Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

S05E05_-_Archer_Vice_Southbound_and_Down.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Хорошо, все показатели

в норме.

Дай-ка я просто перегружу

процессор, и...

Бип бип, ты больше

не калека.

Раз, два, три,

поехали.

Ну?

Ну?

Ты мог сделать это

несколько недель назад!

Так что давно, блять, пора!

а, погоди секунду...

Эх, трогательная штука, бионика.

Так что ты говорил?

Спасибо.

Нет, что ты на самом

деле говорил?

Спасибо, Кригер,

за то, что снова даровал мне

драгоценнейший дар иметь ноги.

Пожалуста.

Теперь, если ты позволишь

мне нужно снять трусы

при помощи паяльной лампы.

Идеально, это просто

идеально.

Шерлин!

Господи!

Перестаньте!

Серьёзно, спасибо

за то, что оглушила моего ребёнка.

О, заткнись. Шер...

Что?!

Чёрт возьми, женщина, заглохни!

Как...

хотела бы ты, моя маленькая

кантри-птичка, побывать

на Трэвис Каунти Лимитс?

О, это как

Остин Сити Лимитс? (Муз. телепередача)

Они аналогичны,

замолчи. Шерлин?

Я не знаю.

Наверное.

Ты...

была бы великолепна, и это было бы

великолепной рекламой, и...

великолепно.

Ладушки.

Когда?

Запись завтра вечером,

но выехать мы должны сегодня.

Я не хочу, чтобы ты летела

в день выступления.

О, не переживайте

об этом.

Хорошо, но...

Потому что Шерлин

не летает.

Воздух в самолёте

такой сухой, плюс, ты дышишь

неизвестно чем с этими

туберкулёзниками во втором классе...

Не поняла?!

Я не летаю.

Я... н-но, я

видела, как ты летаешь.

Ну, может быть, вы видели,

как летает Шерил.

На вертолёте,

в космическом корабле...

Сирил чпокнул тебя

в дирижабле?

Да бросьте, мы все

об этом думаем.

Какого хрена вы все

так расшумелись?

Не смог найти

чашу для пунша?

Это было очень тяжело.

И еще слишком разлитый

Так, из-за чего

шум-гам?

Я зарегистрировала Шерлин

на Трэвис Каунти Лимитс, и...

Это типа...?

Они сопоставимы!

Но это завтра вечером, а она

отказывается лететь.

Погоди, серьёзно?

То есть, у вас только 24 часа,

чтобы доехать до Техаса?

Вообще 36, но...

Но после того, как мы достанем

автобус и отвлекающую машину, останется

24, верно?

Что?

О Боже, нет.

Да!

Арчер?

Лана!

Стерлинг!

О чём ты говоришь?

Смоки и долбанный

Бандит.

Что?

Мы отправляемся

на восток и вниз!

Я никогда

не пойму его дебильную

увлечённость Бёртом

Рейнольдсом и нелепым грузовиком

Смоки.

Думаю, отчасти, это потому,

что вы не подарили ему

тот игрушечный грузовик,

который он хотел на день рождения.

Что?

Ему было 30!

Я в шоке.

У меня нет слов.

Как насчёт

кру-чёрт возьми-то?!

Как насчёт того, во сколько

это обошлось?

Как насчёт

джакузи, сучки?

Ну знаешь, как говорят

нельзя переоценить

бесплатную рекламу.

Никто так не говорит, и

она не бесплатна.

Точно.

Сколько они

заплатят Шерлин?

Это общественное

телевидение, они не платят

ни гроша.

Они только высасывают деньги.

Они забирают наши взносы...

Или пожертвования, без разницы.

в пенсионный фонд

из-за обкуренных большевистских

лесбийских парочек!

Потом Служба общественного вещания перемешивает это всё

с огромными субсидиями от Национального фонда искусств,

отмывает их в метадоновых клиниках

в бедных районах и вкладывает их

прямо в политические супер комитеты

в защиту абортов!

Всё ещё нет слов.

(Пэм кряхтит)

А, может быть,

у меня потеря речи.

Куда, по-твоему,

ты направляешься?

Она поведёт

автобус.

Мама, залезай в автобус.

Лана, ты едешь со мной.

На чём?

На отвлекающей машине,

если Сирил не сломал

чёртову ось.

Что?

Так, во-первых...

Сколько это

стоило?

Ну, опять же, это

реклама, так что...

Чего?

Хм, полагаю, Понтиака?

Господи.

И куда это ты

собралась?

Ну, говоря

о маленькой, хрупкой жизни,

цветущей внутри меня, точно

не в машину с Т-образной крышей

и четырьмя цилиндрами.

Чт... А кто будет

вести со мной раздражающие диалоги,

подчёркивая тем самым, сексуальное

влечение?

Я так зол сейчас, что не могу

даже...

Чёрт побери!

Ты туда напердела?

Чёрт, Сирил,

помедленнее!

Сирил, не делай

ничего подобного!

Потому что, если мы пропустим запись,

я не ручаюсь

за свои действия.

Такое воообще было?

Сказала она, одинокая

и беременная.

О, подожди.

Не могли бы вы обе

пойти... в другое место?

И без того хреново, что я должен ехать

24 часа без отдыха.

Кригер сказал, что

Рэй нужен ему для какого-то

проекта.

Это перестало быть смешным

2 часа назад!

А это и не должно

быть смешным.

Так что заткнись и веди

долбанный автобус!

Прости, я немного переживаю

о том, чтобы Шерлин получила

контракт.

Да, и ваших десяти

процентов от этого.

Или 50, неважно.

Что?

50, серьёзно?

Вы что, Полковник

Мама Паркер?

Ничего?

Сирил: Нее.

Не то, что бы меня волновало,

что вы думаете

об этом, но я потеряла всё,

когда федералы забрали ИМНБ, а Рон

забрал то немногое, что я сохранила,

так что теперь мне нужно это как-то

вернуть.

И я не собираюсь торговать

кокаином, спасибо Стерлингу,

который, кто бы мог подумать, ещё

хуже в этом, чем в шпионаже.

Эй, так...

Да, привет, я думаю, кто-то,

по ходу, удерживает

кнопку выхода на связь?

Сирил: Ау...оу!

Извини, Арчер.

Как раз, наоборот

это и работает.

Что?

Извини, Арчер.

(Арчер вздыхает)

Вс-всё ок,

дружище.

Стерлинг?

Ну, он не слышит

вас сейчас, я...

Чьё это кольцо, папы?

Заткнись.

Реально, мне

жаль, что ты слышал её слова.

Наверно это был своего рода удар коленом

по твоим яйцам старых эмоций.

Ну, могло бы быть так,

если бы а) я не был

величайшим шпионом на свете.

Заткнись, и б) если бы

они не сидели

на 50 килограммах кокса.

Что?!

Подтверждаю,

дружище!

Святой хуе-сжигатель!

То есть, ты нашёл покупателя

в Техасе и всё такое?

Ну, не совсем так,

или вообще не так, но, Пэм, брось.

Мы говорим о Техасе.

Кто-то, где-то хочет

достаточно кокаина, что бы забыть,

что живёт там.

Да, но..

Может быть, нам настолько

повезёт, что мы найдём целый город,

где хотят совершить массовое самоубийство.

Интересно, есть ли

база данных по городам

в которых показано

как переезд туда чёрных

влияет на степень отстойности

школьной футбольной команды.

Господи, Пэм,

я пошутил.

Да, я тоже,

тупица.

Арчер: Чтож, но если посмотреть

на этого, просто

для смеха.

Эй, кстати

говоря о...

Пердёж в кепку был

на самом деле с говнецом?

Почему ты еще одинока?

И не говори!

Сирил!

Чёрт побери!

Из-извини!

Что за хрень

тут происходит?

Должно быть, я задремал!

В самом деле?

Может быть ты просто ненавидишь знаки?

Нет, Лана, Я нена...

В добавление к суши,

выпивке и мягкому сыру,

я бы также предпочла воздеражться

от крушения автобуса!

Так что не засыпай!

Я пытаюсь,

но 18 часов?

Я не знаю, как Пэм делает это.

Серьёзно?

Что за?!

Эй, соня!

Добро пожаловать в Техас!

Уже?

Какого хрена, Пэм?

И так мы получаем

занудных пассажиров.

Я был за рулём!

Да, и ты делал это отстойно.

Чёрт возьми!

Как долго я в отключке?

12 часов?

Пять штатов, дюжина кексиков,

куча стоянок грузовиков.

приём-приём, слышишь

меня, Снежок? Возвращайтесь.

Погоди.

Твой позывной это

персонаж Джерри Рида

в Смоки и Бандит?!

Кто?

Это что,

из кекса?

Кексы?

О, нет.

Тогда что это...?

Стоянки грузовиков...

просто офигенны!

Это Снежок, приятель.

Ты бы глянула

на 6 часов, Снежок.

Иу, это он о твоих

обсирушках?

Что? Нет, придурок!

Это было логичное

предположение.

Что за...?

Выглядит так, будто

кучка зеков в цепях стучится

в вашу заднюю дверь.

Байкеры?

Какого чёрта им нужно?

Мне кажется они хотят, чтобы

мы остановились.

Очевидно же, болван!

Зачем?!

Похищение!

Это похищение, это

похищение чтобы похитить меня,

Шерлин!

Зачем байкерам

похищать тебя?

Зачем это кому бы то ни было?

Да, ты даже не знаменита.

Пока что!

Как и Фрэнк Синатара младший.

Съезжайте к обочине!

Мы не...

Эй, бородач!

Возьми меня с собой!

Сможешь делать невообразимые вещи

со мной и/или надо мной!

Я...

Плохая идея

быть похищенной ради улучшения

своей певческой карьеры!

Ну, подожди

минутку.

Минуточку!

Говорила ли ты кому-нибудь,

что мы перевозим дохренища

кокаина?!

Возможно.

Возможно?!

Или определённо.

Чёрт побери, Пэм!

Мне хотелось

нравиться людям.

Люди, которым ты нравишься,

потому что у тебя есть кокаин не те

люди, с кем ты захочешь дружить, Пэм.

И не хочу показаться мажором,

но и ни с кем из людей, кому нужна

стопка четвертаков,

чтобы принять душ!

Это не просто душ,

это, нечто общественное, как

японские горячие источники или...

Я не думал,

что это возможно, но каким-то образом

я стал ещё злее!

Какого хрена

ты ищешь?

Пушка-пушка-пушка! Сирил, осторожнее!

Нет!

Боже!

Они стреляют

в них!

Я бы с радостью только

и отстреливался, Пэм,

но почему-то не могу найти

своё оружие!

Да ради Бога,

просто съедь с дороги!

Сирил, не останавливай

автобус!

Давайте просто отдадим им

Шерлин.

Все определённо

будут в выигрыше.

Да!

Нет!

Почему ты всегда

всё портишь?!

Почему ты никогда

не затыкаешься?!

Потому что где

блять моя пушка?!

А ты, типа уверен,

что взял её?

Подвинься!

Заткнись.

Серьёзно.

Где моя пушка, Пэм?!

Что, вложила её в рот

какого-то водителя грузовика?

Ладно, очевидно,

лучшая вещь на стоянках это

игра в кости.

И, очевидно, я не очень хороша

в этом.

Лана, Лана, Лана!

Спасибо, Сирил!

У меня есть глаза!

Да, сученька, вот так

я катаюсь! Чёрт!

Потому что даже

чёртовы дети знают, что в костях

никогда не ставят на пары!

Твою ж...

...мать!

Ты в бешенстве?

Даю тебе три

попытки, Пэм.

Нет?

Нет?

Не угадала, Пэм.

Хотя, держу пари, я не такой

взбешённый, какой будет мама,

когда я скажу ей, что это всё

твоя вина!

О, да брось, Арчер,

не делай этого!

Братаны так не поступают!

Во-первых,

ты дико ошиблась, говоря

о наших отношениях!

Арчер!

Лана!

Да, кто бы

говорил.

А тебе повезло,

что у меня нет моего пистолета!

И, чёрт возьми,

почему это?!

Да, скажи им,

почему, Пэм!

Ну брось, пожалуйста?

Я!

Я-я не думал, что он

понадобится.

Ты не думал?!

Чертовски здорово,

что я не плачу тебе за думание!

Да, вообще-то

ты ничего не платишь...

Совсем-скоро-

номер-один кантри

певица Америки?!

И ты думаешь, я

не рискую быть похищенной?!

А чё, рискуешь?

Знаете, я

согласна с Арчером.

Думаю, эти байкеры всего лишь

хотели грабануть нас, или...

Что?! То есть, это же

полное безумие.

У нас ничего нет.

Что ж, я бы хотела

вернуться к этой идее

с похищением, когда у нас будет время,

но она всё ещё должна быть на шоу

в два часа, и мы всё ещё...

Думаю, где-то в ста милях..

И одно колесо

спустило, так что...

Исправьте это!

Я буду в своём автобусе,

заталкивая в себя виски и клей.

Вы её слышали.

Да, вы, ребят, расслабьтесь

в автобусе.

Я помогу придурку поменять

колесо.

Боже мой.

Извини, я должна была убедить их.

Топ-топ! Работай,

придурок!

Что это за прикол

со всей этой темой про придурка?

Это твой позывной!

Я сказала об этом всем

отсюда до Кентукки.

Дружище.

Так, ну всё.

Что-то ты

долго.

Да, мама, целых

9 минут от начала до конца

делают меня неумелым болваном.

Твои слова.

Знаешь...

Можем мы уже ехать?!

Да, чего ждёшь,

придурок?

Окей.

Мне кажется, у нас

проблема.

Нифига.

Я всё жду что

у неё случится сердечный приступ, но...

Я не о Пэм.

Копы.

Вот чёрт!

Да, я съезжаю

к обочине.

Нет! Нет!

Начало черз 10 минут!

И что, вы хотите, чтобы

я угоняла от полиции?

Я хочу, чтобы ты доставила

нас к месту встречи.

Пусть Стерлинг разбирается с помощью

этой нелепой отвлекающей машины.

Хорошо, вы, народ,

валите отсюда, мы отвлечём

и отделаемся от них.

В этом куске дерьма?

Ты идиот?

А ты?

Хочешь, чтобы они остановились

с 50 фунтами кокаина?

Что?!

Или килограммами,

какая разница.

Ты засунул 50 килограмм

кокаина в автобус

без моего разрешения?!

Стерлинг?!

Вам нужно нажать

кнопку.

Чего?

Что за... Вы встречались

с Бёртом Рейнольдсом!

У них нет

кокса, придурок!

Он у нас!

Прямо здесь, в машине!

Ну, тогда проблема решена.

У меня

вопрос.

Я перетащила кокс

в Литтл-Роке, потому что

я беспокоилась, что...

Что из-за твоего

жирного, болтливого рта Лану бы

поймали и она

родила бы ребёнка в тюрьме?

Или потому, что у тебя кончились

кексы?!

Это имеет

значение?

вниз

Зацени, придурок!

Шерлин написала песню о нас.

Что? Она не

написала...

Это из Смоки и...

Чёрт!

Какого хера, Снайдли

Уиплаш?!

Сейчас обе машины

испорчены!

Я просто уравнял

шансы!

Господи, я не чувствую

лица!

Здорово, Пэм, интересно,

связано ли это с твоей

кокаиновой диетой!

Ну, это это небольшая

цена за красоту!

Чёрт!

Чувак, и вот ты здесь,

без оружия.

Весьма иронично, да?

Нет, Пэм, ты опять

перепутала слово "ироничный"

с "ты идиот".

Что иронично, что каждый

из магазинов, что мы проезжаем,

это магазин оружия!

Ладно, тогда что такое сатира?

Никто не знает!

Держись!

А теперь вернёмся назад.

Ты подвергаешь опасности свою

жизнь из-за красоты?

Да.

Слушай, насколько я сексуальна сейчас?

Позволь мне ответить за тебя.

До невозможности.

Вот почему сейчас я всем

нравлюсь.

Кому, твоим дружкам

водилам?!

Ты им нравишься только потому,

что у тебя есть кокс, Пэм.

Ну и

снежки, но...

И чего бы это не стоило

мы все своего рода любили тебя

такой какой ты была.

Правда?

Нуу, мы ненавидели тебя меньше.

Ты вроде как превратилась

в непомерную козлину.

Ага, с непомерно огромными

сиськами.

Да чтоб..

Пэм, какая разница?

Это всего лишь подкожная

жировая ткань.

Хотя её и дофига.

Но я не смогу трахнуть тебя, если ты

сдохнешь от передозировки.

Оо, ты хочешь меня трахнуть?

Очевидно!

В смысле, посмотри на этих здоровенных

ублюдков!

Хотя отстойно что мы всё равно

попадём в тюрьму.

В тюрьму?

Но это моё первое нарушение.

Ага, за исключением

измены, но объясняй это всё

судье округа Бразос,

и возможно он...

Погоди, мы же

в округе Тревис.

Почему на их машине

написано округ Бразос?

Даю тебе

три попытки!

Продажные копы?

Да!

Погоди,

у меня всё ещё две...

Пэм, хватай кокс!

Кокс господень.

Даёт мне охренительные возможности!

Что?

Не чтобы упороться, идиотка!

Но я не хочу

его выбрасывать.

Мне кажется это

до добра не доведёт.

Пэм, любой кокаин

до добра не доведёт!

От него самая сильная в мире

зависимость.

Погоди, я слышала что

от никотина.

Это вполне возможно, Пэм,

но в нашей нынешней

ситуации я вынужден согласиться,

что кокаин опаснее,

потому что нас собираются

убить за него!

Да, но не весь,

это всё что я...

Пэм, мы им не нужны,

им нужен только кокаин,

так что выброси его!

Из машины?

Пэм!

Чёрт побери, ладно!

Но ты будешь мне обязан!

Как я вообще

могу быть чем-то тебе обязан?

Мне кажется, здесь кто-то

упомянул "кинуть палку"?

Да, хорошо, тогда

всего вроде как в выигрыше.

Спасибо вам!

Спокойной ночи, округ Тревис!

Выступления на бис не будет!

Стоп, что?

Безудержное кантри!

Нет, нет, нет, ты

не уйдёшь после одной песни, ты

немедленно вернёшься обратно.

Что ты делаешь?

Эм, это называется

культивировать мистику?

Но...

Это также называется

я вынюхала дохрена клея

в моём джакузи в автобусе, потому что я

олицетворяю безудержное кантри?

Что...

Безудержное кантри!

Приветики, Тони Фоти,

Стрингер Рекордз, я хочу

сделать эту малышку знаменитой.

Вы её менеджер, миссис..?

О, нет, вообще-то

мисс...

Вообще-то миссис.

Захлопни свой...

По-настоящему важно

не это.

Позвоните мне когда вы будите

готовы записать несколько золотых пластинок.

Ну, это прошло лучше чем

ожидалось.

Ага, возможно мы сможем использовать

золотые пластинки чтобы выплатить за Арчера

и Пэм залог.

Вообще-то я думаю,

что не сможете.

Плюс в этом нет

необходимости.

Стоп, что?

Стерлинг!

Да, но всё теперь

в абсолютном порядке и мы

вышли сухими из воды.

Так что, всё разрешилось.

Да, но как?

Полиция была прямо

Прямо там где я хотел,

чтобы она была, так что я смог побыть

старым добрым Бандитом.

В вывернутой наизнанку

трилогии Хэла Нидхэма.

Справедливо, это твоя вина,

что взял кокаин без разрешения,

но я полагаю

всё хорошо что хорошо кончается.

Да, за исключением...

Пэм?

Всё хорошо что хорошо кончается?

Оу, верно.

Но что со ста

фунтами кокса, что ты выбросил

на шоссе?

Что?

Пэм!

Похоже что дружище Снежок

сделала это снова!

Переведено на Нотабеноиде http://notabenoid.com/book/47474/198219

Переводчики: ta_laskina, Asmund, im76, O6E3b9HA

Igol95, karika, oxxi777, Sorc

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).