Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Леила и Хаджи Абрек (картина Николая Ге)

«Хаджи́ Абре́к» (1833-1834) — первая поэма Михаила Лермонтова, появившаяся в печати.

Поэма датируется 1833—1834 годами на основании свидетельств товарищей Лермонтова — Н.Н. Манвелова и А.М. Меринского, который писал: «В юнкерской школе он написал стихотворную повесть (1833г.) „Хаджи Абрек“».
Впервые опубликована в 1835 году в журнале «Библиотека для чтения» (т.11, отд. I, с.81—94).
В это время Лермонтов, окончив школу, был выпущен корнетом в лейб-гвардии гусарский полк.
Рукопись поэмы, в тайне от автора, передал Сенковскому (который опубликовал её в своём журнале) Николай Дмитриевич Юрьев — дальний родственник поэта.

Действующие лица

  • Леила
  • Хаджи Абрек
  • Бей-Булат
  • Старый дагестанец — папа Леилы

Сюжет

Старый дагестанец рассказывает о своём горе

Три нежных дочери, три сына
Мне бог на старость подарил,
..........
В плену сестры её увяли,
В бою неровном братья пали

И вот пошел я жить в пустыню
С последней дочерью своей.
Её хранил я, как святыню;
Всё, что имел я, было в ней

Вдруг просыпаюсь: слышу, шепот, —
И слабый крик, — и конский топот...
Бегу и вижу — под горой
Несется всадник с быстротой,
Схватив её в свои объятья.

и просит джематских удальцов помочь вернуть дочь.

Кто знает князя Бей-Булата?
Кто возвратит мне дочь мою?

Помочь старику вызывается Хаджи:

«Я!» — молвил витязь черноокий,
Схватившись за кинжал широкий

Но Хаджи и не думает помогать старику. Встретив Леилу, он убивает её в месть за брата, погибшего от руки Бей-Булата:

Давно
Тому назад имел я брата;
И он — так было суждено —
Погиб от пули Бей-Булата.
Погиб без славы, не в бою,
Как зверь лесной, — врага не зная,
Но месть и ненависть свою
Он завещал мне, умирая.
И я убийцу отыскал,
И занесен был мой кинжал,
Но я подумал: «Это ль мщенье?
Что смерть! Ужель одно мгновенье
Заплатит мне за столько лет
Печали, грусти, мук?.. О нет!
Он что-нибудь да в мире любит:
Найду любви его предмет,
И мой удар его погубит!»

Хаджи привозит голову Леилы старику.

и дар его кровавый
Скатился тихо на траву.
Несчастный видит — боже правый! —
Своей Леилы голову!..

Старик, не выдержав известия о гибели дочери, умирает:

Всю жизнь свою в единый стон,
В одно лобзанье вылил он.
Довольно люди и печали
В нем сердце бедное терзали!
Как нить, истлевшая давно,
Разорвалося вдруг оно,
И неподвижные морщины
Покрылись бледностью кончины.
Душа так быстро отлетела,
Что мысль, которой до конца
Он жил, черты его лица
Совсем оставить не успела.

Спустя год, путники находят два трупа:

Обнявшись крепко, на земле
Они лежали, костенея,
Два друга с виду — два злодея!

Одежда их была богата,
Башлык их шапки покрывал, —
В одном узнали Бей-Булата,
Никто другого не узнал.

Исток и основа сюжета

Лермонтов мог слышать рассказ о гибели известного кумыкского наездника Бей-Булата Таймазова от своих родственников, приезжавших с Кавказа, или от юнкеров-кумыков, сыновей Шамхала Тарковского — Шах-Вали и Мехти Ассан-Хана, бывших на выпуск старше поэта. Бей-Булат стал «кровником» кумыкского князя Салат-Гирея, убив его отца. Через десять лет, в 1831г., Бей-Булат погиб от руки Салат-Гирея, прострелившего ему сердце и разрубившего голову.[1]

Назвав именем Бей-Булата одного из главных действующих лиц поэмы, Лермонтов развил мотив кровной мести и рассказал в заключение о гибели героя в поединке. «Абрек» — в поэме не собственное имя, а прозвище. Оно означает «изгой, исключенный из семьи и рода... Абреком делался по преимуществу убийца, от которого отказывался род... Намек на полную отчужденность от всех Хаджи Абрека после убийства им Леилы содержится в заключительном стихе поэмы. Когда погибли в схватке оба героя, то

В одном узнали Бей-Булата,
Никто другого не узнал,

т.е. не хотел узнать как абрека.

Мнения современников

Белинский в 1842г. отнес «Хаджи Абрека» к числу тех произведений поэта, которые «драгоценны для почитателей его таланта, ибо он и на них не мог не наложить печати своего духа, и в них нельзя не увидеть его мощного, крепкого таланта».[2]

Пушкин, прочитав поэму, сказал: «Далеко мальчик пойдет».[3]

Примечания

  1. В.Потто. Кавказская война в отдельных очерках, эпизодах, легендах и биографиях, т.2, вып. 1. СПб., 1885, с.187—188
  2. (В.Г. Белинский. Полное собрание сочинений, т.6. М., 1955, с.548).
  3. (М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников. М., 1972, с.163).

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 16 марта 2024 в 04:09.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).