Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Transformers Prime - 20 - Partners.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Я был дураком.

Совершал ошибки. В том числе одну громадную.

Теперь я понимаю, что никогда я не был предназначен на роль лидера

или даже равноправного партнера.

И я примирился с этим.

Я постиг четкое понимание

своего места в этой вселенной,

того, кто я,

кем мне всегда предназначено быть...

Старскрим - лишь заместитель,

покорный слуга лорда Мегатрона.

Спасибо за внимание, Саундвейв!

Это правда?

Старскрим никогда не упоминал об этом?

Если он взялся за старые фокусы, я сотру его в порошок.

Старскрим.

Лорд Мегатрон!

Пожалуйста, извините дерзость Аэрахнид!

Итак, о чем же таком я, якобы, не упомянул?

О "Предвестнике".

Ооо... Что с ним?

Века назад десептиконский транспортник

разбился на этой планете.

О, ради Бога! Какие тайны!

Я разведал место крушения, еще когда мы впервые прибыли на Землю.

Тогда, полагаю, ты заполучил

прототип экспериментального оружия,

который перевозился на "Предвестнике"?

Где произошло крушение?

Это никак не записано в бортовом журнале вашего корабля.

Ты не внес запись

о координатах десептиконского транспортника?!

По недосмотру, повелитель...

Однако я запомнил его точное расположение.

Тогда ты сможешь привести туда Аэрахнид,

чтобы она могла достать мне прототип.

Персональный местный гид для меня... Как приятно!

sync: f1nc0, Deska Перевод: Deska

Привет, напарник! Потрясный вид у тебя отсюда!

Может быть, есть хоть малейший шанс,

что твоя искра где-то там слышит...

Ну... Мы так нуждаемся в тебе, Клиф!

Кажется, что ни день - еще один десептикон прибывает к месту действий.

Мы все равно превосходили и побеждали.

Ага, знаю, что ты бы на это сказал: "Звучит, как честная игра".

Если на кону мир, где мы живем, пусть так и будет.

Я лишь хочу, чтобы ты знал...

Я не сдалась.

Я найду деса, который отнял тебя у нас!

У выбранного тобой режима техники недостаточно силы тяги.

Ты собираешься рисоваться или все-таки показывать дорогу?

Я сообщу точное расположение "Предвестника",

когда ты расскажешь, что же в точности мы ищем.

Это информация секретная,

и я не имею права разглашать ее.

О, тебе стоило бы относиться ко мне с уважением, Аэрахнид.

Прежде чем присоединиться к Мегатрону,

я был командиром эскадрильи энергонных сикеров.

На Кибертроне.

И сколько веков назад это было?

Совсем недавно я своими руками сразил

одного из лучших бойцов Оптимуса Прайма -

Клифджампера.

Ты убил автобота?

Да. Беспощадно.

O.

Даже Мегатрон проявил милосердие к тебе,

когда собирался прикончить тебя в шахте.

Что?! Он рассказал тебе об этом?!

Поговорим о деле.

Обломки крушения лежат чуть ниже того места, где мы стоим.

Мне нужно будет найти место входа.

Ррр!

Позерша!

Делай, что хочешь.

Я провел тщательный поиск в этой шелухе давным-давно.

Что ты делаешь?

Открываю доступ к списку грузов.

Или ты не подумал сделать это во время своего тщательного поиска?

Идиотка! Системы корабля были дезактивированы веками.

Автоботы смогут обнаружить энергонный след.

Ах, вот оно! Секция 23.

Оптимус, наши сканеры обнаружили

десептиконский энергетический профиль. Но он... древний.

Прошлое имеет свойство

напоминать о себе в настоящем, Рэтчет.

Секция 23 должна быть справа...

Здесь?

Корабль просто заканчивается.

Должно быть, он разломался пополам во время крушения.

Или же в воздухе.

Если уж ты проводила основательный поиск,

ты должна была узнать, что батальон автоботов

обстрелял "Предвестник" в небе.

Насколько далеко находится вторая половина корабля?

Боюсь, что это информация секретная...

Арх!

Что ты...

Ты пытаешься выставить меня посмешищем перед Мегатроном,

заставив вернуться с пустыми руками,

в то время как ты обнаружишь это оружие самостоятельно.

Как ты смеешь обвинять меня?!

Ты - ничтожная сборщица хлама! Лицемерка!

Кто бы говорил!

Может быть, но я изменился, осознав свою ошибку.

Сейчас я живу, чтобы служить Мегатрону!

Жить, чтобы служить кому бы то ни было, ты не будешь,

если не сообщишь мне, где находятся останки этого корабля!

Сейчас!

В нескольких кликах к северу отсюда.

За каменной аркой.

Теперь отпусти меня!

Когда у меня на руках будет оружие.

В случае, если я смогу найти дорогу обратно без гида.

Это не смешно, Аэрахнид!

Вернись сейчас же и освободи меня!

Аэрахнид! Это приказ!

Я - твой командир!

- Аэрахнид! - Сдавайся!

Аэрахнид, ты предательница!

Арси! Стой!

Арси! Кхм...

Я не заметила, когда же ты снова подписала контракт с десептиконами.

Это временная мера, Арси.

Тебе известно, что я предпочитаю работать в одиночку.

Ийя!

Ох!

Кстати, оказывается, количество погибших напарников

в твоем списке растет?

Аэрахнид! Отпусти ее!

Арси, тебе прекрасно известно, что бывает, если преследовать врага в одиночку.

Не в ее случае.

Не после того, что она сделала с Тэйлгейтом.

Нет! Пожалуйста!

Тэйлгейт!

Она заплатит.

Местью не вернешь тех, кого мы потеряли.

Это понятно?

Двигайся!

Нет нужды применять силу.

Я расскажу вам все, что вы захотите узнать.

Правда, что ли? А что ты хочешь взамен?

Я хочу быть... на вашей стороне.

На нашей стороне? Ага, конечно!

А я играл в лоббинг с Фолленом!

Ты не станешь предавать десептиконов!

Не стану?

А что они в последнее время сделали для меня,

кроме того, что унижали меня, шпионили за мной, дискедитировали?

Мегатрон хладнокровно собирался погасить мою искру

после всего. И заменить меня

этой предательницей и негодяйкой Аэрахнид.

Она бросила меня! Оставила на металлолом!

Так почему бы мне не покинуть их?

Он сказал правду про то, что Мегатрон пытался пустить его на металлолом.

Я видела это своими глазами.

Не хочешь ли ты сказать, что нам стоит довериться Старскриму?

Довериться ему? Никогда!

Но в этот раз, возможно, наши цели совпадают.

Ты прав насчет осторожности, Балкхед.

Но я согласен с Арси.

Молчи, моя трепещущая искра!

Что вы думаете?

Здесь может быть ловушка.

Старскримова преданность Мегатрону

всегда была под сомнением.

Но если он действительно откололся от десептиконов...

Нашему пленнику известны их планы,

что делает его ценным союзником.

Ты же не хочешь сказать, что надо

дать ему доступ к нашей базе и все такое?

Вряд ли все пойдет по этому сценарию, но тем не менее...

Каждое живое существо

заслуживает шанса искупить вину.

Даже убийца ботов? Даже Аэрахнид?

Не уповая на это, мы никогда не сможем добиться прочного мира.

Проснись и пой, Скримушка!

Мы на месте.

Где корабль?

Он за аркой, среди валунов.

Балкхед, Бамблби, вы со мной.

Арси, останься с нашим пленником.

Оптимус, прошу!

Ради Тэйлгейта.

Жажда отомстить за Тэйлгейта

будет лишь затмевать твой рассудок.

Разве в этом зажиме есть необходимость?

Обещаю, что никуда не улечу!

Он у меня вызывает спазмы в мышцах, правда.

Я могу засунуть тебя обратно в трейлер.

Ууу.

Будьте бдительны.

Аэрахнид, как известно, атакует из-под земли.

Точно.

Я возьму ее!

Иммобилайзер действительно оправдывает свое название.

Я не такой уж плохой, знаешь ли...

Вот Мегатрон... Он - сам дьявол!

Расскажи это кому-нибудь, кого это заботит.

Например, Аэрахнид?

Чего бы я только ни дал,

лишь бы сомкнуть свои руки на ее жалкой шее!

Значит, мы сходимся в одном.

Ой, тебе не понять!

Она нарисовалась в один прекрасный день, а что было дальше, ты знаешь.

Она ведет себя так, словно она здесь командует.

Она шептала ложь на ухо Мегатрону,

хитрила, чтобы лишить меня моего законного места.

Ну, она убила моего напарника...

Что?!

Теперь она к тому же присвоила себе честь его уничтожить?!

Это же сделал я!

Что?

Тебя там не было.

Эээ... Разумеется, не было.

Не знаю, что мне взбрело на ум...

О ком ты говоришь?

Ни о ком. А ты кого имела в виду?

Тэйлгейта.

О, кто такой Тэйлгейт?

Это был ты.

Ты погубил Клифджампера!

Клифджампера?!

Нет! Нет, нет, нет! Ты неправильно поняла.

Это не то, что ты думаешь!

Труперы смертельно ранили его.

Я пытался помочь Клифджамперу...

Прекратить его страдания...

Он попросил меня об этом.

Арррх! Аааа!

Ладно, ладно, это была ошибка!

Я много чего совершил... но я исправился!

Ты же станешь убивать беззащитного пленника, ведь не станешь?

Что? Что это?

Ключ от твоих наручников.

Зачем?

Клиф дал бы тебе возможность защищаться.

Нет, пожалуйста! Я... Я не хочу так!

Что было, то было. Теперь я один из вас!

Нет! Нет! Пожалуйста! Нет!

Бери это!

Ты жалок!

Что-то не так, Арси?

Я думал, ты хотела драться.

Замри!

Тебя сложнее сломать, чем твоего бывшего напарника.

По крайней мере, того, которого я сломал.

Тэйлгейт был столь же слаб, как Клифджампер?

Болтай больше, Старскрим.

Ух!

Скажи-ка, насекомое...

Как, ты думаешь, Мегатрон распорядится своими новыми трофеями?

Он, наверняка, будет использовать Балки в качестве мишени.

Прайм - вот подлинный приз!

Возможно, он будет украшать нос боевого корабля Мегатрона.

Ну, а тебя, насекомое...

Полагаю, Мегатрон просто разберет тебя на запчасти.

Как бродяге и сборщице хлама,

мне следует исчезнуть в ночи с этим сокровищем.

Но использовать его, чтобы втереться в доверие к Мегатрону -

слишком хорошая возможность, чтобы упускать ее.

Что на это скажешь, Прайм?

Я считаю, что с такими результатами, как тут,

я могу достичь в итоге безграничного расположения Мегатрона.

Ох!

Дурак!

Ааа!

Тебе следовало прикончить меня, когда я был беззащитен,

точно так же, как я прикончил Клифджампера.

Теперь приготовься воссоединиться со своим напарником!

Что-что? Я не расслышал твои последние слова.

Это...

...за Клифджампера!

Давай, сделай это!

Мегатрон все равно прибьет меня за предательство,

если я осмелюсь вернуться к десептиконам.

Может, лучше ты прекратишь мои мучения.

Как будто меня нужно уговаривать!

Что?! Подожди! Нет!

Ты бросила Старскрима у автоботов?

Ты хоть понимаешь

последствия своего промаха?!

Но, ваша светлость, из-за некомпетентности Старскрима

мы потеряли иммобилайзер.

Меня не волнует какая-то безделушка!

Мой заместитель в плену у врага!

Это означает, что все десептиконские разведданные

могут оказаться в руках автоботов!

Повреждения с виду были ужасны, однако это удалось отремонтировать,

что позволило снять с вас эффект этой штуки.

Полный объем движений должен восстановиться у вас в скором времени.

А Арси?

Она довольно вынослива для двухколесника.

Это ведь наружные раны, что заживают быстрее.

Я думала, сведение счетов позволит мне двигаться дальше.

Вместо этого, я развеяла надежду

на победу в этой войне в ближайшем времени.

Мудрость не дается просто так, Арси.

Ее нужно достигнуть...

Иногда дорогой ценой.

Я был дураком.

Совершал ошибки. В том числе одну громадную.

Но я постиг четкое понимание

своего места в этой вселенной,

того, кто я...

Старскрим!

Не принадлежащий ни одной стороне,

не подчиняющийся никому.

Посвящается памяти капитана Ларри Каллена, корпус морской пехоты США.

sync: f1nc0, Deska Перевод: Deska

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).