Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Фокин, Сергей Леонидович

Из Википедии — свободной энциклопедии

Сергей Леонидович Фокин
Дата рождения 10 января 1959(1959-01-10)[1] (65 лет)
Место рождения
Страна
Научная сфера филология
Место работы
Альма-матер
Учёная степень доктор филологических наук
Учёное звание доцент
Научный руководитель Балахонов В.Е.
Известен как литературовед, переводчик
Награды и премии


Серге́й Леони́дович Фо́кин (род. 10 января 1959) — советский и российский литературовед и переводчик. Доктор филологических наук (1998), профессор.

Биография

Родился в 1959 году в поселке Октябрьский Комсомольского района Ивановской области. Закончил среднюю школу, работал учеником токаря, учился в Тейковской автошколе, после окончания которой работал шофёром самососвала ГАЗ-93 на Октябрьском торфопредприятии, в 1977—1979 служил в Советской Армии. В 1979—1985 годах учился на факультете романо-германской филологии Ивановского государственного университета, работал учителем французского языка в средней школе, после чего был принят на должность ассистента на кафедру иностранных языков Ивановского энергетического института. В 1988—1991 годах прошёл аспирантуру на кафедре истории зарубежной литературы филологического факультета Ленинградского государственного университета (научная школа В. Е. Балахонова). В 1992 году защитил кандидатскую диссертацию по «философскому роману» Альбера Камю. После защиты вернулся на кафедру иностранных языков Ивановского энергетического института. В 1994—1997 годах проходил докторантуру в СПбГУ. В 1994 году выпустил в свет критическую антологию «Танатография Эроса: Жорж Батай и французская мысль XX века». В 1997 году завершил первый русский перевод главного философского труда Жоржа Батая «Внутренний опыт». В 1998 году защитил докторскую диссертацию по творчеству Жоржа Батая и литературе его времени. С этого момента научная деятельность связана с Петербургом.

Научная деятельность

С 1993 года работал над переводами на русский язык произведений французских писателей, мыслителей и философов: Ф. Алькье, Р. Антельма, А. Бадью, Ж. Батая, М. Бланшо, Ж. Делёза, Ж. Деррида, М. Лейриса, Ф. Лаку-Лабарта, Ж.-Л. Нанси, М. Мерло-Понти, Ж.-П. Сартра, М. Сюриа и А. Роб-Грийе. В то же время выходили в печати литературоведческие публикации в журналах «Вопросы литературы», «Звезда», «Новое литературное обозрение», «Логос», «Русская литература», «Сеанс», «Синий диван»; в научных изданиях Санкт-Петербургского государственного университета, Московского государственного университета, Воронежского государственного университета, Ивановского государственного университета, Ленинградского государственного университета имени А. С. Пушкина, а также в сборниках научных трудов ряда университетов Франции и французских журналах «Critique» и "Multitudes ", в сербских научных изданиях «Стил» и «Третья программа» (тематический выпуск «Русская теоретическая сцена»). Автор более 270 публикаций, зарегистрированных в РИНЦ. Индекс Хирша — 17[2]

Педагогическая и административная деятельность в высшей школе

C 1994 года работает в СПбГУЭФ, где в 2000 году был избран на должность профессора. В 2005 −2019 годах занимал должность заведующего организованной им кафедрой романских языков и перевода на факультете гуманитарных наук[3]. С 2019 по наст. время — профессор и научный руководитель кафедры романо-германской филологии и перевода СПБГЭУ

Ответственный редактор периодического сборника междисциплинарных научных трудов «Романский коллегиум» (вышло более 10 выпусков, внесенных в электронную базу РИНЦ-eLibrary), в настоящее время выходит под названием Романо-германский коллегиум.

В 2002—2017— профессор факультета свободных искусств и наук СПбГУ. Вел курсы по искусству, литературе, философии Франции и студию литературного перевода.

Конференции

С. Л. Фокин выступил инициатором и организатором ряда научных конференций:

  • 1999 — Литературный авангард в политической истории XX века
  • 2001 — Образ России во французской литературе XX века
  • 2005 — Жан-Поль Сартр в настоящем времени. Санкт-Петербург. 8-9 июня. Организована при участии: Смольный институт свободных искусств и наук Санкт-Петербургского государственного университета, кафедра романских языков и перевода Санкт-петербургского государственного университета экономики и финансов, при поддержке Французского института в Санкт-Петербурге и Посольства Французской Республики в Российской Федерации.
  • 2008 — 21-22 апреля. Санкт-Петербург. Международная конференция Шарль Бодлер и Вальтер Беньямин: Эстетика и Политика. Проведена при участии: Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, программа «Французские исследования» Смольный институт свободных искусств и наук Санкт-петербургского государственного университета, кафедра романских языков и перевода Санкт-петербургского государственного университета экономики и финансов, Австрийская библиотека в Санкт-Петербурге, при поддержке Французского института в Санкт-Петербурге и Посольства Французской Республики в Российской Федерации. Ссылка на программу: http://pushkinskijdom.ru/nauchnaya-zhizn/konferentsii/konferentsii-2008/sharl-bodler-i-valter-benyamin-estetika-i-politika/
  • 2011 — 10-11 ноября. Санкт-Петербург. Коллоквиум по русско-французским исследованиям «Французская идея Достоевского/ L’Invention française de Dostoïevski». Организован при участии: Кафедра романских языков и перевода СПбГУЭФ, Кафедра истории зарубежных литератур СПбГУ, ИРЛИ РАН. Ссылка на программу: https://bogoslov.ru/event/2209032
  • 2011 — 27-28 мая. Санкт-Петербург. История и философия перевода в России и Франции в 20 веке. Франко-российская конференция. Организована при участии: Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов (Кафедра романских языков и перевода, Кафедра французского и восточных языков), при поддержке Центра франко-российских исследований в Москве,Французского института в Санкт-Петербурге и Французского университетского колледжа в Санкт-Петербурге. Ссылка на программу: https://gruzdov.livejournal.com/464766.html
  • 2013 — 28-30 мая. Санкт-Петербург. В партнерстве с А. П. Ураковой (ИМЛИ РАН). Первая международная конференция по компаративным исследованиям национальных культур «Эдгар По, Шарль Бодлер, Федор Достоевский и проблема национального гения: аналогии, генеалогии, филиации идей». Организована при участии: Организована при участии: факультет свободных искусств и наук СПбГУ, Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов (кафедра романских языков и перевода), Французский университетский колледж СПбГУ, ИМЛИ РАН Ссылка на программу: https://artesliberales.spbu.ru/ru/calendar/edgar-po-sharl-bodler-fedor-dostoevskiy-i-problema-nacionalnogo-geniya
  • 2 декабря. Санкт-Петербург. В партнерстве с Е. Д. Гальцовй (ИМЛИ РАН). Вторая международная конференция по компаративным исследованиям национальных культур «Альбер Камю и Россия». Организована при участии: факультет свободных искусств и наук СПбГУ, Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов (кафедра романских языков и перевода), ИМЛИ РАН, ИРЛИ РАН, Французский университетский колледж СПбГУ. Ссылка на программу: https://artesliberales.spbu.ru/ru/calendar/alber-kamyu-i-rossiya
  • 2014. 27-28 мая. Санкт-Петербург. Третья международная конференция по компаративным исследованиям национальных языков и культур «Декаданс в Европе: слова и вещи». Организована при участии: факультет свободных искусств и наук СПбГУ, Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов (кафедра романских языков и перевода), Французский университетский колледж СПбГУ. Ссылка на программу: https://artesliberales.spbu.ru/ru/calendar/dekadans-v-evrope-slova-i-veshchi
  • 2015. 25-28 мая. Санкт-Петербург. Четвёртая международная конференция по компаративным исследованиям национальных культур «Фридрих Гельдерлин и идея Европы в литературах Германии, Франции, США и России в XIX—XX веках». Организована при участии: факультет свободных искусств и наук СПбГУ, Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов (кафедра романских языков и перевода), Французский университетский колледж СПбГУ. Ссылка на программу: https://artesliberales.spbu.ru/ru/calendar/fridrih-gelderlin-i-ideya-evropy-v-literaturah-germanii-francii-ssha-i-rossii
  • 2016. Пятая международная конференция по компаративным исследованиям национальных культур «„Московский дневник“ Вальтера Беньямина и хождения западных интеллектуалов по мукам России (XX век)». Организована при участии: факультет свободных искусств и наук СПбГУ, Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов (кафедра романских языков и перевода), Французский университетский колледж СПбГУ. Ссылка на программу: https://artesliberales.spbu.ru/ru/calendar/moskovskiy-dnevnik-valtera-benyamina-i-hozhdeniya-zapadnyh-intellektualov-po-mukam-rossii

Научные труды

Авторские монографии
  • Альбер Камю. Роман. Философия. Жизнь. — СПб.: Алетейя, 1999.
  • Философ-вне-себя: Жорж Батай. СПб: Издательство Олега Абышко, 2002 (премия Санкт-Петербургского философского общества)
  • Русская идея во французской литературе XX века. СПб.: Издательский дом С.-Петербургского университета, 2003 (премия Леруа-Болье Посольства Франции за лучшую книгу о Франции).
  • Савчук, В.В.; Драгомощенко, А.Т.; Фокин, С.Л. Казус философии. Прения. СПб: Издательство Русской христианской гуманитарной академии, 2012.
  • ПАССАЖИ: ЭТЮДЫ О БОДЛЕРЕ. СПб.: Machina, 2011. 224 с.
  • Фигуры Достоевского во французской литературе XX века. — научное издание. — СПб.: Издательство Русской христианской гуманитарной академии, 2013. — 396 с. — ISBN 978-5-88812-532-8.
  • Гений кривомыслия. Рене Декарт и французская с ловесность Великого Века. — М.: Новое литературное обозрение, 304 с.: ил. (Серия «История науки»)

Инициативные коллективные труды

  • Наваждения. К истории «русской идеи» во французской литературе XX века. Материалы российско-французского коллоквиума / Отв. ред. С. Л. Фокин. М.: Наука, 2005.
  • Ж.-П. Сартр в настоящем времени. Автобиографизм в литературе, философии и политике. Материалы международной конференции / Отв. ред. С. Л. Фокин. СПб., Издательство Санкт-Петербургского университета, 2006.
  • Шарль Бодлер & Вальтер Беньямин. Политика & Поэтика [Текст]: коллективная монография по материалам международного научного симпозиума, состоявшегося 20-21 апреля 2008 года в Институте русской литературе РАН (Пушкинский Дом) в ознаменование 150-летия выхода в свет «Цветов зла» / [ Сергей Зенкин и др.]; отв. ред. С. Л. Фокин. М.: Новое литературное обозрение, 2015. — 330 с.
  • По, Бодлер, Достоевский. Блеск и нищета национального гения / Ред.-сост. А. Уракова, С. Фокин. М.: Новое литературное обозрение, 2017. — 496 с.
  • Фридрих Гёльдерлин и идея Европы: Коллективная монография по материалам IV Международной конференции по компаративным исследованиям национальных языков и культур / Под ред. С. Л. Фокина. — СПб.: Платоновское философское общество, 2017. — 427 с.

Тематические выпуски и блоки журналов

Переводы

  • Танатография Эроса: Жорж Батай и французская мысль середины XX век / Пер., сост., коммент. С. Л. Фокина. СПб.: Мифрил, 1994. — 346 с.
  • Делёз, Жиль. Ницше/ Перевод с французского, послесловие и коммент. С. Л. Фокина. СПб.: Аксиома, Кольна, 1997.
  • Батай, Жорж. Внутренний опыт / Пер. с франц., послесловие и комментарии С. Л. Фокина. СПб.: Аксиома, Мифрил, 1997. 336 с.
  • Сюриа, Мишель. Деньги. Крушение политики/ Пер. с фр. О. Е. Волчек и С. Л. Фокина. — СПб.: Наука, 2001.
  • Лейрис, Мишель. Возраст мужчины / Мишель Лейрис; С предисл. авт. О литературе, рассматриваемой как тавромахия; Пер. с фр. О. Е. Волчек и С. Л. Фокина. — СПб.: Наука, 2002. — 255, [1] с.
  • Лаку-Лабарт, Филипп, Жан-Люк Нанси,Жан-Люк. Нацистский миф / Пер. с фр. С. Л. Фокина. — СПб.: Фонд Ун-т : Владимир Даль, 2002 (Обл. тип.). — 77, [2] с.
  • Сартр, Жан Поль. Дневники странной войны, сентябрь 1939-март 1940 /Предисл. и примеч. А. Э. Сартр; Пер. с фр. О. Волчек и С. Фокина. — СПб.: Владимир Даль, 2002. — 812, [2] с., портр.; 21 см. — (Дневники XX века).
  • Роб-Грийе, Ален. Резинки: Роман / Пер. с фр. О. Е. Волчек, С. Л. Фокина. — СПб.: Изд-во О. Абышко, 2003.
  • Бадью, Ален. Обстоятельства, 4. Что именует имя Саркози? / Сост., пер. с фр. [и примеч.] С. Л. Фокина. Санкт-Петербург : Академия исследования культуры, 2008. — 190, с
  • Пруст, Марсель. Таинственный корреспондент. Новеллы. М.: Текст, 2021. Перевод с французского и комментарии С. Л. Фокина.

Награды

Примечания

  1. Литераторы Санкт-Петербурга. ХХ век / под ред. О. В. Богданова
  2. eLIBRARY.RU - Фокин Сергей Леонидович - Анализ публикационной активности. elibrary.ru. Дата обращения: 14 июля 2021.
  3. Кафедра романских языков и перевода. Санкт-Петербургский государственный экономический университет. Дата обращения: 6 января 2016. Архивировано 5 марта 2016 года.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 21 апреля 2024 в 13:45.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).