дружбы, так и давшего толчок формированию японской лесбийской литературы, в особенности жанра аниме и манги, юри[6][5].

Терминология

Слово «Эсу» представляет собой васэй-эйго, это японское прочтение англ. S («эс»). Буква S в данном случае может означать «сестры», сёдзё («девочка»), англ. sex, нем. schön («красивый») или англ. escape («побег», имелся в виду прогул урока)[2][3][7].

Также в XX веке появился другой термин — досэйай (яп. 同性愛 до:сэйаи, «однополая любовь»), описывающий лесбийские отношения и девушек, состоящих в таких отношениях[8]. Термин «досэйай» использовался сексологами 1920-х годов.

История

Появление эсу связывали с женским театром «Такарадзука Кагэкидан»[3], созданным в 1914 году[9], в котором обычными были романтические сюжеты между мужскими и женскими персонажами, но актрисы играли и мужские, и женские роли[10]. Под впечатлением от постановок театра обычные девушки начали влюбляться в одноклассниц или коллег женского пола.

Пары, в которых были «женственные» лесбиянки и «мужественные» лесбиянки, играющие доминирующую роль в отношениях (аналог буч и фэм), называли «омэ». По предположению популярных СМИ того времени, отокояку — женщины, играющие в театре «Такарадзуки» мужские роли, — способствовали появлению «омэ»-пар и сохранению лесбийских связей даже после того, как это считалось приемлемым[3]. Дженнифер Робертсон выдвинула теорию, что «многих женщин привлекают отокояку „Такарадзуки“, потому что они представляет собой образцовую женщину, которая может преодолеть ограничения обоих полов, их соответствующие роли и сферы»[11]. Театр долгое время ассоциировался с лесбиянством, несмотря на усилия администрации дистанцироваться от этого имиджа[7].

Появление школ для девочек шло в то время очень быстро: к 1913 году было 213 таких школ. В 1906 и 1910 годах соответственно на японский были переведены западные книги для девочек «Маленькие женщины» и «Маленькая принцесса», которые должны были научить японских девочек становиться «хорошими женами, мудрыми матерями». Однако эти книги также познакомили их с западным пониманием сестринских отношений, сентиментализма и романтики. В частности, героиня Джо из «Маленьких женщин» представила японкам иной взгляд на девичью юность[9].

В 1936 жанр эсу был запрещён японским правительством как «женственный» и «слабый»[12].

Известным писателем в данном жанре была Нобуко Ёсия[13]. Примером современной работы в похожей стилистике является манга Maria-sama ga Miteru, которую называют современным эквивалентом «Цветочных историй» Нобуко Ёсии[14].

Примечания

  1. Shamoon, Deborah. The Second Coming of Shôjo (неопр.) // HESO Magazine. — 2009. — 1 January. Архивировано 24 сентября 2014 года.
  2. 1 2 Robertson, Jennifer. Takarazuka (неопр.). — С. 68. Citing:
    • Hattori, Kakō; Uehara, Michikō. Atarashii Kotoba no Jibiki (неопр.). — Tokyo: Jitsugyō no Nihonsha[англ.], 1925. — С. 83—84.
    • Kabashima, Tadao; Hida, Yoshifumi; Yonekawa, Akihiko. Meiji Taishō Shingo Zokugo Jiten (неопр.). — Tokyo: Tōkyōdō Shuppan, 1984. — С. 41.
  3. 1 2 3 4 Robertson, Jennifer. The Politics of Androgyny in Japan: Sexuality and Subversion in the Theater and Beyond (англ.) // 3 : journal. — American Ethnologist[англ.], 1992. — August (vol. 19, no. 3). — P. 427. — doi:10.1525/ae.1992.19.3.02a00010. — JSTOR 645194.
  4. Proto-Yuri Novel: Otome no Minato (乙女の港) — Part 1, Introduction and Synopsis
  5. 1 2 =Why Is It Always Catholic Schoolgirls in Yuri (неопр.). — 2018. — 18 December. Архивировано 15 января 2019 года.
  6. =Women-loving Women in Modern Japan (неопр.). — 2014. — 22 September. Архивировано 6 декабря 2011 года.
  7. 1 2 Subramian, Erin. Women-Loving Women in Modern Japan (англ.). Yuricon. Дата обращения: 22 сентября 2014. Архивировано 6 декабря 2011 года.
  8. Robertson, Jennifer. Dying to tell: Sexuality and suicide in Imperial Japan (англ.) // Signs[англ.] : journal. — 1999. — Vol. 25, no. 1. — P. 1—35. — doi:10.1086/495412.
  9. 1 2 Dollase, Hiromi. Early Twentieth Century Japanese Girls' Magazine Stories: Examining Shōjo Voice in Hanamonogatari (Flower Tales) (англ.) // The Journal of Popular Culture[англ.] : journal. — 2003. — Vol. 36, no. 4. — P. 724—755. — doi:10.1111/1540-5931.00043.
  10. Randall, Bill. Three by Moto Hagio (англ.) // The Comics Journal : magazine. — Fantagraphics Books[англ.], 2003. — 15 May (no. 252). Архивировано 25 апреля 2011 года.
  11. Robertson, Jennifer. Takarazuka (неопр.). — С. 82.
  12. McHarry, Mark. Yaoi: Redrawing Male Love (англ.) // The Guide[англ.] : book. — 2003. — November. Архивировано 17 апреля 2008 года.
  13. Suzuki, Michiko. Writing Same-Sex Love: Sexology and Literary Representation in Yoshiya Nobuko's Early Fiction (англ.) // The Journal of Asian Studies[англ.] : journal. — 2006. — August (vol. 65, no. 3). — P. 575. — doi:10.1017/S0021911806001148. Архивировано 1 февраля 2008 года.
  14. Esu toiu kankei (яп.). Bishōjo gaippai! Wakamono ga hamaru Marimite world no himitsu. Excite. Дата обращения: 5 марта 2008. Архивировано 5 февраля 2003 года.

См. также

Эта страница в последний раз была отредактирована 7 января 2024 в 08:21.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).