Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Морейская хроника (греч. Χρονικόν του Μορέως) — анонимная стихотворная хроника первой половины XIV века на среднегреческом языке. Представляет собой подробную историю завоевания и господства франков в Морее. Главная часть «Морейской хроники» охватывает события 12051292 гг. на Пелопоннесе, пролог касается первого и четвёртого крестовых походов. Написана с профранкских позиций. По этой причине предполагают, что автор — эллинизированный франк с Пелопоннеса или сын франка и гречанки (так называемый газмул). Согласно одной из версий, сочинение является переработкой оригинальной французской хроники, не дошедшей до нашего времени. Дошли две греческие версии «Морейской хроники» (парижская и копенгагенская), а также французская, итальянская и арагонская версии (являющиеся переводом или переработкой греческого текста). Греческая версия создана около 1300 года и насчитывает 9235 стихов, состоящих из пятнадцати полных слогов (так называемый политический стих, греч. πολιτικός στίχος). «Морейская хроника» — важнейший источник по истории господства крестоносцев в Морее (в частности, для изучения имущественных отношений, феодального права, политического строя)[1], выдающийся лингвистический памятник и подлинное свидетельство жизни, нравственности и культурного взаимодействия своеобразного франко-морейского феодального общества, созданного на Пелопоннесе в XIII веке[2].

В 1889 году немецкий филолог-классик, профессор Лейпцигского университета Шмитт (John Schmitt, 1856–1906) опубликовал копенгагенскую рукопись. В 1904 году она была переиздана в Лондоне. Перевод отрывка из этого издания «Морейской хроники» на русский язык выполнил византинист Борис Тимофеевич Горянов (1897—1977). Отрывок опубликован в 1951 году[3].

Примечания

  1. Морейская хроника // Советская историческая энциклопедия : в 16 т. / под ред. Е. М. Жукова. — М. : Советская энциклопедия, 1966. — Т. 9 : Мальта — Нахимов. — 1000 стб.
  2. Васильев, Александр. Слава Византийской империи. — М.: Алгоритм, 2013. — 414 с. — (Величайшие империи человечества). — ISBN 978-5-4438-0447-7.
  3. Морейская хроника // Сборник документов по социально-экономической истории Византии / пер. Б. Т. Горянова ; Отв. ред. акад. Е. А. Косминский ; Акад. наук СССР. Ин-т истории. — М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1951. — 320 с.

Литература

Эта страница в последний раз была отредактирована 4 февраля 2021 в 22:40.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).