Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Хрисмологион Николая Спафария

Из Википедии — свободной энциклопедии

Хрисмологион Николая Спафария
Хрисмологион
Авторы Спафарий, Николай Гаврилович
Дата написания 1673 год
Язык оригинала полуустав
Страна
Жанр религиозно-политический трактат
Хранение Российская национальная библиотека
Текст на стороннем сайте

Хрисмологион (в переводе с греческого языка «собрание пророчеств») – религиозно-политический трактат Николая Гавриловича Спафария-Милеску (1636–1708), обращенный к русскому царю Алексею Михайловичу.

История создания

В начале 1670-х гг. при Посольском приказе по инициативе возглавлявшего его боярина Артамона Матвеева создается целый ряд книжных памятников. Это книги светского содержания, предназначенные для царского дома и поэтому «издававшиеся» всего в нескольких «экземплярах»: знаменитый Царский Титулярник, Василиологион, Книга о сивиллах и мн. др. В их составлении самое деятельное участие принимал Николай Спафарий. Эти сочинения, как правило, имеют в своей основе переводы и компиляции из различных греческих и западноевропейских источников. К такого рода памятникам принадлежит и Хрисмологион. В литературном наследии Спафария это сочинение оказалось самым востребованным и распространенным (в настоящее время известно более 40 списков).

Богато декорированный и украшенный одиннадцатью роскошными иллюстрациями список Хрисмологиона был изготовлен в 1673 году и преподнесен царю Алексею Михайловичу. Рукопись, представляющая собой уникальный памятник русской литературной культуры и книжного искусства XVII столетия, дошла до нас в составе Эрмитажного собрания[1], и с середины XIX в. хранится в Публичной библиотеке (ныне Российская национальная библиотека).

Текст

Тема трактата – история христианского мира и особая роль России как последнего православного царства. Эта концепция утверждается в толковании двух известных пророчеств. Первое из них восходит тексту библейской Книги пророка Даниила. Вавилонский царь Навуходоносор видит во сне истукана, имеющего голову из золота, грудь и руки из серебра, бедра из меди, а ноги из железа и глины; Даниил, растолковывая сон, предрекает восхождение и падение четырех великих царств: Вавилонского, Персидского, Греческого и Римского (на иллюстрациях в рукописи они символически изображены в виде льва, медведя, четырехглавого барса и морского зверя). После падения земных монархий утвердится нерушимое царство Божие. Второе пророчество, приписываемое византийскому императору Льву IV, повествует о «русом роде», который придет с Севера, чтобы восстановить в Константинополе попранную завоевателями христианскую веру. «Русый род» автор трактата отождествляет с Россией, возлагая тем самым на московского царя мессианскую роль исполнителя божественных пророчеств.

Описание

Изящно оформленный подносной экземпляр Хрисмологиона был создан в книгописной мастерской Посольского приказа. Текст написан каллиграфическим полууставом рукой писца старца Маркела; в начале книги помещены две орнаментальные заставки в красках с золотом. Живописные миниатюры выполнены на пергаменных листах и вшиты в рукопись. Над ними работал один из наиболее известных художников своего времени Иван Максимов, ученик знаменитого «царского изографа» Симона Ушакова. По наблюдению искусствоведа В. Г. Ченцовой[2], эти миниатюры обнаруживают близость в иконографии к иллюстрациям греческой рукописи, созданной в венецианской мастерской книгописца Георгия Клонцаса (эта параллель подкрепляется и текстуальной близостью русского сочинения к тексту греко-венецианской книги).

Литература

  • Кудрявцев И. М. «Издательская» деятельность Посольского приказа. К истории русской рукописной книги во второй половине XVII в. // Книга. Исследования и материалы. М., 1963. Сб. 8. С. 189-194, 240-244.
  • Градова Б. А. Подносные экземпляры Эрмитажного собрания : каталог выставки. СПб., 1994. С. 3-7, 12.

Примечания

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 25 декабря 2023 в 22:40.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).