Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Томминокеры
The Tommyknockers
Обложка первого издания романа

Обложка первого издания романа
Автор Стивен Кинг
Жанр мистика, фантастика
Язык оригинала английский
Оригинал издан 1987
Переводчики Т. Дадьянова,
Ф. Постовалов и
М. Волкова;
Ю. Моисеенко и
М. Казанская
Издатель «Viking Press»
Страниц 558
Носитель книга
ISBN 978-0-399-13314-5
Предыдущая «Мизери»
Следующая «Тёмная половина»
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Томминокеры» (англ. The Tommyknockers) — роман американского писателя Стивена Кинга в жанре фантастики. Был опубликован 10 ноября 1987 года.

В 1993 году на экраны вышла двухсерийная экранизация романа.

Эпиграфом к роману является детский стишок, который автор слышал в детстве:

Если б только вы знали, как громко в ночи
В мою дверь томминокер стучит и стучит.
Хоть убейте — не выйду из дома теперь:
Я боюсь даже видеть проклятую дверь.

Сюжет

Действие романа разворачивается в городке Хейвен (штат Мэн) во временном периоде с 21 июня по 15 августа 1988 года.

Во время прогулки с собакой писательница Роберта (Бобби) Андерсон находит в лесу странный металлический объект. Следуя необъяснимому порыву, Бобби начинает его откапывать и обнаруживает космический корабль, находящийся на Земле с незапамятных времён. Корабль воздействует на Бобби — под его влиянием она занимается его раскопками сутки напролёт, забыв про сон и еду, и одновременно создаёт невероятные изобретения (пишущую машинку, умеющую читать мысли; двигатель, позволяющий трактору летать; и т.д.).

Вскоре в Хейвен приезжает поэт Джеймс (Джим) Гарденер, бывший любовник Бобби. Понимая, что с Робертой творится что-то неладное, он остаётся и также подключается к раскопкам. По мере освобождения космического корабля из земли мощность его воздействия увеличивается и под её влиянием все жители Хейвена начинают превращаться в «томминокеров» — они приобретают сверхспособности, при этом оставаясь обычными людьми.

Невосприимчивый к «превращению» Эв Хиллман после исчезновения своего внука Дэвида (на самом деле он был телепортирован своим старшим братом Хилли) уезжает из города, пытаясь рассказать людям, что весь Хейвен сошёл с ума, но вскоре возвращается в город вместе с полицейским Батчем Дуганом (другом ранее погибшей Рут Маккосланд). Догадавшись, что причина массового сумасшествия находится на участке Роберты Андерсон, Эв и Батч обнаруживают корабль, но в этот момент их настигают несколько жителей Хейвена, ставших «томминокерами». После этого Хиллман исчезает, а Дуган, погружённый «томминокерами» в состояние гипнотического транса, возвращается домой и кончает жизнь самоубийством.

Следующим незваным гостем оказывается Энн Андерсон — старшая сестра Бобби. Прибыв в Хейвен в момент, когда «превращение» начинает подходить к концу, а сама Бобби уже потеряла человеческий облик, она также бесследно исчезает.

Освободив из земли бо́льшую часть космического корабля, Бобби и Гарденер находят люк, ведущий внутрь. Проникнув в корабль, они обнаруживают причину его катастрофы — члены экипажа (космические странники-«томминокеры») убили друг друга, пытаясь захватить управление. Также они выясняют, что «томминокеры» использовали для энергоснабжения корабля подобных себе существ, а зачастую — других «томминокеров»; для этого тела «живых батареек» прикручивались к гамакам и подвешивались в специальном помещении и затем по подсоединённым к их телам кабелям («батарейки» при этом оставались в сознании) энергия передавалась в системы корабля.

Воспользовавшись тем, что Роберта вместе с другими «томминокерами» отправилась к полностью освобождённому из земли кораблю, Гарденер пробирается в сарай рядом с её домом (в нём Бобби периодически собиралась вместе с другими «томминокерами», «превращение» которых происходило заметно быстрее, чем у других жителей Хейвена). В сарае Гарденер обнаруживает ранее пропавших Эва Хиллмана и Энн Андерсон, а также «Питера» (собаку Бобби, якобы умершую ещё до его приезда), ставших «живыми батарейками» — подключённые к устройству, напоминающему центральный компьютер, они вырабатывают энергию, необходимую для «превращения». Эв Хиллман просит Гарденера вернуть его внука Дэвида Брауна, который находится в месте, называемом «Альтаир-4».

Роберта (уже перестав быть человеком не только физически, но и морально) решает избавиться от Гарденера, который ей больше не нужен, и предлагает ему «сделку» — она расскажет Гарденеру о «томминокерах», но за это он должен совершить самоубийство, приняв на её глазах смертельную дозу снотворного. Принимая таблетки одну за другой, Гарденер узнаёт, что пришельцы, которые не являются другой расой в человеческом понимании этого слова, не имеют ни собственного дома, ни названия, ни каких-либо определённых целей; везде их называют по-разному — на Земле они были названы «томминокерами», хотя не имеют ничего общего с этими мифическими существами. «Альтаир-4» также не имеет никакого отношения к звезде Альтаир и является своего рода «космическим чердаком», на который отправляются телепортируемые предметы. Пришельцам неведомы человеческие мораль и эмоции, поэтому Бобби совершенно равнодушна как к Дэвиду Брауну, умирающему на «Альтаир-4», так и к собственным предшественникам, убившим друг друга на корабле.

После этого Гарденер убивает Роберту Андерсон, но и сам получает тяжёлое ранение. Отбиваясь от «томминокеров», которые почувствовали смерть своего предводителя, он бежит в сарай и с помощью Эва Хиллмана спасает Дэвида с «Альтаир-4», телепортировав его в больничную палату, в которой находился его брат Хилли. Пожар, начавшийся во время спасения Дэвида, уничтожает дом Бобби вместе с сараем и находившимися в нём главным компьютером и «живыми батарейками» и затем, перекинувшись на лес, движется к кораблю. Гарденер, спасаясь от пожара и жителей Хейвена-«томминокеров», бежит к кораблю и вместе с ним покидает Землю.

Взлёт космического корабля в районе Хейвена становится сенсацией в масштабе страны; в город прибывают полиция, военные и подразделения ФБР и ЦРУ. Оставшись без корабля, все жители Хейвена постепенно умирают (для поддержания жизни им была необходима особая атмосфера, которую создавал корабль).

«Превращение»

Живые существа, оказавшиеся рядом с космическим кораблём, попадали под его воздействие. Животные начинали необычно себя вести или погибали, реакция людей была разной в зависимости от продолжительности воздействия.

При кратковременном воздействии у людей возникали гениальные идеи, которые они тотчас же хотели воплотить в жизнь, но после его прекращения идеи забывались или начинали казаться абсурдными.

При длительном воздействии у людей появлялись сверхспособности (телепатия, телекинез, возможность создавать невероятные изобретения) и начинались физические изменения — выпадали зубы, бледнел цвет глаз, а кожа становилась прозрачной до такой степени, что были видны внутренние органы.

Жители Хейвена, подвергавшиеся длительному воздействию корабля, называли это явление «превращением».

Наличие металлических имплантатов в голове (как у Эва Хиллмана, получившего на войне ранение головы), делало людей невосприимчивым к «превращению». Люди, не имеющие иммунитета к «превращению», но обладающие сильной волей (как Рут Маккосланд), были способны долгое время сопротивляться ему.

Персонажи

  • Роберта (Бобби) Андерсон — 37-летняя жительница городка Хейвен, обнаружившая космический корабль; главная героиня повествования. До «превращения» — милая и добрая женщина, автор романов в жанре вестерн; после «превращения» — расчётливый и безжалостный предводитель «томминокеров». Убита Джеймсом Гарденером.
  • «Питер» — собака Роберты породы бигль. Превращена «томминокерами» в «живую батарейку». Окончательно умерла после уничтожения главного компьютера.
  • Джеймс (Джим) Гарденер — друг и любовник Роберты, поэт и литератор. Имел проблемы с алкоголем. Невосприимчив к «превращению». Умер в космическом корабле за пределами Земли.
  • Энн Андерсон — 40-летняя старшая сестра Роберты, злобная и эгоистичная женщина. Превращена «томминокерами» в «живую батарейку». Окончательно умерла после уничтожения главного компьютера.
  • Рут Маккосланд — 50-летняя констебль Хейвена. Честная и решительная женщина. Покончила жизнь самоубийством, взорвав себя вместе с городской ратушей.
  • Хиллман (Хилли) Браун — 10-летний мальчик. Для демонстрации фокусов создал установку, позволяющую телепортировать любые предметы (в том числе и людей).
  • Дэвид Браун — 4-летний брат Хиллмана. Телепортирован братом в «Альтаир-4».
  • Эв Хиллман — 73-летний дед Хиллмана и Дэвида. Участник Второй мировой войны. Невосприимчив к «превращению». Превращён «томминокерами» в «живую батарейку». Окончательно умер после уничтожения главного компьютера.
  • Бич Джерниган — житель Хейвена. Был смертельно болен, но в результате «превращения» исцелился. Убит Эвом Хиллманом.

История создания

По словам Стивена Кинга, он не помнит процесс создания романа, так как в момент его написания (с августа 1982 года по май 1987 года) страдал наркотической и алкогольной зависимостями:

Я действительно не помню, как писал «Томминокеров» и многое другое, опубликованное в течение десятилетия.Стивен Кинг. «Как писать книги»

Рассказ в рассказе

В октябре 1985 года издательство «Scream Press» опубликовало специальное издание сборника рассказов «Команда скелетов», включавшее дополнительный рассказ «Откровения Бекки Полсон».

Впоследствии этот рассказ в существенно переработанном виде был включён в роман «Томминокеры»[1][2].

Публикация

По данным «Publishers Weekly», по итогам 1980-х годов роман был продан тиражом в 1 400 000 экземпляров[3].

Отсылки к другим произведениям Кинга

  • Находясь в баре в другом городе, Эв Хиллман слушает от хозяина бара историю о Джоне Смите и Грегори Стилсоне, главных героях романа «Мёртвая зона».
  • В эпилоге романа упоминается «правительственная база, сожжённая из-за детской шалости» — отсылка к роману «Воспламеняющая взглядом».
  • Также в романе одному из персонажей в виде галлюцинации является клоун со связкой воздушных шариков, смотрящий из канализационного люка — отсылка к роману «Оно».

В культуре

См. также

Примечания

  1. Contents Lists. Дата обращения: 27 декабря 2016. Архивировано 30 июля 2010 года.
  2. Stephen King «Skeleton Crew» Signed Limited | VeryFineBooks.com. Дата обращения: 27 декабря 2016. Архивировано из оригинала 29 июня 2014 года.
  3. George Beahm. Best-sellers of the 80s // Stephen King. From A to Z. An encyclopedia of his life and work. — Канзас-Сити: Andrews McMeel Publishing, 1998. — С. 20. — 251 с. Архивировано 10 октября 2017 года.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 13 декабря 2023 в 00:45.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).