Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

S05E11_Archer_Vice_Palace_Intrigue_Part_II.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Край беззакония! Край без...

- Перестань. - Заставь меня.

Лана, ты с ума сошла?

- Нет, а она - да. Гляньте! - Отпусти её горло,

Халкище, эти связки продались миллионным тиражом. - Что просто удивительно,

что просто не верится. Итак, тост.

Президенте, сейчас

не время жарить тосты. Не... Не тост, а... тост!

- Тост. - На это времени ещё меньше.

Успокойтесь, полковник Паника. Послушайте - стрельба

прекратилась.

Чёрт, Пэм. Нахрена такое делать?

- Чтобы мы могли за ним укрыться. - Стрельба...

прекратилась. - Вы это только что сказали?

- Бля. Все в норме? - Да.

- Похоже, да. - Не знаю.

- Минуточку, а где моя жена? - И где это

Стерлинг? - Кто здесь??

В смысле, что? Что делаем? - Это ты что делаешь?

- И почему ты был в кладовой? - Ну, я, это, прятался,

потому что было, ну, страшно. - Да, конечно...

Честно гря, да. Но я там нашёл уголок и нехило так...

- Отдышался? - Ну, и это тоже.

- Так, а какой у нас план? - Нужно контратаковать.

- Но, сэр, у меня мало солдат. - О, боже, вечно

одни отмазки. - Сэр, целый батальйон без дела

сидит в аэропорту, так что... - Они не сидят без дела, они...

Разгружают миллион дисков, которые вы купили для этой гринго.

- Что? - Стойте, что?

- Сюрприиз! - Постойте, что? - НЕ сюрприз.

- Можешь без этого? - Можешь без ЭТОГО?

- Я думала, что нравлюсь людям! - Я думала, мы расстались!

Ты хоть представляешь, как это унизительно?!

Чур меня!

- Не в тему... - Шарлин, постой!

Что же, теперь твой черёд унижения, Густаво. К твоему сведению,

я только что... - Сирил?

О, боже.

Пистолет вдруг выстрельнул. Сам. Сюрприиз!

Десять миллионов. На... ковбойскую музыку?

- На ковбойскую музыку? - Президенте,

прошу разрешить передислокацию войск из аэропорта.

- Господи Исусе, ладно. Как хочешь. - Браво Два,

это Настоящее Браво. Передислоцируйтесь в сектор четыре.

- А я редислоцируюсь в свою комнату. - Ну, а я редислоцируюсь в свою комнату.

Боже, чего она так расстроилась?

Ну, когда супруг совершает крупные покупки без обсуждения...

Я говорю о Шарлин, дятел.

Ей то что? Большинство исполнителей убьют, чтобы только получить платиновую пластинку.

Кстати, о убитых.

Боже... ну во-первых, он... Пэм, может послушаем

Би Джиз?

- "Мы ещё живы"? - Блять, это работает.

Ага, как и кевлар.

- Постой, как и... что? - Так ты просто набивался на исскуственное дыхание?

- Я всё могу объяснить. - Вы тут камеди-клаб устроили,

маленькие выб... - Расистка.

Слушай, Сирил, ты одеваешь жилет каждый раз, что мы рулим в Латинскую Америку.

Потому, что ты каждый раз в меня стреляешь!

Вообще-то, не каждый раз. Примерно в 3-х случаях из 4-х, не больше.

- Ну что ты, как ребёнок. - Кстати, об этом...

- Ну, началось... - Вообще-то, закончилось. Я ухожу.

- Рэй, в аэропорт, поехали. - Ты с катушек съехала?

Правда? Я тебе не прислуга.

- Ты заебал! - Не выражайся.

Лана, если ты не заметила, тут всё кишит бунтарями.

И это не те милашки, с которыми можно нажраться на пляже и раздевшись на заднем сиденье их джипов,

с большим бунтарским флагом, бросать в людей пустые бутылки.

- Похоже, даже те не такие уж милашки. - И кто из нас расист?

Эти ребята почти такие же, как твои.

- Ладно, теперь я чувствую себя засранкой. - А когда бывает иначе?

- Почти никогда. Я себе нравлюсь. - Тяжёлый случай.

Поскольку, уехать от Кальдерона не дождавшись оплаты оружия....

И когда это должно произойти? После милого ужина с его

свежевыебаной первой леди? - Его...

- Ты это о чём? - Я об Арчере, который только что...

Дай сюда.

Мама, осторожно, кажись эта штука может думать.

И не только эта штука. И почему ты не можешь удержать свою штуку

в штанах. - Мама...

Не смешно. Своей я, вообще-то, пользуюсь.

Да, постоянно. Боже, а как же "Никакого больше

анонимного секса"? - Я... мы уже раньше встречались.

- Но не в первый раз. - В первый раз я думал, что она горничная!

- Зачем было трахаться с горничной? - Вопрос, недостойный ответа, мама,

а второй раз она меня шантажировала. - Чем она тебя шантажировала?

Угрожала, что расскажет Кальдерону про первый раз.

Это же "горшочек с мёдом". Как ты мог повестись на такое?

- Это же азы шпионажа. - Знаю, это весьма иронично.

- К тому же, я всегда на это ведусь. - И что же помешает ей рассказать о втором разе теперь?

Ничего. Она шизонутая.

- Лана, перестань. Заебала. - Придурок.

- Мы мертвы. Ты убил нас. - Я?

- Как то я не уследил... за этим. - Ладно, Лана, ты выиграла.

- Ура! - Выиграла что?!

- Мы сваливаем сейчас же. Рэй? - Мысленно уже пакуюсь.

Бля, да оставь ты свои кимоно!

- Будто я привёз целую кучу. - Пять штук - уже немало.

Сирил, заткнись и найди нам транспорт.

Рэй найди Шарлин. Что бы ни случилось, без неё мы не улетим.

- Сказала она, внезапно и странно по-матерински. - Да ну?

Она должна подписать чеки на выплату роялти.

- Я поняла... - Заткнись ты и остальные тоже,

хватайте всё, что ценно. Например, ту идиотскую белую картину.

- Стойте, а как же Кригер? - Да ради...

- Кому не похуй на Кригера? - И то правда.

Плюс, до него явно добрались вампиры.

Так... теперь ты присоединишься к нам... брат?

- Да... - Клан клонов!

Боже, у меня столько вопросов. Вы - мои клоны?

Или я ваш клон? Вы все выросли вместе... в настоящем доме

с настоящими родителями? И был ли я там? - Нет.

На все вопросы. - Ты уверен? А то я чётко помню,

будто я ребёнок, идёт снег и какой-то стрёмный старикашка хочет увести меня,

а потом я вырубаю его санками. - Это из "Гражданина Кейна".

А, нет, не санками. Дротиком из пистолета.

- Звучит как-то знакомо. - Точно?

Подожди. Нет. Я помню кровь на снегу. - Точно?!

Нет! Это было что-то другое! Он никогда не был с нами

в детстве. - Что ж, важнее то, что он с нами сейчас.

Особенно, раз твои друзья...

"Друзья". У вас прошу. Вы гляньте какие уроды? После всех этих лет?

- Выбросили на обочину, словно... - Ребёнка.

- Лягушку! - Ребягушку!

- Нет! - Это то, что я думаю?

- Нет. - Дайте закончить, потому что я думаю,

что это некий юный человеко-амфибный гибрид. - А, тогда, да.

Я дома. Я, наконец-то, дома.

- Поспел как раз к моменту триумфа. - Если уж я что и люблю,

так это триумфы! А в чем он состоит?! - Всё откроется...

в своё время. - Если я что-то и люблю, больше чем триумфы,

так это раздражающую загадочность.

Сирил, заткнись и найди транспорт! Я старая выхухоль, а это мой придурочный сынуля, Арчер.

Он выебет жену диктатора, а потом выстрелит тебе в грудь.

Это меня просто бесит!

Однажды, клянусь... о боже, Крайслер!

Что ж, одно точно - если бы я мог начать жизнь снова, я бы стал диктатором.

Что?! Боже, перестань! Как ты можешь так говорить?

- Потому что, ты такой и есть! - Шарлин, я, я...

Я не диктатор! Я президент, вроде Хорхе Вашингтона!

Хорхе Вашингтон - которого, оказывается, я всё это время произносила неправильно,

не был президентом пожизненно! - Но мог бы,

если бы захотел. Смотри, 22-я поправка к вашей конституции

вводила ограничения президентского срока, но не была одобрена Конгрессом до 1947 года,

и ратифицирована необходимым количеством американских штатов до 1951 года, так что...

- Ты что - Дейв Фришберг?! - Я не знаю,

кто это такой. - Конечно не знаешь,

потому не живёшь в свободной стране, где производители сладостей

могут спонсировать заставки детских программ без угрызений совести!

Нет, я живу в очень бедной стране

Нет, нет... Слушай, я знаю, но выйди за дворцовые стены,

и поверь, Шарлин, там нищета. - Да, об этом я и...

И поэтому, я хотел раздать твои диски

не хотел об этом говорить - среди убогих крестьян, чтобы сделать их жизнь светлее,

с помощью твоей музыки. - Что ж, теперь я чувствую себя, как...

- Погоди, а проигрыватели то у них, вообще, есть? - Ну, конечно же, нет, но...

Так, как они смогут пользоваться дисками?!

Вместо тарелок?

- Что, во имя всего тупого, ты делаешь? - Сама угадай, шизоидная беременная дамочка.

На что это похоже? Но прежде, чем отвечать, прошу,

не говори "буквально, на кастрацию", потому что я это предвидел, и...

- Держи ровно. - Лана, брось. Ты и мама неслабо приложились

к моим яйцам. Молодцы. Они в смятку. Но не надо их отрезать!

Картину... идиот.

Я думал ты про гениталии. Слушай, я знаю, что ты ревнуешь, из-за моего секса с Джулианой,

почти двукратного, но, не режь картину, она...

Бесценна. Если конечно, её не... повредить.

Но, при всей утонченности, может выдержать удивительное количество дерьма.

Стой. Это ужасно сформулированная аналогия к моему пенису?

Да, Арчер, это потому что все, везде и всегда сравнивается с "образцом адекватности", твоим членом.

"Адекватность" как "взрыв мозга".

Или "адекватность" как "эй, дура, ты только что уничтожила 40 миллионов баксов?!"

Ни то, ни другое. Именно так воруют картины.

Ты никогда не смотрел "Аферу Томаса Крауна"?

Нет, я не большой фанат Стива Маккуина.

Боже, ты что... Арчер, ты стонал его имя во сне!

Я... Не было такого.

Давай, ты можешь сделать это. Просто выбери чертову машину.

Но идеальную, чтобы мисс Арчер, хоть раз, не имела повода для нытья.

И мы будем ехать через поле боя, поэтому она должна быть быстрой,

так же я думаю, что надежность важнее скорости. Еще пуленепробиваемое стекло не помешало бы.

Черт возьми, Фиггис! Ты слишком много думаешь!

Вот это машина. Посмотрим, что мисс Арчер закричит об этом.

Ты идиот!

- Я дала тебе простую работу, а... - Я осмотрел ее комнату!

И!? И ее не было там?

Пэм, если ты хочешь поцарапать их, просто брось их...

Что, вы не собирались говорить "на лестницу"?

Постой, постой! Стой, стой, стой. Черт! У меня было что-то по этому поводу. Это...

Хорошо, предположу, что это было объявление с чемоданом и гориллой.

Которая, как оказалось, была мужчиной в костюме гориллы.

Это сравнение более точное

Да ладно.

- Отпусти меня! - Вот, я нашел ее.

- Шарлин, пожалуйста! - Я сказала, нет!

Но, Шарлин, послушай, я люблю тебя! Я разведусь со свой женой!

- Что ты сделаешь?! - О, не удивляйся так, Джулиана! Мы уже не так любим друг друга!

Уже не так?! Мы никогда и не любили друг друга!

- И внезапно я перестал чувствовать себя так плохо. - А ты чувствовал себя плохо?

О Боже, ты и не представляешь как. Это как боль в нижней части живота.

Ты говоришь о своих яйцах?

Да, но боль уже стихает.

И я скажу тебе то же, что и твоему отцу! Я никогда не дам тебе развод!

Скажи это главному судье Верховного суда. О, стой, ты только что сказала это ему!

- Стой. Ты не можешь быть и им!

- Ваш Уильям Говард Тафт был. - Но, не одновременно!

- Был, еще как. - Это правда?

- О, я не хочу.. - Я хочу сказать, церковь и государство?

Доберёмся домой, первым делом пересмотрим весь "Скулхаус Рок".

Пересмотришь его в аду!

Ну, во всяком случае это рай.

И ты можешь умереть, зная, что последним моим мужчиной был Арчер.

О, да, насчет этого...

- Ну, думаю, это не то, ради чего стоит умирать. - Честно?

- Ты уверен? - Ну, нет, первый раз был...

- Честно? - Нет, первый раз.

Прощайте, мистер Арчер. Передавайте привет Уильяму Говарду Тафту.

Пэм? Пэм?

- Пэм, не шути. - Арчер... - Лана, заткнись. Пэм!

Арчер, думаю, она... Думаю, она...

Мертва. А теперь вы, мистер Арчер, можете присоединится к ней в...

Крае... без... закония.

Я тебе эту гитару в жопу засуну!

А ты не хочешь...

Да. Стой, ты хотела сказать "посмотреть"?

- Я хотела сказать "помочь", но... - Закройся. Она сказала,

что была замужем за отцом Кальдерона? - Да уж, херня какая-то.

Пэм!

- Почему ты не труп? - Потому, что не трус?

- Ну, и благодаря этому, наверное. - Это жилет Сирила?

- Агась. - Ты же знаешь, что они одноразовые, да?

Если волокно повреждено, то это просто просто красивая жилетка.

Ох, хорошо.

- А то, на секунду, я подумала, что я и правда трус. - Болит, да?

Эй, так...

- Может теперь поможешь? - Ладно.

Мам, дай мне мой пистолет. - У меня нет его... Я его выбросила.

- Что сделали?! - Зачем ты выбросила отличный пистолет?!

Потому что он касался твоего... хера.

По-твоему, мой хер настолько грязен?

Такой грязный, как если бы он был сделан из грязи, затем был выброшен в другую грязь, а потом бы его нашел Пиг-Пен

и стал пинать своими грязными ботинками. - Откровенно.

Никому не двигаться.

Кроме тебя, Джулиана. Отпусти Шарлин и брось пистолет.

Теперь... Хватит. Хватит.

Остановитесь!

Шарлин, прекрати немедленно. Повелеваю тебе, как твой муж.

- Мой кто?! - Извини, секунду. Джулиана, я развожусь с тобой, но

желаю удачи в будущем, которое ты проведешь в тюрьме.

Шарлин, объявляю нас мужем и женой.

- Свадьбы всегда трогают меня. - И кокаин.

Нет! Мы не женаты! А ты... Стоп, как оно?

- Буквально. - Ты, буквально, псих!

Нет, а мое слово, буквально - закон. Одно из преимуществ быть диктатором.

Ты говорил, что ты не диктатор!

Я... соврал, ясно? Но, надеюсь, что наш брак достаточно силен, чтобы мы боролись с этим совместно.

Ну, по крайней мере, он признает, что был не прав.

Ага, и это всё меняет к лучшему.

Когда ты успела стать таким циником?

А оставшиеся - арестованы! - Что?

- Кроме тех, кто будет казнён. - Стоп, что? Эй, парни.

- В противном случае...

Я бы не особо рассчитывал на тюремное питание. Я говорю о вас, мистер Арчер.

- Стойте, не стоит... - Ну, в таком случае, удачи вам в поиске нового оружия, дешевый Кастро!

Ха! Оно и не нужно мне.

Пока мы говорим, мои ученые работают над секретным оружием, и скоро я буду удобрять наши кокаиновые плантации кровью мятежников.

Отвратительно!

Не могу поверить, что вышла за тебя.

- Президенте! - Отлично! Я рад, что ты здесь.

Я блефовал все время, глянь.

- Не осталось ни одной пули. Видишь? - Я налажал. Признаю.

В любом случае, команданте, арестуйте этих людей.

Но, президенте, мятежники, нашу контратака была подавлена.

Они направляются к дворцу. Быстрее, мы должны вас вывести отсюда.

Стойте, и меня! Я первая леди!

Пожалуйста, поторопитесь. Мы должны уйти, прежде чем..

Ну и? Не стойте без дела, вы, трусы!

Сделайте что-нибудь! Вы серьёзно? Я не это имел в...

Не стреляйте, не стреляйте!

- Мы сдаемся! - Что вы сказали?

- Сирил? - Да, я не слышал вас из-за рева этого

гигантского проклятого танка.

Ты идиот, это такую машину ты нашел? Я имела ввиду лимузин или...

- Господи, боже, женщина - вечно тебе всё не то! - Точно.

- Пожалуйста, сэр! Примите нашу капитуляцию! - Нет, не ему! Он не мятежник!

Спорный вопрос, не так ли? Танк и все такое.

- Да. Таким образом я... - Принимаю вашу капитуляцию!

Чур я главный! Сирил, слезай с...

Прости? Я всё ещё плохо слышу.

Да, Сирил, извиняйся, потому что ты похож на идиота.

Ты похож на, э... О боже.

Постой. Стой, стой, стой. У меня было что-то по этому поводу!

- Майк... - Майк Хуйлас!

О, боже.

Переведено на Нотабеноиде http://notabenoid.com/book/47474/210293

Переводчики: Sorc, Olwell, nequt, puzzo

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).