Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Archer - 02x03 - Blood Test v2.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Что ты здесь делаешь? Просиживаешь свою задницу и анализируешь данные?

Я - полевой агент, Исаак Ньютон. Я рискую своей жизнью, так что...

Я заслуживаю лучшего места на парковке.

Как будто пройти 50 футов для тебя смертельно.

Тупые штуки - электрические.

Арчер, я еще не получил те отчеты TNE, о которых ты обещал.

Ты уверен? Может ты его сьел?

Да, ну, с тех пор как Лана порвола со мной я нашёл утешение в еде.

Ну, держи свои подбородки выше Сирел. Все одиннадцать.

Сирел о полу-подставке,ха?

Да, и чё ты придираешся к нему?

Я... О... Вопрос был риторический?

И нафиг ты всё отбеливаеш?

Уфф... потому что начихано тут!

Окей.

Маман уже у себя?

О, она тут, понятно. И они ждут тебя.

Спасибо, психанутые

Погодите, кто это они?

Здравствуй, Арчер.

Тринэт?!

Почему ты здесь?

Ты не званил мне целый год, и так ты со мной разговариваеш?!

Действительно, милый.

Где твои манеры?

Ой, прошу прощения

Я, наверное, пропустил ту главу в "Этикете от Эмили" о том, как представить

свою мать шлюхе!

Вообще-то эскорт, умник!

Я подала в оставку.

Да?

И как поживает твоя сберкнижка?

У меня вообще-то отдельный счет, умная ты жопа!

О, и еще вот это.

Так что я не беспокоюсь о получении

Что это... Почему, это повестка?

Это для теста на отцовство.

Что?!

Да, "Что", Дорогой... И "Кто"

Что кто?! Кто это?!

Почему, это Симус Макгун Стерлинг

Нет, Симус Макгун Стерлинг Арчер

И почему этот "кто" назван как я?!

Почему я думаю?

Я спрашиваю тебя почему!

Потому что он твой сын.

Ты громадный идиот.

Синхронизировано honeybunny www.addic7ed.com

Почему?

Почему ты просто не сделал вазэктомию когда я попросила тебя?

- Често, я думал это будет больно. - А это нет?

- Это, это яблоки и апельсины.

- Я не готова быть бабушкой. - Правда? Но ты такая...

Вся из себя бабуля?

Нет... Старая.

Даже тогда я готова для внуков.

Это не будет рассадником картофельного лица

- какой нибудь Ирландской шлюхи! - Вот именоо. Возможно нет!

Я серьезно, каковы шансы на это?

- Так у нее было много ... Ум... - Ты издеваешься?

Мне пришлось зарезервировать её за несколько недель заранее.

- Хотя... - Хотя что?

У... фу!

Вау, Тринет, это было восхитительно.

Да, это.. Чт?!

Подожди минуту!

[ Клик! ]

Ты лжец!

Это не упаковка от презерватива, это из долбанной кондитерской!

И что? Иногда Я люблю наслаждаться сам

Хорошо, а я иногда овуалирую!

Отлично, я собираюсь спать, так что сделай это где-нибудь еще.

Деньги на туалетном столике

Ничего.

Сто к одному, что он мой.

Ну так, лучше ему не быть!

О Боже, я не могу терпеть такой стыд, который навлечет на это

- Иметь семью... ам... - Нет.

Пожалуйста, мама, прекрати думать!

О,мой Бог, ты такой лицемер!

Ты собиралась сказать "незаконнорожденный ребенок"!

Нет, я хотела сказать "ублюдок".

Ауч

Думаю, это было больно, не так ли?

Почему меня это должно волновать, если Арчер обрюхатил некоторых тупых шлюх?

Потому что дети мягко-головые, маленькие, жирные герметичные мешки, и теперь мы все

будет подвержены этой одной бактерией!

Что?

Не вовлекай её.

Да ну же, Лана, ты встречалась с мистером Арчером целую вечность и ...

И тебе нечего показать для этого.

Вызываю доктора Логгинс.

Несколько вещей... Первая, Мне не нужен ребенек для доказательства моего существования.

Вторая, обсолютно последний человек на земле, с котом пришлось бы завести ребенка

это Арчер, потому что он не продается врозницу.

Ты паталась... Да, я перехожу на другую сторону, мама.

Дай мне... 20 минут.

[ Знак ]

Хорошо, прости меня, Лана!

Но я не придумывал ребенкодоказывающие таблетки!

И так как Арчер сильно заинтересован, я прямо чувствую себя, будто увернулась от самой

дисфункциональной пули в мире.

Да, но Сирел был... О, Черт!

Есть у него какой нибудь характерный недостаток?

Здрасти, здрасти, здрасти!

Некоторые вещи... [ Борющиеся звуки ]

- Ага, синий код у нас... - Эй, ага, голубой!

Как для маленьких мальчиков!

Нет, я имел ввиду, как для ее лица, но... Нет, как давайте

найдем душ для Тринэт и малютки Симуса!

Боже мой. да!

Но твоё место отвратительно, Итак где мы сможем?

Ну, У Арчера есть эта зажигающая платформа.

Ооу, он возненавидит это!

Я хочу придти!

Оооу, мне кажется я только что...

И спасибо вам обоим, что пришли

Несмотря на то, что Мистер Арчер единственый, кого вызывают в суд.

Что ж,У нас у обоих имеется личный интерес

в результате этого глупого теста.

И очевидно, сказанное будет регулироваться с третьей стороны, так что...

Третьей стороной?!

Но мы имеем соотвествующую последним достижениям лабораторию в ISIS!

Брррр!

Обычно, в первый рабочий день стажеры этим не должны заниматься, но...

Чет?

Ты как, дружище?

Я уверен, ты справишься.

Но наш клиент сомневается в достоверности результатов теста,

особенно при том, что ваше агенство... носит тайный характер.

О, между прочим, все уже помешались на этом лифте, замаскированном под сушилку.

Барри?

Но все шутки в сторону, ОДИН будет обеспечивать безопастноть на время теста.

- Один?! - О, да.

Привет, Арчер.

Барри.

- Как держишься, дружок? - Все отлично, Барии.

Как нога?

Барри, как, больно?

Потому что это выглядит довольно больно.

Да, было больно. До сих пор больно. Так как Тринэт может привлекать к этому ОДИНа?!

Это профессиональный Боно.

Рассмотрим это как расплату за моё поврежденное бедро

И это напоминает мне... доктор Бэн?

Что это вообще за чертовщина?!

Мы берем образец крови Арчера... Крови? Бог мой!

На дворе 21-ый век! Я в курсе, ведь так?

Почему нельзя просто взять образец ДНК?

Образца крови достаточно, чтобы определить отцовство.

И после мы берем литр... Литр?!

Да солько же... Ааай!

После этого Арчер ослабеет и не сможет

подделать тест.

Водолазки, я изобрел это.

Ты выкачаешь из него всю кровь!

Серьезно, Барии, сколько в этом литре?

Около 8 четверти пинты.

Что еще за четверть пинты? Ты только и говоршь вокруг да около. Спасибо доктор бэн.

Следующий!

Под надзором охраников ОДИНа, образец помещен в хранилище Первого сберегательного банка.

Не знаю, зачем я сказал вам, куда его поместили, ну да это и не важно, потому что

банк и хранилище окружены агентами ОДИНа.

Просто обычная предосторожность, так как хранилище - просто одна большая

сраная крепость, в которую невозможно проникнуть.

Завтра, перед обеими заинтересованными сторонами, мы проведем анализ

прямо здесь, и сравним его с образцом крови малютки Симуса,

что обеспечит абсолютную точность при установлении отцовства.

Вопросы?

У меня, Барри... Я все еще не понимаю всей этой фигни с литром...

Налицо, э, что это - единица объема

Без шуток, я себя погано чувствую.

Все потому, что эти ОДИНовские упыри выкачали из тебя пятую часть всей крови.

Оу и кстати, о пятой части... Последнее, о чем стоит думать, - это выпивка!

Ну, ты и сама бы не отказалсь, потому что... Шанс, что ребенок окажется моим, довольно приличный...

Чего?!

А что с твоими сто-к-одному?!

Вероятно, я замял это число.

Как я смогу показываться на людях, если... Труди Бикман

сожрет меня с потрохами из-за этого!

Приличный такой шанс.

Ох, ох, ох, и я тогда могу забыть о том, чтобы войти в Совет на встрече!

Музей или опера?

Или то, или другое!

Стерлинг Мэлори Арчер, вы... проберетесь в это хранилище

и подмените свою кровь чьей-нибудь чужой!

Чьей-нибудь чужой.

Ага, супер. Только сначала Игорь приведет жертву из деревни прямо к моему замку.

О, Игорь!

Даааа?

О, добрый вечер, сэр.

Привет, мам!

Вудхаус, это что вообще такое?

Это душ для детей!

А на что это похоже, умник?

Ээх.

Похоже, мне надо выпить.

Стерлинг?

Выбирай уже жертву.

Ты зачем их впустил ко мне в дом?

Потому что я говорил тебе купить лемонный творог, Вудхаус!

И что мне теперь намазывать на хлеб?

Твои слёзы?

Но они просто ворвались, сэр... Ну да, ага.

И почему ты босиком?!

О, вы ребята, такие милашки.

Я сделал это!

Это должно было стать чудным чехлом для ветчины, но потом получилось как-то вроде "эх",

Итак.

Ну, он может использовать это как болванку.

И... фуу.

Что это, домашняя заправка для салата?

Грудное молоко.

У меня есть собственное.

Так тебе и не надо это.

Немного пластиковых мешков для химчистки.

О, и книга о СВДС(Синдром внезапной детской смерти)

Чт-?!

Что это блин за подарок такой?

Ага, и вправду?

Я свой сделала сама.

Я тоже!

Это отвратительно.

Если я хочу взглянуть на твои босые ноги, я прокрадусь и

сделаю это пока ты спишь!

Ну?

Уже выбрал донора?

Ага.

Я не знаю, из-за потери крови это или чего-то еще, но все выглядит так...

Довольно-таки глупо, Арчер.

Принимать проститускую беременость?

Жуть.

Сирол... О, простите, Миссис Арчер.

Уверен, Совет этого не одобрит.

Уверена, мне по-фигу на твой тон.

Ну, а мне по-фигу быть осужденным дружками... паршивой мамаши-шлюшки!

Ты говорил?

Ты напоила его, пойду-ка в аптеку и принесу каких-нибудь таблеток.

- Но ты же сказала, что я могу покачать его! - Ты качала его, ты еще и выпивала

И твои руки такие огромные!

Я не хочу, чтобы ты его раздавила!

Не, я же нежная и мягкая дай ей кролика, Ленни.

Хорошо.

Спасибо... Вау, кто-то наложил полный подгузник, а?

Оу.

И после этих тефтелин, я все равно рядом... Ты видел?

Как я держала малыша?

Выглядело так, будто Тайсон держал голубя.

Послушай, сука... Эй!

Поосторожней, потому что после трех коктейлей ты можешь начать истерику

и еще мало ли попросишь засунуть ребенка внутрь тебя.

Чт-?!

Не,ребят,вы определенно должны сделать это!

Мочачино(кофе) один из лучших!

Думаю он также на половину-гей, хотя... Можешь ли ты назвать лучшего танцора во все времена?!

Нет!

Спасибо, но мне вообще не интересно!

Сирл,это тост!

Не будь груб. Нет!

У алкоголя имеется тенденция к обострению... Расстройства личности!

Сексуальной зависимости нету на самом деле, осёл!

Ну, просто жди новый ДСРПР(Диагностическое и статистическое руководство по психическим расстройствам) скоро выходит!

Мы еще посмотрим!

Увидим тебя еще таким же козлом!

Ну так... ты когда-нибудь задумывалась, чтобы завести ребенка?

Ну я не знаю.

Иногда я думаю, знаешь, хорошо бы усыновить малыша...

Так что я могла бы потерять его в торговом центре.

Это ответ на мой следующий вопрос.

Сирел, ты оскорбляеш меня.

Тост! И о чём этот тост, в любом случае!?

Как насчет того неудачника

Которого только что оставила в ванной?

C'mon, Ray. Sploosh, called it, three drinks ago.

Давай же, у нас у обоих замечательные гены... Никто не поспорит, мы оба горячие штучки, но...

Рэй ты можеш сделать это!

А я посмотреть!

За дверью.

Как на шухере, чтобы никто не увидел вас за грязными делами.

О, и еще за алименты на ребёнка!

Ещё увидемся, Сирил.

И я увижу тебя в офисе у адвоката, бабуля.

Тост, чёрт тебя дери!

Нет!

Тост!

Чёрт с вами, народ!

Ну зато я не сексуально зависимая!

И последовал коллективный вздох облегчения.

Да заткнись.

Эй, я только что бегал в аптеку с дефицитом литра

крови, так что я не в настроении.

О, а я?

Сирил не будет пить, так что нам надо найти другой способ... Вудхаус, дорогой?

Да, мэм?

Я предполагаю у себя держишь?

Держу?

Э, с чего, только этот поднос с... Не пытайся меня обмануть, ты старый наркоша!

После того, как я с огромным трудом вытащила тебя?!

Давай оживимся, Берроуз... 5 грамм героина говорят, что я могу

попасть в бутылку пино колады на твоей голове.

100 штук песо взятками, и мой желудок не будет уже прежним!

Я принесу свой инструмент... Что за чёрт?!

Кто знает?

У меня не было ни капли воды все время пока я была там.

Нет!

Может это был кусочек льда. Вудхаус!

Он наркоман-героинщик?!

О, ты только себя послушай, мистер осуждение!

Сейчас иди замани Сирила в ванну, чтобы могли выкачать его глупую кровь.

Сирил, не тебя нужно винить.

Ты просто жертва сексуальной зависимости.

Сирил, не тебя нужно винить.

Проповедь для хора, приятель.

И что это должно означать?!

Это означает, что я понимаю, потому что я тоже старадаю от сексуальной зависимости.

Ох, ты всего лишь ошивающийся похабник.

Вот как общество это называет!

Но ты знаешь каково это быть окруженным... женщинами!

Да!

Гарцующих вокруг в своих... обтягивающих брюках.

Откровенные трусики.

Я не знал, что у них такие были.

Довольно сексуально.

Мне необходимо позаботится кое о чём!

Медицинский кабинет, Сирил, в верхнем левом углу.

Большая бутылка кокосового масла для загара!

Чувак, мне, наверное, не стоит пить с таким малокровием.

Что вы с делали со мной...?

Я треснула его бутылкой абсента.

Нафига?

Что я должна была сделать, сказать "приляжь пока я тебя накачаю героином"?

Но если он уже был вырублен..?!

Боже, это была вся моя заначка

Предстоит зудящий викенд.... Так тебе и надо, шустрила.

Боже, как ты еще до сих по жив?

Кошмар, как я до сих пор жив?!

8 джилс (2 пинты) это много больше, чем я думал.

Поэтому ты такой одурманенный.

Да, плюс все те "дынные шарики".

Выпил их около девяти.

Как чёрта ты пил?

А, привет?!

Это вечерина?!

Вечеринка для будущей мамы!

Для ублюдка, которого ты заделал грязной шлюхе.

Итак... Я очевидно не говорю сейчас, но в один

из будущих дней, ты станешь самыой лучшей бабушкой.

О боже мой... Эти перцы из ODINa... Эй, где вы раздобыли свои водолазки?

В магазине водолазок?

Вау, мне опредленно не хватает той крови.

Но может, если я выпью немного крови Сирила, Я... Стоп, что я несу?

Я даже не знаю его тип крови.

Но я знаю что литр "дынных шариков" не может заменить литр крови.

Потому что я... слегка пьян для этого, о чёрт.

Фантастика. Что.

Ты чё твориш?

О, ты знаешь, только... Оставляю надежду Лана.

Да?

Ну, я тут вещи твои просматриваю.

Почему ты всё-ещё в моём доме?!

Эх, здесь все еще несколько отставших, стараюсь не дать вечеринке заглохнуть...

Сирил. Эй, ты проснулся?

Потому что сейчас это станет странным.

Муравьи!

Оу!Оу!

Так что заткнись и помоги мне найти мускатный орех, и я приготовлю для тебя чай Малкольма!

И ты знаешь, что разращающая чушь?

Контрамеры с использованием Фазового плазменного лазера?

Нет, ту чушь, которую ты говорил мне миллионы раз

что ты никогда не хотел детей, в итоге я двигаюсь дальше по моей жизни, и затем бам...

и ты осемянил проститутку.

Вообще-то, это не было именно так запланировано, Лана.

Заткнись.

Но ты когда-нибудь думал о тебе и мне, ты знаешь, завести ребёнка?

Нет, не... Я имею ввиду, может быть один раз, когда мы получили то маленький страшный... Чт-?!

Это что долбанный шоколадный батончик?!

Да, но ты думаешь тебе нужны калории?

Ты такая заноза.

Кто вытащил весь этот старый мусор?

Почему ты и моя мать в моей комнате шарите по моим вещам?!

Потому что я вам сэкономлю время... Мой дневник

за домиком барби, и ключ в медальоне на Мистере Тедди!

Боже мой, я не видела весь это хлам... Посмотри на это, его маленькие детские ботиночки.

Не могу представить его ребенком. Ты знаешь?

Я вижу его взрослым, только крошечным.

Как маленький Арчер. Г. И. Джо.

Ты... хочешь, чтобы я его освежила?

Мм... Постарайся его не утопить.

Оу, его маленький костюмчик для крещения... Пэм!

Ты... Отвали от Сирила.

Это я пыталась его отвадить!

***

Вон, Вон, просто прямо вон отсюда!

Оу, да лан!

Сирил пришел ко мне!

Ох, заткнись!

Он полностью вырубился!

Неужели... Эй, Сирил. Как ты держишься, приятель?

Его первая пара туфель для лакросса... Его первый

халат... и, о мой... Его первая черная водолазка!

Не могу поверить... Лана и мать.

Никакого уважения к частной жизни.

White ass daddy!

Фигня привязывается, а?

Я здесь... Ты где, мама?

И чё ты завёш меня прямо сейчас?!

Я должна, пока не стало слишком поздно! Я... Что?!

Я не хочу чтобы ты делал это, Стерлинг! Что?

Я знаю, ты не планировал это ребёнка, но Стерлинг,

иногда неожиданные вещи могут стать самыми

важными вещами во всё мире!

Вау, да ты надралась.

Да ты себя послушай!

Мистер. "дынные шарики"!

И да, может я выпила несколько.

И хоть я не всегда была матерью года,

Я могу измениться!

И ты можешь измениться, и может быт вместе мы могли бы

представлять из себя одного хорошего родителя для этого ребёнка...

Но я, как, прямо сейчас... И я прямо сейчас... для вас обоих.

Мама, Я не уверен что готов.

Стерлинг, никто никогда не уверен что они готовы для ребёнка.

Это то что пугает, и почему это столь спецефично.

Поэтому, пожалуйста, дорогой, сделай правильную вещь.

Боже, раз в моей жизни она ведёт себя как челоевеческое существо, и именно сейчас?

Было ли это тогда, когда я хотел щенка? Нет!

Было ли это тогда, когда я хотел брейды? Нет!

Но может быть она права... Я имею ввиду, ребёнок это клёва, и я

очевидно потрясающий, так что... Может быть я буду хорошим отцом.

Ты знаешь, когда-нибудь в будущем.

Агррх!

Агррх!

Оу, ты в порядке, лысенький.

Они только взяли немножко крови.

Да, перестань быть таким ребёнком.

Да, перестань быть таким ребёнком!

Ты заноза!

Заткнись!

Они выкачалили из меня литр!

И как 24 часа непрерывной съемки хранилища

показывает, оговоренный литр никогда... за исключением этих 9 кадров

неподвижных там... вне поля видения персонала ODINа.

Мы поняли это. Давай двигаться дальше, Барри.

И с тех пор как вы были свидетелями как взяли образец крови

у малыша Симуса... Я сим уступаю

все права нарезультаты борьбы этого теста на отцовство.

Поторапливайся, Барри!

И, итак результаты теста дают заключение... Волнующе, не правда ли?

Не совсем, потому что оно покажет что Арчер, в действительности, отец!

Чё!

Погоди минуту!

Нет, это... Возможно самый дорогой сладкий батончик ты когда либо ел, ты болван!

Действительно безумно дорогой.

Какое расписание для вылат детского пособия?

В начале каждого месяца подходит лучше всего для нас.

Нет, погоди!

Кто-то мог проникнуть в хранилище!

Давай же, 9 кадров это ... аппаратный сбой!

Потому что, если даже кто-то пробрался в хранилище, никто...

Никто, Арчер... никогда это не докажет.

Но... И кто этого вообще захочет?

Не такой симпатичный, блондин, калека как я.

Итак, поздравления, приятель!

Пошлите выпьем-отметим! Да, пошлите сделаем это!

Бзинь, бзинь!

Не вгоняю как это случилось.

Ну, насколько я могу сказать, это связано с

мерзким извращенным сексом и сладким батончиком, но...

Сладким батончиком? Мама!

Я не отец. Это был... Сирил?

Эта штука огромна.

Я имею ввиду как тебе удалось... ты жующий сукин сын!

Мне жаль!

Как ты мог изменять за спиной у Ланы?!

Я зависим от секса!

Это даже не настоящий диагноз!

И чувство вины после секса заставаляет меня наедаться, я чувствую себя толстым,

затем я вовзращаюсь к сексу, чтобы почувствовать себя снова превлекательным, это порочный круг!

Засранец.

Ты не видешь?!

Это кроха Симус Сирила!

И Барри хотел только меня подставить!

Ты меня не одурачишь.

У тебя было временя совершить подмену, но ты не смог.

Нет, я смог!

И я никогда бы не подумала, что могу сказать это, но Стерлинг... Ты поступил правильно.

Нет! Не поступил!

ну, вещь, о которой думал была правильной, но нет, ты знаешь,

что люди думают правильно!

Ну, может быть ты превращаешься в человека.

Но я не хочу быть человеком!

И не хотела быть бабушкой.

Но такова жизнь, дорогой.

Да, и таково детское пособие.

Ну, затяни свой поясок потуже. Мой пояс?!

Ты говорила, что будешь ряд с нами!

Я и есть, дорогой, но с такой экономикой, какая она... Что?

Мои деньги нет.

Ты в лимузине!

И если бы я хотела целый день идти никуда, я была бы учителем!

Извини дорогой, у меня коррекция.

Чао!

Коррекция.

И вот поэтому люди из этой семьи не должны иметь детей.

Это и генетическая прерасположенность к ... Муравьи!

Чт-? Несчатные ужасные муравьи!

Муравьи будут наименьшим из твоих забот, наркоша...

Бегая вокруг босиком?

Привет, глисты!

Забирайтесь ко мне в ноги!

Или... как бы то ни было.

Какого-нибудь вида черви.

Попадут тебе в ноги.

Переведено на сайте www.notabenoid.com http://notabenoid.com/book/15555/51001

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).