Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Богдан Струминский
Дата рождения 7 марта 1930(1930-03-07)[1]
Место рождения
Дата смерти 23 июня 1998(1998-06-23)[1] (68 лет)
Место смерти
Страна
Род деятельности лингвист, переводчик
Место работы
Альма-матер
Учёная степень доктор филологических наук

Богдан Струминский (укр. Богдан Струминський; 7 марта 1930, Белосток, Польша — 23 июня 1998, Арлингтон, Массачусетс, США) — украинский, польский и американский лингвист, переводчик, педагог, доктор филологии. Действительный член Украинской свободной академии наук (Ukrainian Free Academy of Sciences (UVAN)) (США).

Биография

Изучал украинскую и польскую филологию в Варшавском университете. За распространение запрещенных материалов о СССР и УССР в 1963 году был арестован и 3 года провел в заключении.

После выхода из тюрьмы продолжил заниматься научной деятельностью, в 1974 году защитил докторскую диссертацию в области исторической филологии.

В 1975 году был приглашен преподавать украинскую филологию на славянском факультете Гарвардского университета.

В 1979—1993 гг. — сотрудник Украинского Научного института Гарвардского университета (УНИГУ). Одновременно читал лекции в Летней школе при УНИГУ, университетах Коннектикута, Сторрса и Оттавы.

В 1993 году Варшавский университет за большой вклад в области западнорусской филологии признал ему хабилитацию. В том же году начал работать в Канадском Институте Украинских исследований, перевел на английский несколько томов «Истории Украины-Руси» Михаила Грушевского.

Провёл большую работу по переводу на английский ряда произведений западнорусской литературы раннего периода для УНИГУ, особенно, таких образцов полемической литературы, как «Палинодия» Захария Копыстенского (1620—1623) и его оппонента Льва Кревзы «В защиту церковного единства» (1617), которые вышли в 1995 в одном издании.

Б. Струминский — автор многочисленных научных публикаций, публиковавшихся в таких журналах как: «Slavia Orientalis[пол.]» («Восточно-славянская филология»), «Slavic Review», «Harvard Ukrainian Studies», «Journal of Ukrainian Studies» и др.

Сотрудничал с журналом «Сучасності» и польским эмигрантским изданием «Культура» в Париже.

Наиболее известные его работы — две монументальные книги: «Псевдо Мелешко: Украинские апокрифические речи 1615—1618» (Pseudo Melesko: A Ukrainian Apocryphal Speech of 1615—1618) (1984) и «Языковые взаимоотношения в Древней Руси: северяне, финны и восточные славяне (с IX по XI век)» (Linguistic Interpretations in Early Rus: Northmen, Finns, and East Slavs (Ninth to Eleventh Centuries) (1996).

Кроме того, под его редакцией в 1988 году вышло энциклопедическое издание о Лемковщине «Лемківщина. Земля — люди — історія — культура».

Примечания

  1. 1 2 Bohdan Aleksander Strumiński // Internetowy Polski Słownik Biograficzny (пол.)

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 15 марта 2021 в 12:31.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).