Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Archer - 02x05 - The Double Deuce.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Вудхауз! Это ещё что такое?

Это овсянка, сэр.

Во что ты её запихиваешь?

В крошку Шеймуса.

Мисс Тринетт сказала вы согласились присмотреть за ним, пока она

- не вернётся из Атлантик Сити... - Что?!

"Со съезда шлюх и сутенёров", как она выразилась.

Это не слишком подходящее место для ребёнка.

- Ты понимаешь, что влип, Вудхауз? - Да сэр.

- И теперь мне придётся свой первый за целую вечность выходной... - Да, сэр.

- Потратить на изобретение для тебя ужасного наказания. - Да сэр.

Так что не удивляйся, если тебе придётся горстями пожирать паутину.

Точно?

А пока что заткнись и почитай мне газету.

Разумеется сэр, посмотрим, что тут у нас... Святые угодники!

Ну что за херня, Вудхауз?!

Хватит реветь!

Как его заткнуть? На, держи.

Нравится?

Это Кровавая Мэри.

Или Кровавый Цезарь?

А ты чего уселся?

За мой стол!

- Это всё статья в газете, сэр - Что, кто-то наконец прикончил королеву?

Точно? Мелкий знает о чём я.

Дай сюда.

Сэр Августус Стилтон, ас времён первой мировой войны...

...погиб при загадочных обстоятельствах.

Тайна раскрыта, ему была тысяча лет.

Стилтон и я служили в одном отряде 22 эскадрилья королевских воздушных войск.

Самой выдающейся эскадрилье великой войны...

- Да плевать я хотел на твою "великую войну" - ...из старой доброй "Двойной Двойки" почти никого не осталось.

- Мы постепенно умираем. - Да, кто бы мог подумать.

- Не от старости, сэр. - Постой-ка.

Сэр Алдус Уэнзлидейл, "подозрительная смерть", Найджел Бакстон, "при невыясненных обстоятельствах"

- Эдвин Глю-сись-тер... - Глосстер.

Неважно, "подозрительная смерть" ещё одни "невыясненные обстоятельства",

везде одно и то же, и это всё за последние шесть месяцев.

- Что за чёрт? - Вот именно, сэр.

Потому что кто-то убивает всех ветеранов "Двойной Двойки" одного за другим...

О мой Бог.

У нас что, кровавые Мэри кончились?

Не представляю тебя пилотом истребителя.

О нет, сэр, не пилотом. Ординарцем.

Персональным помощником офицера.

Я заботился о его снаряжении и различных нуждах.

То есть был слугой.

- "Солдатом-слугой" если быть точным, но... - С тех пор ты сильно продвинулся.

Для новобранца стать ординарцем было очень почётно.

Особенно, если его офицером был капитан Реджинальд Тистельтон.

- Вудхауз, право слово! - Да сэр.

Гунны в этот раз изрядно потрепали моего старого летуна.

Слава Богу, что вы в порядке, сэр.

Богу и сдвоенному пулемёту, Вудхауз. Подловил фрица в свечке.

Бедолага рухнул, как перепел.

Ах ты пройдоха! Тут что, бренди?

Мне показалось вы будете не прочь освежиться, сэр.

Вудхауз, ты просто роза среди шипов.

- Ну, что Скрайпс, вдули мы сегодня им? - Ещё как!

- Ты-то уж точно большой любитель вдуть... - Фу, мерзость.

Лейтенант Скрайпс презирал Редж... эм, капитана Тистельтона за,

панибратство с сослуживцами.

Ага, за такое "панибратство" Оскару Уайлду два года дали.

Вы о чём?

А ты о чём?

Это было во Франции Весной 1917-го.

Кроваваый Апрель, как его прозвали.

Это были мрачные дни.

Мы теряли двух, а порой трёх пилотов в неделю.

Это кто был?

Фоксли, вроде.

Никто не верил, что мы переживём войну и Реджи пришла в голову идея...

Страховка, парни!

Каждый платит полсотни фунтов, а поседний выживший - забирает куш с процентами.

Смелее парни! У вас же есть яйца!

Вот вам мои яйца, сэр!

Молодец!

Кто ещё?

Отлично, Джонни, так держать.

Ну и сколько вы собрали?

О, без малого тысячу двести фунтов.

Что?!

Кто станет убивать людей за... Сколько это будет в настоящих деньгах?

Нет, но... вам знаком термин "сложные проценты"?

Я ж не идиот, Вудхауз.

Не то, что те, кто меня окружает!

Это кисть из волоса барсука!

Знаешь сколько стоит?

Нет. Не смей. Ну хорош. На, подавись. Ты как маленький.

- Но раз уж я не захватил калькулятор... - По десять процентов,

сейчас я бы сказал это будет почти миллион долларов.

Сколько?!

Да я бы вас всех перебил за это!

В смысле я - нет, но кто-то... Сколько вас, говоришь, осталось старпёров?

Ну, после убийства Стилтона, только я и Скрайпс.

а ещё...

А это, должно быть, Вонючка.

Это кто тут вонючка?!

Гляжу ты неплохо устроился.

- О нет, это квартира мистера Арчера, он мой... - Не моё дело.

"По взаимному согласию" и всё такое.

Эй, никакие мы не "взаимные"!

Не моё дело!

- Ты у меня паутиной подавишься! - Что уже поссорились?

Звонит мне, значит, Скрайпс, в дом моей племянницы в Секокус, что в Нью Джерси...

- Я живу у племянницы в Секокусе, в Нью Джерси - Захватывающе.

И говорит, мол какая жалость, слыхал про Стилтона? и что скоро приедет нас повидать!

Святые угодники!

Что ты ему ответил?

Дал ему твой адрес.

Сказал мерзавцу, что устроим ему тёплый приём!

Тёплый приём?!

- Боже, он ведь... - Устроим ему засаду!

Превратим ваше гнёздышко в зону боевых действий!

Шеймус, фу!

Вудхауз, я могу заниматься либо... Как же ты меня достал!

На!

Я могу заниматься либо ребёнком, либо "тайной убийцы старпёров", но не всем одновременно.

Ну, Скрайпс вот-вот будет тут, так что...

Возможно ваша мать согласится присмотреть за крошкой Шеймусом?

Вудхауз, точно.

Нет! Да!

- Мама, ну брось, ты же говорила... - Ты совсем рехнулся, если решил, что я

буду нянчится с этим вопящим недоразумением.... Ты что с ним делал?

У него возможно лёгкое похмелье.

Что? Ты его что, ликёром поил, тупица?

- Не поил я его, он сам... - Тупица.

Видишь? Гляди, как ему нравится.

Ребёнку можно давать ликёр, только если он уже охрип!

- Ну прости, мистер Спок. - Или колики!

Или судороги!

Или... ты что не можешь спихнуть его на Вудхауза?

- Нет, потому что... - Я так всегда поступала.

Я... не сомневаюсь, что именно так, но судя по всему Вудхауза вот-вот убьют.

Как и тебя, если ты тут устроишь лужу.

И не смей даже думать о том, чтобы сходить по большому.

Так что крепись!

Ого... куча детских воспоминаний только что обрела смысл.

- Секрет успеха - угрозы и принуждение. - Ага, я так и понял.

Долго же до тебя доходило. Тупица.

Мелкий. Ты на грушу похож.

Да какого хера!

Эй?!

Прекрасно, это была моя вторая самая любимая... лампа.

- Перезарядка! - Не вздумай даже!

Никакой перезарядки.

Да б****!

... и моя самая любимая лампа. Фантастика.

Так тебе и надо. Нечего палить вслепую.

Чуть меня на тот свет не отправил.

Да уж, и стал бы на шаг ближе к миллиону баксов!

В смысле как только... Как там твоё завещание поживает?

Боже, когда это заведение успело превратиться в ясли?

Может хватит уже, капитан Карбид?!

И не обижай крошку Шеймуса.

У него и так жизнь не сахар.

Смотри какой шмель!

Хочешь шмеля?

Лови!

Что случилось?

Как же так?

Нас обманули?

Понял?

Вот именно так устроен мир, дорогой. Ты можешь доверять только мне.

Ого... Куча вещей только что обрела смысл.

[Страховка ISIS] - Не выйдет. - Почему нет?

Мистер Арчер рассказал, что Вудхауз может за свою миллион баксов получить.

Заткнись, так не бывает.

Бывает... Сирел, ты можешь ей обьяснить, как работают сложные проценты?

Возможно... если бы у меня было бесконечное количество времени.

И это был кто-нибудь кроме неё.

Постойте, это то что я думаю? Вы осознаёте, что это незаконно, да?

Как и много всего прочего.

Ты подумай лучше о своих шансах!

Половина людей в этой таблице - полевые агенты,

Которые мрут как мухи.

- А зал управления, это как... - Асбестовая бомба замедленнго действия

Ага, кстати, держи - ещё жалобы на здоровье.

И сколько ещё по-твоему вот эта протянет?

Ндаа... Да, считай - я в деле.

- Нет. - Да!

Мы должны укрепить позиции!

Вот тут у бара установим сдвоенные автоматы, а ещё пулемёт за диваном...

Отравляющий газ! Дерижабли! Нет.

Этому типу лет сто, он сам ноги переломает, пока только к звонку тянуться будет.

Не уверен, сэр.

Скрайпс был самым отчаянным бойцом во всей эскадрилье.

Всего-то в эскадрилье? А может во всей "девизии Голубятня"?

Клянусь Богом ты будешь выказывать уважение!

Меня называй как хочешь, но я не потерплю твоего похабного юмора

в адрес героя войны!

- Это кто герой войны? Вудхауз? - Давайте не будем об этом.

Ещё как будем!

И если ты ему не расскажешь, я сам чёрт подери это сделаю!

Бедный Реджи! Я знал его... Он возвращался с патруля, как обычно.

Это был вечер вторника, и я собирался вручить ему письмо

Я ждал его на поле и увидел, как он смотрит на меня...

Я до сих пор помню его улыбку,но тут у него из-за спины вынырнул этот немецкий ублюдок

И небо вдруг раскололось на части.

Одному Богу известно, как он не разбился,

но он посадил самолёт, прямо на ничейной земле.

И? Что потом-то?!

Ну, эм. Реджи сумел пережить посадку.

Я сумел пережить посадку!

Мы могли отправить кого-нибудь ему на помощь.

Но, в отсутствие Реджи, старшим офицером стал Скрайпс...

Мы не будем отправлять группу спасения.

Капитан Тистельтон знал, на что он идёт.

И теперь, похоже, его петушок пропел последнюю песню.

Кря-кря.

Я счёл этот ответ неудовлетворительным.

Я слышал Реджи за колючей проволкой голосящего, как ягнёнок.

Я спасу вас, сэр!

Когда я нашёл его, он был, говоря языком Хенли "сломанным, но не сломленным".

Вудхауз, ты пришёл за мной.

- Конечно сэр, я же... - Педик?

- Сэр? - В смысле медик. Мне бы сейчас не помешал.

- Или хотя бы закурить... - О, конечно сэр, держите.

Давайте, я вам помогу.

Прошу прощения, сэр.

- Давайте ещё раз попробуем - Правильно.

- Проклятье - Боже правый, ты что, пьян?

Я... простите, сэр, вот, наконец-то.

Вудхауз... чёрт, какая яркая, я давно хотел тебе кое-что...

Ах ты пройдоха! Это что, бренди?

- О нет, сэр, просто вода... - Вода?

Нет, эту гадость я не пью, там же рыбы ебутся.

Но кроме шуток, я целую вечность хотел тебе сказать,

- только не знал, как лучше выразить. - Я слушаю, сэр.

Вудхауз...

Рыбы в ней ебутся.

После этого всё как-то смутно.

И что потом?

Потом они наградили меня крестом Виктории и отправили домой по медицинским соображениям.

Это всё из за скальпов.

Чего?!

Скальпы немцев!

Их наверное штук пятьдесят набралось.

Хоть одеяло шей.

Затем я вроде как странствовал.

Провёл одному Богу известно сколько лет на торговой шхуне на востоке.

Потом я оказался в Танжире, где получил бар, выйграв в кости.

И там я встретил вашу мать.

Не стреляйте! Прошу вас.

Я только что убила человека и, по-моему, у меня отошли воды.

Так что мне не помешало бы выпить.

Там вы и родились, прямо на грязной барной стойке.

Я перерезал пуповину и с тех пор не расставался с вашей семьёй.

Ты... что... Видел мамину вагину?!

О мой Бог! О мой Бог!

Ну и скотина.

Точно.

Мама?!

Мама, ты где?!

Здесь я, бестолочь!

Я его только присыпила!

Тебе хоть что-нибудь известно о младенцах?!

Известно, что их не рожают на грязных барных стойках! В Танжире!

И ещё то, что ты не должна была позволять Вудхаузу

- трогать твои интимные места! - Что?

Ты из-за этого так расстроен?!

Да! Фу!

Он же мою еду трогает!

Дорогой, он кроме этого... Дай сюда.

Он ещё мне жизнь спас.

И тебе.

Принимая во внимание мои узкие бёдра и твою огромную голову и кишащий шпионами город.

- Мы оба в ту ночь едва не погибли. - Они наверняка придут за вами.

- Мы должны доставить вас в безопасное место - Ещё пару минут.

Я не могу на него наглядеться.

- Разве он не чудо? - Да.

Держите, мисс, для малыша.

- Какая красота. - Одна потасканная арабская шлюха дала мне это за пинту пива.

- Сказала, что он стерлинговый - Стерлинг.

Так я его и назову!

Подходящее имя.

А не могло бы... его второе имя быть Реджинальд?

Нет, оно слишком девичье, но

Nicht bewegen!

Sie sind verhaftet!

А ты не хотел бы сменить работу?

Я... я был бы очень рад, мэм.

- О мой Бог - Более того, он в ту же ночь продал бар

в обмен на лодку и доставил нас в Лиссабон.

Отвёл меня в убежище OSS, продал лодку и на вырученные деньги

приехал с тобой в Штаты, и растил тебя целых пять лет!

Ч-что?

Ты меня слышал, юноша.

Смотри, мама с войны вернулась.

- Скажи привет. - Нет!

У меня нет мамы!

А если б была Я бы её презирал.

Ого, он сделал всё это ради...

Тебя. И ты обращался с ним, как с собакой с тех самых пор.

- Но он не сможет приглядывать за тобой вечно... - Ох б****!

Вудхауз!

О Боже, его же сейчас убивать будут!

Я должен его спасти!

Держи.

Ты хочешь, чтобы я взял младенца.

На убийство.

Да куда угодно, главное, от меня подальше.

Мои запасы любви на сегодня закончились.

Ага, сейчас сколько, пол-третьего?

Стоп, почему у тебя была глазная повязка?

Думаешь я помню?

- Три штуки, три штуки - пятьдесят, три штуки - бенджамин, три... - Идиота

- Занятых своими идиотскими делами, потому что они - идиоты. - Ага, мы - идиоты,

сказал парень, обрюхативший проститутку.

- Что? - Ничего!

- Что сказал, Сирел?! - Ни...

Сирел? Ты помер?

- Чёрт. - Избавить его от мучений?

- Не... зато себя можешь. -Точно!

Хотя, нет, как я тогда получу деньги?

Идиотка.

Тебе не взять нас живыми, Скрайпс!

Ты что несёшь, Вудхауз? Я только хотел...

Какого чёрта!

Ужасно жаль, что так вышло, старина.

Ещё бы тебе не жаль!

Чуть не отправил меня на тот свет.

Что, в который раз вам повторяю, последнее, чего бы я хотел.

Я совсем забыл про вашу дурацкую страховку.

- А как же все эти загадочные смерти? - Сомневаюсь, что тут есть загадка.

Просто стараются поднять продажи газет.

Глосстер упал с крыши, когда возился с антенной,

Венс и Бакс умерли во сне в доме для престарелых, а что до Стилтона...

Что тут скажешь.

- Ауто-эротическое удушение. - Не может быть!

Нет, Стилтон всегда был большой любитель таких развлечений, помните?

Всегда искал упор покрепче, чтобы перекинуть своего Сэма Брауна?

Я и правда припоминаю множество расшатанных дверных ручек.

А помните, как он свой самолёт назвал?

Я думал - это он чтоб враги боялись.

Чтож, выпьем за тебя, "Души-гоняй"

За "Души-гоняй"!

А теперь за старую добрую "Двойную Двойку".

Видит Бог, у нас были свои разногласия, но я просто... просто...

Так рад видеть вас обоих.

Но если ты здесь не за тем, чтобы нас убить, зачем ты достал свой здоровый ствол?

Он принадлежал Реджи. Я украл это из его личных вещей.

- А я его повсюду искал. - Чертовски низко с моей стороны, знаю,

но я хотел оставить напоминание о нём.

Но Реджи бы хотел, чтобы он достался тебе, старина.

Право слово, это чертовски мило.

Ваше здоровье.

Я о нём хорошо заботился.

Гляди - никакой ржавчины.

Даже ствол чистый.

Не-е-е-е-т!

Вудхауз!

О Боже!

Ребёнок!

Я иду к тебе, Реджи-и-и-и!

Вот это удар! Вы видели?

Это как если бы Стив МакКуин и Джон Ву родили ребёнка,

и этим ребёнком был ты, мелкий.

Круто получилось, да?

О Боже!

Ты... Ты...!

- Не благодарите меня, это всё - мелкий. - Скотина!

Невероятная гигантская скотина!

Скрайпс не собирался нас убивать!

Он пришёл помянуть наших братьев по оружию!

- Ох. - Ох?

И это всё, что ты можешь сказать, прыгучий ты б**** обалдуй?!

- Ну серьёзно, хватит уже... - Капрал Бишоп!

- Пистолет! - Что?

- Какой ещё пис... - Благодарю вас, капрал Бишоп.

Всегда пожалуйста, старший капрал Вудхауз.

Жаль только он тебя покарает, когда придёт в себя.

О, я сниму с него штаны, разолью скотч

и разбросаю вокруг женскую одежду, а потом скажу, что он подскользнулся и упал,

когда гонялся за испуганной азиатской проституткой по всей квартире.

Мне не впервой проламывать ему череп и заметать следы.

Такое происходит каждый год раза три-четыре.

Похоже, только ты и я

- претендуем на ту страховку, э? - Похоже на то.

- Просто невероятно - Ну,

- мы же были самыми молодыми в отряде. - Да я не об этом,

а о том, что правительство разрешило вам двум гомикам

усыновить ребёнка.

Чего?

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).