Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Эльяшев, Исидор Захарович

Из Википедии — свободной энциклопедии

Исидор Захарович Эльяшев
Дата рождения 13 сентября 1871(1871-09-13)
Место рождения
Дата смерти 13 января 1924(1924-01-13) (52 года)
Место смерти
Род деятельности переводчик, писатель, журналист, сионист
Дети Николай Исидорович Эльяшов

Исидор Захарович Эльяшев (при рождении Израиль (Исроэл) Залкиндович Эльяшев; ивр. בעל-מחשבות‎; 31 августа (13 сентября) 1871, Ковно, Ковенская губерния — 1924, там же) — еврейский литературовед и литературный критик, известный под псевдонимом «Бал-Махшовес» (мыслитель), переводчик, врач-невролог. Основоположник литературной критики на идише.

Биография

Родился 31 августа (по старому стилю) 1871 года в Ковно, в семье купца второй гильдии Залкинда-Калмана Юделевича (Залкинда Иделевича) Эльяшева (1834—1907) и Хаи-Соры Ароновны Аронзон (1839—?)[1].

В 10-летнем возрасте отправлен в ешиву в Гробине (ныне Латвия), но за «еретические наклонности» через два года был исключён из школы. Продолжил обучение в средней школе в Швейцарии, затем изучал медицину и биологию в университетах Гейдельберга и Берлина. Кроме родного знал французский, немецкий и русский языки.

Политик, сторонник идей основоположника идеологии политического сионизма Теодора Герцля, был одним из зачинателей сионистского движения. Участвовал в работе Первого сионистского конгресса, проходившего в Базеле (Швейцария) в августе 1897 года в качестве делегата от Германии.

В 1901 году вернулся в Российскую империю, поселился в Варшаве после 15 лет пребывания на Западе. Занимался медициной, посвящая себя, в основном, литературной деятельности на идиш. В течение нескольких лет его регулярные статьи в «Дер Юд», «Glos Żydowski» и других идишских периодических изданиях сделали его ведущим литературным критиком идиша того времени.

20 июля 1906 года в Вильне заключил брак с Перлой Абрам-Ицековной Бархан (1884 года рождения из семьи лесозаготовителя), младшей сестрой писателя и переводчика Павла Бархана.

Во время Первой мировой войны прервал литературную деятельность; идишская пресса в 1915 году была запрещена в России, а Бал-Махшовес мобилизован в русскую армию в качестве военного врача.

В начале 1920-х годов — редактор идишского отдела издательства «Клаль»[2].

Творчество

В литературе с середины 1890-х годов. Дебютировал со статьями, опубликованными на немецком и русском языках. Его первое литературное произведение на идише, «Фельетон небольшой ценности», было опубликовано в журнале в 1897 году. Бал-Махшовес занялся серьёзным написанием на идише только в 1899 году по настоянию редактора варшавского еженедельника «Дер Юд» .

Положил начало еврейской литературной критике в европейском смысле слова, ввёл впервые еврейскую литературу в круг современных эстетических понятий и требований. Последователь Тэна, подходил к явлениям еврейской литературы с социологической точки зрения, но вся его «социология» определялась сионистскими убеждениями, которым он оставался верен в продолжение всей своей деятельности.

За Бал-Махшовесом остаётся заслуга первых социологических обобщений важнейших явлений еврейской литературы (его статьи о Менделе и др.).

Пробовал свои силы также в публицистике и в области фельетона.

Перевел книгу «Старая новая земля» Т. Герцля с призывом автора к созданию современного еврейского государства с немецкого на идиш, по личной просьбе Герцля.

Наиболее значительные из ранних произведений Бал-Махшовеса были опубликованы в пяти томах его «Избранных сборников» (1910—1915).

Представил миру среди других произведения видных современных классических писателей на идише: Шолом-Алейхема, Менделе Мойхер-Сфорима, Ицхока-Лейбуша Переца и Нахума Соколова и писателей на иврите, включая, Хаима Нахмана Бялика и Шолома Аша.

Семья

Примечания

  1. Метрические записи в канцелярии ковенского городского раввина доступны на сайте еврейской генеалогии JewishGen.org.
  2. О. Будницкий, А. Полян. Русско-еврейский Берлин (1920—1941). Дата обращения: 28 июня 2020. Архивировано 29 июня 2020 года.

Литература

  • Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929—1939.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 7 ноября 2023 в 18:22.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).