Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Сравнение дорожных знаков Европы

Из Википедии — свободной энциклопедии

Образец швейцарского знака около Лугано

Несмотря на очевидное единообразие, в европейских дорожных знаках существуют значительные отличия. Однако большинство европейских стран приняли Венскую конвенцию о дорожных знаках и сигналах 1968 года — это страны Албания, Австрия, Азербайджан, Армения, Беларусь, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Хорватия, Чехия, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Грузия, Венгрия, Италия, Казахстан, Кипр, Латвия, Литва, Люксембург, Македония, Республика Молдова, Черногория, Нидерланды, Норвегия, Польша, Румыния, Россия, Турция, Сан-Марино, Сербия, Словакия, Украина, Швеция и Швейцария.

Различия в европейских дорожных знаках

Главные различия сводятся к

  • графическим различиям;
  • различиям в значениях;
  • использованию различных цветовых схем;
  • использованию местных языков (иногда двуязычие).

Графические различия

  • Предупреждающие знаки в Ирландии имеют форму ромба с жёлтым фоном вместо обычной треугольной формы. Такой тип знаков распространен в Северной и Южной Америке, Океании и некоторых азиатских странах, но не встречается больше нигде в Европе.
  • Большинство пиктограмм (туннель, пешеход, автомобиль и т. д.) достаточно сильно отличаются в разных странах.
  • Типы стрелок также могут отличаться.
  • Применяются различные шрифты для надписей.

Различия в шрифтах надписей

Различие в цветовых схемах

Предупреждающие знаки

  • В большинстве европейских стран основная схема таких знаков — это красная окантовка, белый фон.
  • В Швеции, Сербии, Боснии и Герцеговине, Хорватии, Греции, Финляндии, Исландии, Македонии и Польше применяется янтарный цвет фона (в некоторых других странах таким же цветом фона обозначаются временно установленные знаки).
    • Кроме того, знак Уступите дорогу в Швеции, Сербии, Хорватии, Финляндии и Польше имеет жёлтый фон.

Знаки дорожных работ/ремонта

  • Во многих странах обычно используется оранжевый янтарный и жёлтый фон.
  • Жёлтый фон используется во Франции, Италии, Швеции, Финляндии, Литве, Польше, Молдове, Румынии, России и Белоруссии.

Магистрали

Французский знак, показывающий разницу между французским и швейцарским знаками, на автомагистрали A411 возле Женевы
  • Белый текст на синем фоне используется в Австрии, Бельгии, Франции, Германии, Венгрии, Ирландии, Латвии, Люксембурге, Нидерландах, Норвегии, Польше, Португалии, Испании и Великобритании.
  • Белый текст на зелёном фоне используется в Белоруссии, Болгарии, Греции, Хорватии, Кипре, Чехии, Дании, Финляндии, Италии, Литве, Молдове, Румынии, России, Украине, Сербии, Словакии, Словении, Швеции и Швейцарии.

Обычные дороги

  • Белое на синем (как и магистрали) используется в Бельгии, Латвии и Нидерландах.
  • Белое на синем используется в Болгарии, Кипре, Чехии, Финляндии, Греции, Италии, Литве, Молдове, Румынии, России, Украине, Словакии, Швеции и Швейцарии.
  • Белое на зелёном используется во Франции, Венгрии, Ирландии, Польше, Португалии и Великобритании.
  • Чёрное на жёлтом используется в Хорватии, Германии, Люксембурге, Норвегии, Сербии и Словении.
  • Красное на белом используется в Дании (хотя на съездах с магистралей используется сочетание белое на синем).
  • Чёрное на белом используется в Австрии и Испании.

Второстепенные дороги

  • Чёрное на белом используется в Эстонии, Финляндии, Франции, Ирландии, Португалии, Швейцарии и Великобритании.
  • В Болгарии, Германии, Венгрии, Италии, Латвии, Литве, Молдове, Румынии, России, Словении и Швеции сочетание чёрное на белом используется только на дорогах в пределах населённого пункта.

Различия в значениях

Иногда идентичные знаки имеют небольшие различия в значениях в соответствии с местными нормами и правилами движения.

  • Европейские страны используют метрическую систему (расстояние в километрах или метрах, скорость в километрах в час, высота/ширина в метрах), за исключением Великобритании, где расстояние измеряется в милях, скорость в милях в час, высота/ширина указывается в ярдах, футах и дюймах.
  • Часть стран использует в качестве десятичного разделителя точку, другие — запятую.
  • Знаки, в РФ означающие запрет парковки по чётным и нечётным дням, в Греции запрещают парковку по чётным и нечётным месяцам соответственно.

Направление движения

Великобритания и Ирландия используют левостороннее движение. Соответственно, стрелки на знаках, учитывающих сторону движения (например, знак «кольцевое движение») имеют другое направление.

Таблица сравнения дорожных знаков

Для отображения названия знака на национальном языке наведите курсор мышки на знак. Для увеличения картинки кликните на знак.

Обычные знаки

Deutschland

Германия
France

Франция
United Kingdom

Великобритания
Italia

Италия
España

Испания
Nederland

Голландия
België/Belgique

Бельгия
Schweiz/Suisse/Svizzera


Швейцария
Österreich

Австрия
Ireland/Éire

Ирландия
Polska

Польша
Sverige

Швеция
Suomi/Finland

Финляндия
Norge

Норвегия
Ελλάδα (Elláda)

Греция
Česká republika

Чехия
Slovensko

Словакия

Беларусь
Україна

Украина
Россия

Россия
Движение без остановки запрещено
Halt! Vorfahrt gewähren
Arrêt obligatoire
Stop and give way
Fermarsi e dare precedenza
Detención obligatoria
Stop
Stop
Halt! Vorfahrt gewähren/Arrêt/Fermarsi e dare precedenza
Halt! Vorfahrt gewähren
Stop
Stop
Stopplikt
Pakollinen pysäyttäminen/Stopplikt
Stopp
Στοπ (Stop)
Stop
Stoj, daj prednosť v jazde!
2.5
Стоп (2.2)
2.5
Уступите дорогу
Vorfahrt gewähren
Cédez le passage

или
Dare precedenza
Ceda el paso
Voorrang van kruispunt
Voorrang van kruispunt/Cédez le passage
Vorfahrt gewähren/Cedez le passage/Dare precedenza
Vorfahrt gewähren

или
Ustąp pierwszeństwa przejazdu
Väjningsplikt
Väistämisvelvollisuus risteyksessä/Väjningsplikt
Vikeplikt
Aπόδοση (Apódosi)
Dej přednost v jízdě
Daj prednosť v jazde
2.4
Дати дорогу(2.1)
2.4
Главная дорога
Vorfahrtstraße
Indication de caractère prioritaire
Не
используется
Diritto di precedenza
Calzada con prioridad
Voorrangsweg
Voorrangsweg/Indication de caractère prioritaire
Vorfahrtstrasse/Indication de caractère prioritaire/Diritto di precedenza
Vorfahrtstraße
Не
используется
Droga z pierwszeństwem
Huvudled
Etuajo-oikeutettu tie/Huvudled
Forkjørsveg
Οδός προτεραιότητας (Odós proteraiótitas)
Hlavní pozemní komunikace
Hlavná cesta
2.1 (Belarus 2.3)
Головна дорога(2.3)
2.1 (Belarus 2.3)
Конец главной дороги
Ende der Vorfahrtstraße
Fin de caractère prioritaire
Fine del diritto di precedenza
Fin de prioridad
Einde voorrangsweg
Einde voorrangsweg/Fin de caractère prioritaire
Ende der Vorfahrtstraße/Fin de caractère prioritaire/Fine del diritto di precedenza
Ende der Vorfahrtstraße
Koniec drogi z pierwszeństwem
Huvudled upphör
Etuajo-oikeuden päättyminen/Huvudled upphör
@#!*% på forkjørsveg
Τέλος οδού προτεραιότητας (Télos odoú proteraiótitas)
Dopravní značka upravující přednost
Koniec hlavnej cesty
Кінець головної дороги(2.4)
2.2
Прочие опасности
Gefahrstelle
Panneau temporaire de signalisation de danger
Other danger
Altri pericoli
Otros peligros
Gevaar
Gevaar/Panneau temporaire de signalisation de danger
Gefahrstelle/Panneau temporaire de signalisation de danger/Altri pericoli
Gefahrstelle
Other danger
Inne niebezpieczeństwo
Annan fara
Muu vaara/Annan fara
Annen fare
Áλλοι κίνδυνοι (Álloi kíndynoi)
Jiné nebezpečí
Iné nebezpečenstvo
Russia 1.33 (Belarus 1.31)
Інша небезпека(1.39)
Russia 1.33 (Belarus 1.31)
Двустороннее движение
Gegenverkehr
Circulation dans les deux sens
Two-way traffic straight ahead
Doppio senso di circolazione
Circulación en los dos sentidos
Inrijden toegestaan
Inrijden toegestaan/Circulation dans les deux sens
Gegenverkehr/Circulation dans les deux sens/Doppio senso di circolazione
Gegenverkehr
Two way traffic/Trácht dhá threo
Odcinek jezdni o ruchu dwukierunkowym
Mötande trafik
Kaksisuuntainen liikenne/Mötande trafik
Møtende trafikk
Αμφίδρομη κίνηση (Amfídromi kínisi)
Provoz v obou směrech
Obojsmerná premávka
1.21
Двосторонній рух(1.26)
1.21
Затор
Stau
Bouchon
Traffic queues likely ahead
Coda
Congestión
File
Gevaar dat niet door een speciaal symbool wordt bepaald met onderbord 'File'/Bouchon
Stau/Bouchon/Coda
Queues likely/Scuainí dóchúil
Zator drogowy
Köer sannolikt
Liikenneruuhka/Köer sannolikt
Kø
Kolona
Kolóny
Затори в дорожньому русі(1.38)
1.32
Светофорное регулирование
Lichtzeichenanlage
Feux tricolores
Traffic signals ahead
Semaforo
Semáforos
Verkeerslichten
Verkeerslichten/Feux tricolores
Lichtzeichenanlage/Feux tricolores/Semaforo
Lichtzeichenanlage
Traffic lights ahead/Comharthaí tráchta romhat
Sygnały świetlne
Trafiksignal
Liikennevalot/Trafiksignal
Trafikklyssignal
Φανάρια (Fanária)
Semafor
Svetelné signály
1.8
Світлофорне регулювання(1.24)
1.8
Железнодорожный переезд без шлагбаума
Bahnübergang ohne Schranken
Passage à niveau sans barrière
Railway level crossing without gate or barrier ahead
Passaggio a livello senza barriere
Paso a nivel sin barreras
Overweg zonder slagbomen
Overweg zonder slagbomen/Passage à niveau sans barrière
Bahnübergang ohne Schranken/Passage à niveau sans barrière/Passaggio a livello senza barriere
Bahnübergang ohne Schranken
Przejazd kolejowy bez zapór
Plankorsning utan bommar
Rautatien tasoristeys ilman puomeja/Plankorsning utan bommar
Planovergang uten bom
Ισόπεδη διάβαση χωρίς φραγμούς (Isópedi diávasi chorís fragmoús)
Železniční přejezd bez závor
Železničné priecestie bez závor
1.2
Залізничний переїзд без шлагбаума(1.28)
1.2
Железнодорожный переезд со шлагбаумом
Bahnübergang mit Schranken
Passage à niveau muni de barrières
Level crossing with barrier or gate ahead
Passaggio a livello con barriere
Paso a nivel con barreras
Overweg met slagbomen
Overweg met slagbomen/Passage à niveau muni de barrières
Bahnübergang mit Schranken/Passage à niveau muni de barrières/Passaggio a livello con barriere
Bahnübergang mit Schranken

или
Przejazd kolejowy z zaporami
Plankorsning med bommar
Rautatien tasoristeys, jossa on puomit/Plankorsning med bommar
Planovergang med bom
Ισόπεδη διάβαση με φράγμα (Isópedi diávasi mefragma)
Železniční přejezd se závorami
Železničné priecestie so závorami
1.1
Залізничний переїзд із шлагбаумом(1.27)
1.1
Пересечение с трамвайной линией Не используется
Traversée de tramway
Trams crossing ahead
Attraversamento tramviario
Tranvía
Tram kruising
Tram kruising/Traversée de tramway
Strassenbahn/Traversée de tramway/Attraversamento tramviario
Не
используется
Trams/Tram
Tramwaj
Korsning med spårväg
Raitotie/Korsning med spårväg
Tramway
Τράμ διάβαση (Trám diávasi)
Tramvaj
Električka
1.5
Перехрещення з трамвайною колією(1.20)
1.5
Пересечение равнозначных дорог
Kreuzung mit Vorfahrt von rechts
Priorité à droite
Не
используется
[nb 1]
Intersezione con precedenza a destra
Intersección con prioridad de la derecha
Gevaarlijk kruispunt
Gevaarlijk kruispunt/Priorité à droite
Kreuzung mit Vorfahrt von rechts/Priorité à droite/Intersezione con precedenza a destra
Kreuzung mit Vorfahrt von rechts
Niebezpieczne skrzyżowanie z drogą równorzędną
Korsning
Tienristeys/Korsning
Farlig vegkryss
Σταυροδρόμι (Stavrodrómi)
Rozcestí
Križovatka
1.6
1.21. Перехрещення рівнозначних доріг
1.6
Пересечение со второстепенной дорогой
Vorfahrt
Priorité ponctuelle
Crossroads (junction with a minor cross road)
Intersezione con diritto di precedenza
Intersección con prioridad
Voorrangskruispunt
Voorrangskruispunt/Priorité ponctuelle
Vorfahrt/Priorité ponctuelle/Intersezione con diritto di precedenza
Vorfahrt
Crossroads with minor road/Crosbhóithre le mionbhóthar
Niebezpieczne skrzyżowanie z drogą podporządkowaną po obu stronach
Korsning med en väg där användarna har väjningsplikt
Sivutien risteys/Korsning med en väg där användarna har väjningsplikt
Forkjørskryss
Σταυροδρόμι με μικρές δρόμο (Stavrodrómi me mikrés drómo)
Křižovatka s vedlejší pozemní komunikací
2.3.1
1.22. Перехрещення з другорядною дорогою
2.3.1
Примыкание второстепенной дороги
Side road ahead (right)
Intersezione a T con diritto di precedenza
Voorrangskruispunt naar rechts
Kreuzung mit Vorfahrt von rechts
Niebezpieczne skrzyżowanie z drogą równorzędną
Korsning med sid väg
Sivutien risteys/Korsning med sid väg
2.3.2
1.23.1. Прилягання другорядної дороги з правого боку
2.3.2
Германия Франция Великобритания Италия Испания Нидерланды Бельгия Швейцария Австрия Ирландия Польша Швеция Финляндия Норвегия Греция Чехия Словакия Беларусь Украина Россия
Сужение дороги
Verengte Fahrbahn
Chaussée rétrécie
Road narrows on both sides
Strettoria simmetrica
Estrechamiento de calzada
Rijbaanversmalling
Rijbaanversmalling/Chaussée rétrécie
Verengte Fahrbahn/Chaussée rétrécie/Strettoria simmetrica
Verengte Fahrbahn
Road narrows on both sides/Cúngaíonn an bóthar ar an dá thaobh
Zwężenie jezdni
Vägen smalnar av på båda sidor
Kapeneva tie/Vägen smalnar av på båda sidor
Smalere veg (begge sider)
Ο δρόμος στενεύει και στις δύο πλευρές (O drómos stenévei kai stis dýo plevrés)
Zúžená vozovka (z obou stran)
Zúžená vozovka z oboch strán
1.5.1. Звуження дороги з обох боків
Сужение дороги справа
Einseitig (rechts) verengte Fahrbahn
Chaussée rétrécie par la droite
Road narrows on right
Strettoia asimmetrica a destra
Estrechamiento de calzada por la derecha
Rijbaanversmalling rechts
?
Einseitig (rechts) verengte Fahrbahn/Chaussée rétrécie par la droite/Strettoia asimmetrica a destra
Einseitig (rechts) verengte Fahrbahn
Road narrows on right/Cúngaíonn an bóthar ón taobh dheas
Zwężenie jezdni z prawej strony
Vägen smalnar av från höger sida
?
Smalere veg (høyre side)
Ο δρόμος στενεύει στα δεξιά (O drómos stenévei sta dexiá)
Zúžená vozovka (z jedné strany)
Zúžená vozovka sprava
1.5.2. Звуження дороги з правого боку
Боковой ветер
Seitenwind
Vent
Side winds
Forte vento laterale
Viento transversal
Zijwind
Zijwind/Vent
Seitenwind/ Vent/Forte vento laterale
Seitenwind
Crosswinds/Crosghaoithe
Boczny wiatr
Sidvind från höger
Sivutuuli/Sidvind från höger
Sidevind
Ανεμος από την πλευρά (Anemos apó tin plevrá)
Boční vítr
Bočný vietor
1.17. Боковий вітер
Низколетящие самолёты
Flugbetrieb
Traversée d’une aire de danger aérien
Low-flying aircraft
Aeromobili
Aeropuerto
Laagvliegende vliegtuigen
Laagvliegende vliegtuigen /Aire de danger aérien
Flugzeuge/Aire de danger aérien/Aeromobili
Flugbetrieb
Low-flying aircraft/Ceardeanna iseal ag eitilt
Lotnisko
Lågt flygande flygplan
Matalalla lentäviä lentokoneita/Lågt flygande flygplan
Fly
Χαμελά ιπτάμενα αεροπλάνα (Khamelá iptámena aeroplána)
Letadia
Pozor, lietadlá
1.18. Низьколітаючі літаки
Крутой спуск
Gefälle
Descente dangereuse
Steep hill downwards (10 %)
Discesa pericolosa
Bajada con fuerte pendiente
Gevaarlijke daling
Gevaarlijke daling/Descente dangereuse
Gefälle/Descente dangereuse/Discesa pericolosa
Gefälle
Steep decline/Fána ghéar sias
Niebezpieczny zjazd
Brant backe nedåt
Jyrkkä alamäki/Brant backe nedåt
Bratt bakke (nedover)
Απότομες προς τα κάτω λόφο (Apótomes pros ta káto lófo)
Nebezpečné klesání
Nebezpečné klesanie (vzor)
1.7. Крутий спуск
Крутой подъём
Steigung
Steep hill upwards (20 %)
Salita ripida
Subita con fuerte pendiente
Steile heiling
Steile heiling/Monte dangereuse
Steigung/Monte dangereuse/Salita ripida
Steigung
Steep incline/Fána ghéar suos
Stromy podjazd
Brant backe uppåt
Jyrkkä ylämäki/Brant backe uppåt
Bratt bakke (stigning)
Απότομες προς τα πάνω λόφο (Apótomes pros ta páno lófo)
Nebezpečné stoupání
Nebezpečné stúpanie (vzor)
1.6. Крутий підйом
Опасный поворот
Kurve (rechts)
Virage à droite
Bend to right
Curva a destra
Curva peligrosa hacia la derecha
Bocht naar rechts
Bocht naar rechts/Virage à droite
Kurve (rechts)/Virage à droite/Curva a destra
Kurve (rechts)
Dangerous left bend/Cor dainséarach romhat
Niebezpieczny zakręt w prawo
Farlig högerkurva
Mutka oikealle/Farlig högerkurva
Farlig sving til høyre
Λυγίστε προς τα δεξιά (Lygíste pros ta dexiá)
Zatáčka vpravo
Zákruta vpravo
1.1. Небезпечний поворот праворуч
Опасные повороты
Doppelkurve
Succession de virages
Double bend, first to left
Doppia curva, la prima a sinistra
Curvas peligrosas hacia la izquierda
Bocht(en), eerst naar links
Bocht(en), eerst naar links/Succession de virages
Doppelkurve (rechts)/Succession de virages (droite)/Doppia curva, la prima a sinistra
Doppelkurve (rechts)
Dangerous bends/Sraith cúinní dainséarach romhat
Niebezpieczne zakręty, pierwszy w lewo
Farliga kurvor, första kurvan till vänster
Mutkia, joista ensimmäinen vasemmalle/Farliga kurvor, första kurvan till vänster
Farlige svinger (første til venstre)
Επικίνδυνες στροφές, πρώτα προς τα αριστερά (Epikíndynes strofés, próta pros ta aristerá)
Dvojitá zatáčka, první vlevo
Dvojitá zákruta, prvá vľavo
1.3.2. Декілька поворотів. З першим поворотом ліворуч
Скользкая дорога
Schleudergefahr
Chaussée glissante
Slippery road
Strada sdrucciolevole
Pavimento deslizante
Slipgevaar
Slipgevaar/Chaussée glissante
Schleudergefahr/Chaussée glissante/Strada sdrucciolevole
Schleudergefahr
Slippery road surface/Bóthar sleamhain romhat
Śliska jezdnia
Slirig väg
Liukas ajorata/Slirig väg
Glatt kjørebane
Oλισθηρό οδόστρωμα (Olisthiró odóstroma)
Nebezpečí smyku
Nebezpečenstvo šmyku
1.13. Слизька дорога
Выброс гравия
Splitt
?
Loose chippings
Materiale instabile
Proyección de gravila
Losliggende stenen
Losliggende stenen/Materiel instable
Splitt/Materiel instable/Materiale instabile
Sypki żwir
Stenskott
Irtokiviä/Stenskott
Løs steiner
Odlétávající štěrk
Odletujúci štrk
1.14. Викидання кам’яних матеріалів
Дорожные работы
Baustelle
Travaux
Road works
Lavori
Obras
Wegwerkzaamheden
Wegwerkzaamheden/Travaux
Baustelle/Travaux/Lavori
Baustelle
Road works/Oibreacha bóthair romhat
Roboty drogowe
Vägarbete
Tietyö/Vägarbete
Vegarbeid
Oδικά έργα (Odiká érga)
Práce
Práca
1.37. Дорожні роботи
Дети
Kinder
?
Children
Bambini
Niños
Kinderen
Kinderen/Enfants
Kinder/Enfants/Bambini
Kinder
Children/Leanaí
Dzieci
Barn
Lapsia/Barn
Barn
Παιδιά (Paidiá)
Děti
1.33. Діти
Пешеходный переход
Fußgängerübergang
Passage pour piétons
Pedestrian crossing
Attraversamento pericoloso
Peatones
Voetgangersoversteekplaats
Voetgangersoversteekplaats/Passage pour piétons
Fußgängerübergang/Passage pour piétons/Attraversamento pericoloso
Fußgängerübergang
Pedestrian crossing/Crosaire
Przejście dla pieszych
Övergångsstölle
Suojatien ennakkovaroitus/Övergångsstölle
Avstang til gangfelt
Διάβαση πέζον (Diábasi pézon)
Přechod pro chodce
1.32. Пішохідний перехід
Пересечение с велосипедной дорожкой
Radfahrer kreuzen
Débouché de cyclistes
Cycle route ahead
Attraversamento ciclabile
Ciclistas
Fietsers en bromfietsers
Fietsers en bromfietsers/Débouché de cyclistes
Radfahrer kreuzen/Débouché de cyclistes/Attraversamento ciclabile
Radfahrer kreuzen
Rowerzyści
Ciklista på körbanan
Pyöräilijöitä/Ciklista på körbanan
Siklende
Ποδιλάτης (Podilátes)
Cyklistė
1.34. Виїзд велосипедистів
Падение камней
Steinschlag
Risque de chutes de pierres
Falling or fallen rocks
Caduta massi
Desprendimiento
Не
используется
Vallende stenen/Risque de chutes de pierres
Steinschlag/Risque de chutes de pierres/Caduta massi
Steinschlag
Risk of falling rocks/Dainséar de charraigeacha titime
Spadające odłamki skalne
Fallande stenar från höger
Putoavia kiviä/Fallande stenar från höger
Rasfare
Κίνδυνος πτώσης βράχων (Kíndynos ptósis vráchon)
Padající kamení
Padajúce kamene
1.16. Падіння каміння
Разводной мост
Bewegliche Brücke
Pont mobile
Opening or swing bridge ahead
Ponte mobile
Puente móvil
Beweegbare brug
Beweegbare brug/Pont mobile
Ruchomy most
Bro
Avattava silta/Bro
Bevegelig bru
Εγκαίνια γέφυρας (Enkaínia géfyras)
1.25. Розвідний міст
Выезд на набережную
Ufer
Débouché sur un quai ou une berge
Quayside or river bank
Sbocco su molo o su argine
Muelle
Kade
Uitweg op een kaai of oever/Débouché sur un quai ou une berge
Unprotected quayside/Cé, canáil nó abhainn neamhchosanta romhat
Nabrzeże lub brzeg rzeki
Kaj eller färjeläge
Lautta, laituri tai ranta/Kaj eller färjeläge
Kai, strand eller ferjeleie
Aπροστάτευτα αποβάθρα (Aprostátefta apováthra)
1.8. Виїзд на набережну або берег
Перегон скота
Viehtrieb, Tiere
Passage d’animaux domestiques
Cattle
Animali domestici vaganti
Paso de animales domésticos
Vee
Vee/Passage d’animaux domestiques
Tiere/Passage d’animaux domestiques/Animali domestici vaganti
Viehtrieb, Tiere
Farm animals/Fianna nó ainmhithe baile
Gospordarskie zwierzęta
Kor
Kyr
Βοοειδή (Voeidhí)
Zvířata
1.35. Перегін худоби
Дикие животные
Wildwechsel
Passage d’animaux sauvages
Wild animals
Animali selvatici vaganti
Paso de animales en libertad
Groot wild
Groot wild/Passage d’animaux sauvages
Wildwechsel/Passage d’animaux sauvages/Animali selvatici vaganti
Wildwechsel
Wild animals/Fianna nó ainmhithe fiáine
Dzikie zwierzęta
Djur (rådjur etc.)
Hirvi / Älgar
Poro / Renar
Kauriseläin / Hjortdjur
Dyr
Áγρια ζώα (Ágria zóa)
Zvěř
1.36. Дикі тварини
Однопутная железная дорога

G-3
Многопутная железная дорога
G-4
Сезонные миграции земноводных
Гололедица
A-32
Опасная обочина
A-31
A-31 lewa
Аварийно-опасный участок
Германия Франция Великобритания Италия Испания Нидерланды Бельгия Швейцария Австрия Ирландия Польша Швеция Финляндия Норвегия Греция Чехия Словакия Беларусь Украина Россия
Конец дороги с усовершенствованным покрытием
Въезд запрещён
Verbot der Einfahrt
Interdit
No entry for vehicular traffic
Senso vietato
Entrada prohibida
Gesloten in deze richting
Gesloten in deze richting/Interdit
Verbot der Einfahrt/Interdit/Senso vietato
Interdit
No entry/Cosc ar iontrái

или
No entry (alt)/Cosc ar iontráil (alt)
Zakaz wjazdu wszelkich pojazdów
Förbud mot infart
Kielletty ajosuunta/Förbud mot infart
Innkjøring forbudt
Απαγορεύεται η είσοδος (Apagorévetai i eísodos)
Zákaz vjezdu všech vozidel
3.21. В’їзд заборонено
Движение транспортных средств, кроме мотоциклов, запрещено
Verbot für Kraftwagen und sonstige mehrspurige Kraftfahrzeuge
Не
используется
No motor vehicles except solo motor cycles
Не
используется
Entrada prohibida a vehículos de motor, excepto motocicletas de dos ruedas
Gesloten voor alle motorvoertuigen behalve motorfietsen
Gesloten voor voertuigen met meer dan twee wielen, behalve motorfietsen met zijspan / Accès interdit à tous les véhicules à moteur excepte motocyclettes
Verbot für Kraftwagen und sonstige mehrspurige Kraftfahrzeuge/Accès interdit à tous les véhicules à moteur/Transito vietato a tutti gli autoveicoli
Fahrverbot für alle Kraftfahrzeuge außer einspurigen Motrrädern
Не
используется
Zákaz vjezdu všech motorových vozidel s výjimkou motocyklů bez postranního vozíku
Не
используется
? Не
используется
Движение механических транспортных средств запрещено
Verbot für Krafträder, auch mit Beiwagen, Kleinkrafträder und Mofas sowie sonstige mehrspurige Kraftfahrzeuge
Accès interdit à tous les véhicules à moteur
No motor vehicles
Transito vietato a tutti gli autoveicoli
Entrada prohibida a vehículos de motor
Gesloten voor alle motorvoertuigen
Verbot für Motorwagen, Motorräder und Motorfahrräder/Circulation interdite aux voitures auto mobiles
Fahrverbot für alle Kraftfahrzeuge
Zakaz wjazdu pojazdów silnikowych z wyjątkiem jednośladów
Inga motordrivna fordon
Moottorikäyttöisellä ajoneuvolla ajo kielletty/Inga motordrivna fordon
Forbudt for motorvogn
Δεν μηχανοκίνητα οχήματα (Den michanokínita ochímata)
Zákaz vjezdu všech motorových vozidel
3.2. Рух механічних транспортних засобів заборонено
Движение мотоциклов запрещено
Verbot für Krafträder, auch mit Beiwagen, Kleinkrafträder und Mofas
Accès interdit aux motocyclettes et motocyclettes légères
No motorcycles
Transito vietato ai motoveicoli
Entrada prohibida a motocicletas
Gesloten voor motorfietsen
Gesloten voor motorfietsen/Accès interdit aux motocyclettes et motocyclettes légères
Verbot für Krafträder, auch mit Beiwagen, Kleinkrafträder und Mofas/Accès interdit aux motocyclettes et motocyclettes légères/Transito vietato ai motoveicoli
Verbot für Krafträder, auch mit Beiwagen, Kleinkrafträder und Mofas
Zakaz wjazdu motocykli
Inga motorcyklar
Moottoripyörällä ajo kielletty/Inga motorcyklar
Forbudt for motorsykkel og moped
Δεν μοτοσικλέτες (Den motosiklétes)
Zákaz vjezdu motocyklů
3.6. Рух мотоциклів заборонено
Движение на велосипедах запрещено
Verbot für Radfahrer
Accès interdit aux cycles
No cycling
Transito vietato alle biciclette
Entrada prohibida a bicicletas
Gesloten voor fietsen
Gesloten voor fietsen/Accès interdit aux cycles
Verbot für Radfahrer/Accès interdit aux cycles/Transito vietato alle biciclette
Verbot für Radfahrer
Zakaz wjazdu rowerów
Inga cyklar eller mopeder
Polkupyörällä ja mopolla ajo kielletty/Inga cyklar eller mopeder
Forbudt for syklende
Δεν ποδηλασία (Den podilasía)
Zákaz vjezdu jízdních kol
3.8. Рух на велосипедах заборонено
Движение пешеходов запрещено
Verbot für Fußgänger
Accès interdit aux piétons
No pedestrians
Transito vietato ai pedoni
Entrada prohibida a caminantes
Gesloten voor voetgangers
Gesloten voor voetgangers/Accès interdit aux piétons
Verbot für Fussgänger/Accès interdit aux piétons/Transito vietato ai pedoni
Verbot für Fußgänger
No pedestrians/Cosc ar choisithe
Zakaz ruchu pieszych
Förbud mot gångtrafik
Jalankulku kielletty/Förbud mot gångtrafik
Forbudt for fotgangere
Δεν Πεζών (Den pezón)
Zákaz vstupu chodců
3.9. Рух пішоходів заборонено
Движение грузовых автомобилей запрещено
Verbot für Kraftfahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht über 3,5 t, einschließlich ihrer Anhänger und Zugmaschinen, ausgenommen Personenkraftwagen und Kraftomnibusse
Accès interdit aux véhicules affectés au transport de marchandises
No heavy goods vehicles
Transito vietato ai veicoli di massa a pieno carico superiore a 3,5 t
Entrada prohibida a vehículos destinados al transporte de mercancías de tipo camión o furgoneta
Gesloten voor vrachtauto’s
Gesloten voor vrachtauto’s/Accès interdit aux véhicules affectés au transport de marchandises
Verbot für Kraftfahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht über 5,5 t, einschließlich ihrer Anhänger und Zugmaschinen, ausgenommen Personenkraftwagen und Kraftomnibusse/Accès interdit aux véhicules affectés au transport de marchandises/Transito vietato ai veicoli di massa a pieno carico superiore a 5,5 t
Verbot für Kraftfahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht über 5,5 t, einschließlich ihrer Anhänger und Zugmaschinen, ausgenommen Personenkraftwagen und Kraftomnibusse
Weight limit/Cosc ar iontráil do fheithiclí móra
Zakaz wjazdu pojazdów ciężarowych o dopuszczalnej masie całkowitej większej, niż 3,5 t
Begränsad bruttovikt
Ajoneuvon suurin sallittu massa/Begränsad bruttovikt
Totalvektgrense
Óριο βάρους (Ório várous)
Zákaz vjezdu nákladních automobilů

Zákaz vjezdu vozidel, jejichž hmotnost přesahuje vyznačenou mez
3.3. Рух вантажних автомобілів заборонено
Движение тракторов запрещено Не
используется
Не
используется
Не
используется
Не
используется
3.5. Рух тракторів заборонено
Преимущество встречного движения
Dem Gegenverkehr Vorfahrt gewähren
Cédez le passage à la circulation venant en sens inverse
Give priority to vehicles from opposite direction
Dare precedenza nei sensi unici alternati
Prioridad al sentido contrario
Voorrang verlenen
Voorrang verlenen/Cédez le passage à la circulation venant en sens inverse
Dem Gegenverkehr Vorfahrt gewähren/Cédez le passage à la circulation venant en sens inverse/Dare precedenza nei sensi unici alternati
Dem Gegenverkehr Vorfahrt gewähren
Pierwszeństwo dla nadjeżdżających z przeciwka
Väjningsplikt mot mötande fordon
Väistämisvelvollisuus kohdattaessa/Väjningsplikt mot mötande fordon
Vikeplikt overfor møtende kjørende
Απόδοση στο αντίθετο ρεύμα κυκλοφορίας (Apódosi sto antítheto révma kykloforías)
Přednost protijedoucích vozidel
2.5. Перевага зустрічного руху
Обгон запрещён
Überholverbot
Interdiction de dépasser tous les véhicules à moteur autres que ceux à deux roues sans side-car
No overtaking
Divieto di sorpasso
Adelantamiento prohibido
Inhalen verboden
Inhalen verboden/Interdiction de dépasser tous les véhicules à moteur autres que ceux à deux roues sans side-car
Überholverbot/Interdiction de dépasser tous les véhicules à moteur autres que ceux à deux roues sans side-car/Divieto di sorpasso
Überholverbot
No overtaking/Ná scoitear
Zakaz wyprzedzania
Omkörningsförbud
Ohituskielto/Omkörningsförbud
Forbikjøringsforbud
Απαγορεύεται η προσπέραση (Apagorévetai i prospérasi)
Zákaz předjíždění
3.25. Обгін заборонено
Движение с прицепом запрещено
B-7
Движение гужевых транспортных средств запрещено
B-8
Германия Франция Великобритания Италия Испания Нидерланды Бельгия Швейцария Австрия Ирландия Польша Швеция Финляндия Норвегия Греция Чехия Словакия Беларусь Украина Россия
Ограничение максимальной скорости
Zulässige Höchstgeschwindigkeit (50 km/h)
Limite de vitesse (50 km/h)
Maximum speed (50 mph)
Limite massimo di velocità (50 km/h)
Velocidad máxima (50 km/h)
Maximumsnelheid (50 km/h)
Maximumsnelheid/Limite de vitesse (60 km/h)
Zulässige Höchstgeschwindigkeit/Limite de vitesse/Limite massimo di velocità (50 km/h)
Speed limit/Teorainn luais (50 km/h)
Ograniczenie prędkości (50 km/h)
Hastighetsbegränsning (50 km/h)
Nopeusrajoitus/Hastighetsbegränsning (60 km/h)
Fartsgrense (50 km/h)
Nejvyšší dovolená rychlost
3.29. Обмеження максимальної швидкості
Зона с ограничением максимальной скорости
Zone 30
Zone 30
20 mph zone
Zona 30
Zona 30
Zone 30
Zone 30

Zona 30
Zone 30
Sone 30
Не
используется
3.31. Зона обмеження максимальної швидкості
Зона 30 км/ч
Германия Франция Великобритания Италия Испания Нидерланды Бельгия Швейцария Австрия Ирландия Польша Швеция Финляндия Норвегия Греция Чехия Словакия Беларусь Украина Россия
Ограничение высоты
Höchsthöhe
Accès interdit aux véhicules dont la hauteur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué
No vehicles over height shown
Transito vietato ai veicoli aventi altezza superiore
Prohibido el paso a vehículos superiores a la altura máxima indicada
Gesloten voor voertuigen die hoger zijn dan aangegeven
Gesloten voor voertuigen die hoger zijn dan aangegeven/Accès interdit aux véhicules dont la hauteur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué
Höchsthöhe/Accès interdit aux véhicules dont la hauteur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué/Transito vietato ai veicoli aventi altezza superiore
Höchsthöhe
Height limit/Srianadh airde
Zakaz wjazdu pojazdów wyższych, niż określono na znaku
Inga fordon med en total höjd av mer än … meter
Ajoneuvon suurin sallittu korkeus/Inga fordon med en total höjd av mer än … meter
Høydegrense
Óριο ύψος (Ório ýpsos)
Z. v. voz., jejichž výška přesahuje vyznačenou mez
3.18. Рух транспортних засобів, висота яких перевищує …м, заборонено
Ограничение ширины
Höchstbreite
Accès interdit aux véhicules dont la largeur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué
No vehicles over width shown
Transito vietato ai veicoli aventi larghezza superiore
Prohibido el paso a vehículos superiores a la anchura máxima indicada
Gesloten voor voertuigen die breder zijn dan aangegeven
Gesloten voor voertuigen die breder zijn dan aangegeven/Accès interdit aux véhicules dont la largeur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué
Höchstbreite/Accès interdit aux véhicules dont la largeur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué/Transito vietato ai veicoli aventi larghezza superiore
Höchstbreite
Zakaz wjazdu pojazdów szerszych, niż określono na znaku
Inga fordon med en total bredd av mer än … meter
Ajoneuvon suurin sallittu leveys/Inga fordon med en total bredd av mer än … meter
Breddegrense
Óριο πλάτος (Ório plátos)
Z. v. voz., jejichž šířka přesahuje vyznačenou mez
3.17. Рух транспортних засобів, ширина яких перевищує …м, заборонено
Ограничение длины
Höchstlänge
Accès interdit aux véhicules dont la longueur est supérieure au nombre indiqué
No vehicles over length shown
Transito vietato ai veicoli aventi lunghezza superiore
Limitación de longitud
Gesloten voor voertuigen die langer zijn dan aangegeven
Gesloten voor voertuigen die langer zijn dan aangegeven/Accès interdit aux véhicules dont la longueur est supérieure au nombre indiqué
Höchstlänge/Accès interdit aux véhicules dont la longueur est supérieure au nombre indiqué/Transito vietato ai veicoli aventi lunghezza superiore
Höchstlänge
Zakaz wjazdu pojazdów dłuższych, niż określono na znaku
Inga fordon eller kombination av fordon som är längre än … meter
Ajoneuvon tai ajoneuvoyhdistelmän suurin sallittu pituus/Inga fordon eller kombination av fordon som är längre än … meter
Lengdegrense
Óριο μίκος (Ório míkos)
Z. v. voz. nebo souprav, jejichž délka přesahuje vyznačenou mez
3.19. Рух транспортних засобів, довжина яких перевищує …м, заборонено
Движение транспортных средств с опасными грузами запрещено
Verbot für kennzeichnungspflichtige Kraftfahrzeuge mit gefährlichen Gütern
Accès interdit aux véhicules transportant des marchandises dangereuses
Vehicles carrying dangerous goods within the tunnel restriction code indicated by the sign prohibited
Transito vietato ai veicoli che trasportano merci pericolose
Entrada prohibida a vehículos que transporten mercancías peligrosas
Gesloten voor voertuigen die gevaarklijke stoffen vervoeren
Gesloten voor voertuigen die gevaarklijke stoffen vervoeren/Accès interdit aux véhicules transportant des marchandises dangereuses
Verbot für kennzeichnungspflichtige Kraftfahrzeuge mit gefährlichen Gütern/Accès interdit aux véhicules transportant des marchandises dangereuses/Transito vietato ai veicoli che trasportano merci pericolose
Verbot für kennzeichnungspflichtige Kraftfahrzeuge mit gefährlichen Gütern
Zakaz wjazdu pojazdów z materiałami niebezpiecznymi
Inga fordon med farligt gods
Vaarallisten aineiden kuljetus kielletty/Inga fordon med farligt gods
Forbudt for transport av farlig gods
Δεν επικίνδυνων εμπορευμάτων (Den epikíndynon emporevmáton)
Z. v. voz. přep. nebezpečný náklad
3.12. Рух транспортних засобів, що перевозять небезпечні вантажі, заборонено
Поворот налево запрещён
Vorgeschriebene Fahrtrichtung geradeaus oder rechts
Interdiction de tourner à gauche à la prochaine intersection
No left turn
Divieto di svolta a sinistra
Tornar a la izquierda prohibida
Gebod tot het volgen van één van de rijrichtingen die op het bord zijn aangegeven
Verbod aan het volgend kruispunt af te slaan in de richting door de pijl aangegeven/Interdiction de tourner à gauche à la prochaine intersection
Abbiegen nach links verboten/Interdiction de tourner à gauche/Divieto di svolta a sinistra
Einbiegen nach links verboten
Zakaz skrętu w lewo
Förbud mot sväng i korsing
Vasemmalle kääntyminen kielletty/Förbud mot sväng i korsing
Venstresvingsforbud
Zákaz odbočování vlevo
3.23. Поворот ліворуч заборонено
Разворот запрещён
Wendeverbot
Interdiction de faire demi-tour sur la route suivie jusqu’à la prochaine intersection
No U-turns
Divieto di inversione ad U
Media vuelta prohibida
Keerverbod
Keerverbod/Interdiction de faire demi-tour sur la route suivie jusqu’à la prochaine intersection
Wendeverbot/Interdiction de faire demi-tour sur la route suivie jusqu’à la prochaine intersection/Divieto di svolta ad U
Wendeverbot
No U-turns/Cosc ar U-chasadh
Zakaz zawracania
Inga U-svängar
U-käännös kielletty/Inga U-svängar
Vendingsforbud
Δεν U-στροφές (Den U-strofés)
Zákaz otáčení
3.24. Розворот заборонено
Стоянка запрещена
Eingeschränktes Haltverbot
Stationnement interdit
No waiting
Divieto di sosta
Estacionamiento prohibido
Parkeerverbod
Parkeerverbod/Stationnement interdit
Eingeschränktes Haltverbot/Stationnement interdit/Divieto di sosta
Eingeschränktes Haltverbot
No parking/Cosc ar pháirceáil
Zakaz postoju
Ei pysäköinti/Parkeringsförbud
Pysäköinti kielletty/Parkeringsförbud
Parkering forbudt
Απαγορεύεται η στάθμευση (Apagorévetai i státhmefsi)
Zákaz stání
No parking
3.35. Стоянку заборонено
No parking
Остановка запрещена
Park- und Haltverbot
Arrêt et stationnement interdits
No stopping (clearway)
Divieto di fermata
Parada y estacionamiento prohibidos
Verboden stil te staan
Verboden stil te staan/Arrêt et stationnement interdits
Park- und Haltverbot/Arrêt et stationnement interdits/Divieto di fermata
Park- und Haltverbot
No stopping (clearway)/Glanbhealach
Zakaz zatrzymywania się
Förbud mot att stanna och parkera
Pysäyttäminen kielletty/Förbud mot att stanna och parkera
Stans forbudt
Δεν διακοπή (Den diakopí)
Zákaz zastavení
No stopping or parking
3.34. Зупинку заборонено
No stopping or parking
Движение транспортных средств с грузами, загрязняющими воду, запрещено
Verbot für Fahrzeuge mit wassergefährdender Ladung
Accès interdit aux véhicules transportant des marchandises susceptibles de polluer les eaux
Не
используется
Divieto di transito ai veicoli che trasportano prodotti suscettibili di contaminare l’acqua
Entrada prohibida a vehículos que transporten productos contaminantes del agua
?
Geen voertuigen die goederen vervoeren die het water kunnen vervuilen/Accès interdit aux véhicules transportant des marchandises susceptibles de polluer les eaux
Verbot für Fahrzeuge mit wassergefährdender Ladung/Accès interdit aux véhicules transportant des marchandises susceptibles de polluer les eaux/Divieto di transito ai veicoli che trasportano prodotti suscettibili di contaminare l’acqua
? ?
Zakaz wjazdu pojazdów z materiałami, które mogą skazić wodę
? ? Не
используется
Δεν αγαθά που δύνανται να ρυπάνουν το νερό (Den agathá pou dýnantai na rypánoun to neró)
Z. v. voz. přep. náklad, který může znečištit vodu
Не
используется
3.14. Рух транспортних засобів, що перевозять речовини, які забруднюють воду, заборонено
Не
используется
Конец зоны всех ограничений (запретов)
Ende sämtlicher Streckenverbote
Fin de toutes les interdictions précédemment signalées, imposées aux véhicules en mouvement
National speed limit applies
Via libera
Fin de restricciones impuestas
Einde verbod
Einde verbod/Fin de toutes les interdictions précédemment signalées, imposées aux véhicules en mouvement
Ende sämtlicher Streckenverbote/Fin de toutes les interdictions précédemment signalées, imposées aux véhicules en mouvement/Via libera
Ende sämtlicher Streckenverbote
Koniec zakazów
Förbud upphör
Loppu päässä kaikista kielloista/Förbud upphör
@#!*% på særskilt fartsgrense
Τέλος του περιορισμού (Télos tou periorismoú)
Konec všech zákazů
3.42. Кінець усіх заборон і обмежень
3.42. Кінець усіх заборон і обмежень
Германия Франция Великобритания Италия Испания Нидерланды Бельгия Швейцария Австрия Ирландия Польша Швеция Финляндия Норвегия Греция Чехия Словакия Беларусь Украина Россия
Правый поворот
Vorgeschriebene Fahrtrichtung — hier rechts
Obligation de tourner à droite avant le panneau
Turn right
Direzione obbligatoria a destra
Sentido obligatorio a la derecha
Не
используется
Alleen rechts afslaan/Obligation de tourner à droite avant le panneau
Vorgeschriebene Fahrtrichtung — hier rechts/Obligation de tourner à droite avant le panneau/Direzione obbligatoria a destra
Vorgeschriebene Fahrtrichtung — hier rechts
Turn right/Cas ar dheis
Nakaz skrętu w prawo przed znakiem
Påbjuden körriktning
Pakollinen ajosuunta/Påbjuden körriktning
Påbudt kjøreretning til høyre
Στρίψτε δεξιά (Strípste dexiá)
Přikázaný směr jízdy zde vpravo
Не
используется
? Не
используется
Движение направо
Vorgeschriebene Fahrtrichtung — rechts
Direction obligatoire à la prochaine intersection : à droite
Turn right ahead
Preavviso di direzione obbligatoria a destra
Sentido obligatorio a la derecha en la próxima intersección
Alleen rechts afslaan voren
Direction obligatoire à la prochaine intersection: à droite/Alleen rechts afslaan voren
Vorgeschriebene Fahrtrichtung — rechts/Direction obligatoire à la prochaine intersection: à droite/Preavviso di direzione obbligatoria a destra
Vorgeschriebene Fahrtrichtung — rechts
Turn right ahead/Cas ar dheis romhat
Nakaz skrętu w prawo za znakiem
Påbjuden högersväng
Pakollinen ajosuunta/Påbjuden högersväng
Påbudt kjøreretning til høyre ved neste kryss
Στρίψτε δεξιά μπροστά (Strípste dexiá brostá)
Přikázaný směr jízdy vpravo
4.2. Рух праворуч
Объезд препятствия слева или справа
Vorgeschriebene Fahrtrichtung — rechts vorbei!
Contournement obligatoire par la droite
Keep left
Passaggio obbligatorio a destra
Sentido obligatorio a la derecha
Rechts passeren
Verplichting de door de pijl aangeduide richting te volgen / Contournement obligatoire par la droite
Vorgeschriebene Fahrtrichtung — rechts vorbei!/Contournement obligatoire par la droite/Passaggio obbligatorio a destra
Vorgeschriebene Fahrtrichtung — rechts vorbei!
Keep left/Coinnigh ar chlé
Ominąć znak z prawej strony
Påbjuden körbana
Liikenteenjakaja/Påbjuden körbana
Påbudt kjørefelt til høyre
Μείνετε δεξιά (Meínete dexiá)
Přikázaný směr objíždění vpravo
4.7. Об’їзд перешкоди з правого боку
Круговое движение
Kreisverkehr
Giratoire
Roundabout ahead


Mini-roundabout (roudabout circulation: give way to vehicles from the immediate right)
Rotatoria
Rotonda
Rotonde
Rotonde/Giratoire
Kreisverkehr/Giratoire/Rotatoria
Kreisverkehr
Roundabout/Timpeallán romhat


Ruch okrężny
Cirkulationsplats
Pakollinen kiertosuunta/Cirkulationsplats
Påbudt rundkjøring
Kυκλική διασταύρωση (Kyklikí diastávrosi)
Kruhový objezd


1.19. Перехрещення з рухом по колу


4.10. Круговий рух


Ограничение минимальной скорости
Zulässige Mindestgeschwindigkeit (30 km/h)
Limite minimum de vitesse (30 km/h)
Minimum speed (30 mph)
Limite minimo di velocità (30 km/h)
Velocidad mínima (30 km/h)
Zulässige Mindestgeschwindigkeit/Limite minimum de vitesse/Limite minimo di velocità (30 km/h)
Zulässige Mindestgeschwindigkeit (30 km/h)
Prędkości minimalnej (30 km/h)
Nejnižší dovolená rychlost (30 km/h)
4.16. Обмеження мінімальної швидкості
Велосипедная дорожка
Radweg
Piste ou bande obligatoire pour les cycles
Cycles only
Pista ciclabile
Bicicletas
Verplicht fietspad
Verplicht fietspad/Piste ou bande obligatoire pour les cycles
Radweg/Piste ou bande obligatoire pour les cycles/Pista ciclabile
Radweg
Droga dla rówerow
Påbjuden cykelbana
Pyörätie/Påbjuden cykelbana
Ποδήλατο Δρόμος (Podílato drómos)
Stezka pro cyklisty
4.12. Доріжка для велосипедистів
Пешеходная дорожка
Gehweg
Voie aux piétons
Percorso pedonale
Camino reservado para peatones
Voetpad
Voetpad/Voie aux piétons
Fussweg/Voie aux piétons/Percorso pedonale
Gehweg
Droga dla pieszych
Påbjuden gangbana
Jalkakäytävä/Påbjuden gangbana
Stezka pro chodce
4.13. Доріжка для пішоходів
Дорога с односторонним движением
Einbahnstraße
Sens unique
One-way traffic
Senso unico frontale
Calzada de sentido único
Eenrichtingsweg
Eenrichtingsweg/Sens unique
Einbahnstrasse/Sens unique/Senso unico frontale
Einbahnstraße
Droga jednokierunkowa
Enveis gate
Μονόδρομος (Monódromos)
Jednosměrný provoz
5.5. Дорога з одностороннім рухом
Выезд на дорогу с односторонним движением
Einbahnstraße
Enkelriktad trafik
Yksisuuntainen tie/Enkelriktad trafik
5.7.1. Виїзд на дорогу з одностороннім рухом (направо)
Преимущество перед встречным движением
Vorrang vor dem Gegenverkehr
Priorité avec le passage à la circulation venant en sens inverse
Traffic has priority over oncoming vehicles
Diritto di precedenza nei sensi unici alternati
Prioridad respecto al sentido contrario
Voorrang verlenen van tegenmoetkomende verkeer
Voorrang verlenen van tegenmoetkomende verkeer/Priorité avec le passage à la circulation venant en sens inverse
Vorrang vor dem Gegenverkehr/Priorité avec le passage à la circulation venant en sens inverse/Diritto di precedenza nei sensi unici alternati
Vorrang vor dem Gegenverkehr
?
Pierwszeństwo na zwężonym odcinku drogi
Mötande trafik har väjningsplikt
Etuajo-oikeus kohdattaessa/Mötande trafik har väjningsplikt
Møtende kjørende har vikeplikt
Προτεραιότητα σε σχέση με αντίθετο ρεύμα κυκλοφορίας (Proteraiótita se schési me antítheto révma kykloforías)
Přednost před protijedoucími vozidly
2.6. Перевага перед зустрічним рухом
Пешеходный переход
Fußgängerüberweg
Passage piéton
Pedestrian/Zebra crossing
Attraversamento pedonale
?
Zebrapad
Zebrapad/Passage piéton
Fußgängerüberweg/Passage piéton/Attraversamento pedonale
Fußgängerüberweg
?
Przejście dla pieszych
Övergångsställe
Suojatie/Övergångsställe
Gangfelt
Διάβαση πεζών (Diávasi pezón)
Přechod pro chodce
5.35.1. Пішохідний перехід
Место стоянки
Parkplatz
Parking
Parking place
Parcheggio
Estacionamiento
Parkeerplaats
Parkeerplaats/Parking
Parkplatz/Parking/Parcheggio
Parkplatz
Car park/Áit pháirceála
Parking
Parkering
Pysäköintipaikka/Parkering
Parkering
Στάθμευση (Státhmefsi)
Parkoviště
5.38. Місце для стоянки
Жилая зона
Beginn eines verkehrsberuhigten Bereichs
Entrée d’une zone de rencontre
Start of a designated home zone
Zona residenziale
Calle residencial
Erf
Begin van een woonerf/Entrée d’une zone de rencontre
Beginn eines verkehrsberuhigten Bereichs/Entrée d’une zone de rencontre/Zona residenziale
Beginn eines verkehrsberuhigten Bereichs
Start of a designated home zone
Strefa zamieszkania
Gångfartsområde
Pihakatu/Gångfartsområde
Gatetun
Obytná zóna
5.31. Житлова зона
Тупик
Sackgasse
Cul-de-sac
No through road
Strada senza uscita
Callejón sin salida
Doodlopende
Doodlopende/Cul-de-sac
Sackgasse/Cul-de-sac/Strada senza uscita
Sackgasse
No through road/Cosc ar mhórbhealach
Sięgacz
Återvändsgata
Umpitie/Återvändsgata
Blindgate
Αδιέξοδο (Adiéxodo)
Slepá pozemní komunikace
5.29.1. Тупик (прямо)
Тоннель
Tunnel
Entrée d’un tunnel
Tunnel ahead
Galleria/Tunnel
Túnel
Tunnel van 17 km
Tunnel/Entrée d’un tunnel
Tunnel/Entrée d’un tunnel/Traforo
?
Tunnel/Tollán romhat
Tunel
Tunnel
Tunneli/Tunnel
Tunnel
Σήραγγα (Síranga)
Pozor, tunel
Не
используется
1.9. Тунель
Автомагистраль
Autobahn
Autoroute
Motorway
Autostrada
Autopista
Autosnelweg
Autosnelweg/Autoroute
Autobahn/Autoroute/Autostrada
Autobahn
Motorway/Mótarbhealach
Autostrada
Motorväg
Moottoritie/Motorväg
Motorveg
Αυτοκινητόδρομος (Aftokinitódromos)
Dálnice
5.1. Автомагістраль
Дорога для автомобилей
Kraftfahrstraße
Route à chaussées séparées
?
Strada riservata ai veicoli a motore
Autovía

vías para automóviles
Autoweg
Autoweg/Route à chaussées séparées
Kraftfahrstraße/Route à chaussées séparées/Strada riservata ai veicoli a motore
Kraftfahrstraße
?
Droga ekspresowa
Motortrafikled
Moottoriliikennetie/Motortrafikled
Motortrafikkveg
Διπλής κατεύθυνσης (Diplís katéfthynsis)
Silnice pro motorová vozidla
5.3. Дорога для автомобілів
Место для разворота
Зона для разворота
Германия Франция Великобритания Италия Испания Нидерланды Бельгия Швейцария Австрия Ирландия Польша Швеция Финляндия Норвегия Греция Чехия Словакия Беларусь Украина Россия

Информационно-указательные знаки

Италия Швеция Финляндия Норвегия Греция Чехия Словакия Беларусь Россия Украина
Предварительный указатель направлений
Указатель расстояний до населенных пунктов
Знак пересечения границы
Confine
Rajanylityspaikka/Riksmärke
Státní hranice
Общие ограничения максимальной скорости
Италия Швеция Финляндия Норвегия Греция Чехия Словакия Беларусь Россия Украина

Примечания

  1. В Великобритании не существует правила «правой» или «левой» руки

См. также

Эта страница в последний раз была отредактирована 5 апреля 2024 в 08:56.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).