Archer - 02x03 - Blood Test v1.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)
Чем ты вообще тут занимаешься? Сидишь на попе ровно и перебираешь бумажки?
А я - полевой агент, Исаак Ньютон, я жизнью рискую, так что да,
Я заслуживаю самое лучшее парковочное место в гараже.
Можно подумать тебе сложно одолеть лишних 50 футов.
У тебя же эта хрень электрическая.
Арчер, я до сих пор жду твои обещанные отчеты по TNE.
Уверен? Может ты их проглотил ненароком?
С тех пор как мы с Ланой расстались, я нахожу утешение в еде.
Не вешай подбородок, Сирел, все 11 штук.
Сирел - настоящая развалина, да?
Да, так чего ты к нему пристаешь?
Я... это же был реторический вопрос?
И зачем тебе отбеливатель?
Потому что оно тут чихнуло!
Ясно.
Мама у себя?
- О, можешь не сомневаться. - И они ждут тебя.
Спасибо, ненормальные.
Какие ещё "они"?
Привет, Арчер.
Тринетт?!
Ты что тут забыла?
Целый год не звонишь, не пишешь, и вот как ты меня встречаешь?
Да, дорогой.
Где твои манеры?
Ах простите пожалуйста.
Я видимо пропустил последнюю главу Эмили пост
о том "как познакомить маму с проституткой"!
Эскортом! Ты говно.
И я этим больше не занимаюсь.
Да ну?
А как там твой пенсионный фонд поживает?
На этот счёт можешь не беспокоиться, умник.
Ах да, это тебе.
Так что бедствовать я не намерена.
Что... Зачем ты мне сейчас повестку дала?
Это для того, чтобы ты сдал тест на отцовство.
На что?!
Вот именно, "на что", дорогой... и "на кого".
На кого?! Это ещё кто?!
О, это Шеймус МакГун Стерлинг.
Нет, Шеймус Стерлинг МакГун Арчер.
И почему "оно" названо в честь меня?!
А ты как думаешь?
Это я тебя спрашиваю!
Потому, что это твой сын.
Гигантский ты му***б.
Почему?
Ну почему ты не сделал васектомию, когда я тебя просила?
- Честно? Я думал будет больно - А теперь не больно?
Это совсем другое дело.
- Я ещё не готова стать бабушкой - Правда? Ты же такая...
Бабушко-образная?
Нет... старая.
Когда и если я захочу внука.
Им точно не будет картофельнолицое отродье
- какой-то ирландской шлюхи! - Вот именно. Скорее всего это не так.
В смысле серьёзно, какова вероятность, что я - отец?
- Так у неё было много? - Смеёшься?
Мне приходилось заказывать её на неделю вперёд.
- Хотя... - Хотя что?
Ух-ты, Тринетт, это было невероятно.
Да, это... что?!
Постой-ка!
Ты мне соврал!
Это не упаковка от презерватива, а от сраной шоколадки!
И? Мне порой охота чего-нибудь вкусненького.
А мне порой охота овулировать!
Ну, я собираюсь спать, так что займись этим где-нибудь ещё.
Деньги на тумбочке возьмешь.
Ничего!
Один шанс из ста, что он мой.
Лучше бы так оно и было.
Бог мой, я бы не выдержала позора, который принесёт
- нашей семье эм... - Нет.
Пожалуйста, мама, закончи мысль!
О мой Бог, ты такая лицемерка!
Ты хотела сказать "внебрачный ребёнок"!
Нет, я хотела сказать "ублюдок".
В смысле должно быть неприятно,да?
А мне какое дело до того, что Арчер обрюхатил какую-то проститутку?
Потому что дети - мягколобые пухлые мешки микробов!
И мы все теперь от него заразимся!
- Что? - Не провоцируй её.
Но серьёзно, Лана ты встречалась с мистером Апчером целую вечность
И тебе даже нечем похвастать после этого.
Вызывайте доктора Логгинса.
Пара моментов... Первый, мне не нужен ребёнок, чтобы оправдать своё существование.
Второй, последний человек на свете от кого бы я хотела ребёнка,
это Арчер, потому что он продаётся не сам по себе.
Ты пыталась... Да, сейчас приеду мама.
Дай мне... 20 минут.
Ну извини, Лана!
Это не я изобрёл крышки с защитой от детей.
Так что в случае с Арчером я чувствую, что избежала самых
дисфункциональных отношений на свете.
Ага, хорошо, что Сирел... Хотя, постой!
Разве у него не было, каких-то дурных качеств?
Пара моментов...
- Ну давай! - О да, у нас тут синяя тревога. - Точно, синяя! Как для малышей!
- Души меня! - Нет, в смысле, как её лицо... - Нет, в смысле, давайте устроим
вечеринку для Тринетт и её крошки Шеймуса!
О мой Бог, да.
Но у тебя дома отвратительно, так что где бы нам её устроить?
Ну, у Арчера есть шикарная хата.
О, он будет вне себя!
- И вас всех кончит! - А я, кажется, уже...
Итак, спасибо, что уделили нам время.
Хотя в повестке был указан только мистер Арчер.
Ну, у нас обоих имеются личные интересы.
в результатах этого теста.
И данный тест, разумеется, будет произведён сторонней организацией, дабы...
Сторонней организацией?!
Но у ISIS же есть прекрасная лаборатория!
Обычно я не разрешаю интернам, участвовать в тестах в первый же день, но...
Чет?
Ты там как, приятель?
Не сомневаюсь.
Но у нашей клиентки есть опасения, о непредвзятости вашего персонала,
учитывая сомнительную специфику вашей организации.
Кстати говоря, в восторге от вашего лифта, который считает себя сушилкой.
Барри?
Но, шутки в сторону, тест на отцовство будет проводить ODIN.
- ODIN?! - О да.
Привет, Арчер.
Барри.
- Как дела, приятель? - Лучше некуда, Барри.
как нога?
Барри, тебе не больно?
Потому что отсюда кажется, что очень больно.
- Да, было больно. До сих пор больно, так что.... - Откуда у Тринетт взялись деньги на ODIN?
В этом случае мы работаем задаром.
Можешь считать это расплатой за моё раздробленное бедро.
Ах, чуть не забыл... доктор Бен?
- Что за... - Это что ещё такое?
- Мы возьмём у Арчера образец крови... - Кровь?
- Какой сейчас по-вашему год?! - Вот и я про то же.
Почему вам просто не взять мазок для ДНК?
Анализа крови будет достаточно для определения отцовства.
- И когда мы наберём литр... - Литр?!
Сколько это...
Арчер останется в ослабленном состоянии, что поможет предотвратить его попытки
скомпрометировать тест.
Водолазки, это я их открыл.
Вы его до смерти заколете!
Серьёзно, Барри, литр - это сколько?
Примерно 2 пинты.
- Что такое пинта? Хватит увиливать. - Спасибо доктор Бен.
Далее
Семпл будет находиться под круглосуточным наблюдением ODIN, в Первом Сберегательном Банке.
Сам не знаю, зачем я вам об этом говорю, но не важно.
Банк и хранилище будут окружены агентами ODIN.
Простая предосторожность, так как сам банк -настоящая крепость,
кишащая охранными системами.
Завтра, в присутствии, обеих сторон мы проведём тест прямо тут
а также протестируем кровь крошки Шеймуса, тем самым
гарантируя абсолютную точность теста на отцовство.
Вопросы?
Да, Барри... Я так и не понял, что там с литром?
Это эм... такая мера объёма?
Серьёзно, мне как-то херовато.
Это потому, что те гориллы из ODIN выкачали из тебя одну пятую всей крови.
- О, говоря о жидкостях... - Тебе сейчас только выпивки не хватало!
Тебе тоже не повредит, раз уж... Скорее всего этот ребёнок - мой.
Что?!
Куда делся "один шанс из ста"?
Я возможно... слегка приукрасил этот номер.
Как я теперь буду людям в глаза смотреть... Труди Бикман
меня за это живьём сьест!
Скорее всего.
И я уж точно могу забыть о месте в правлении MET!
Музея или оперы?
Того и другого!
Стерлинг Мэлори Арчер, ты... проникнешь в это хранилище
и заменишь свою кровь чьей-нибудь ещё.
Чьей-нибудь кровью.
Ага, отлично. Я тогда прикажу Игорю притащить крестьянина в мой замок.
Эй, Игорь!
Да-а-а?
Добрый вечер, сэр.
Мэм!
Вудхауз, какого чёрта здесь происходит?!
Это вечеринка в честь малыша!
А что по-твоему, ты говно?
Я бы сейчас чего-нибудь выпила.
Стерлинг?
Выбирай крестьянина.
Почему ты впустил их в мой дом?!
Потому что я сказал тебе купить лимонный творог, Вудхауз.
С чем мне теперь есть тост?
С твоими слезами?!
Они как бы ворвались, сэр.
И почему ты босиком?
Ой это так мило.
Я сама связала.
Это должен был быть чехол для ветчины, но потом я такая "ну его".
Ну, его можно использовать, как одеяльце.
А это что, заправка для салата?
Грудное молоко.
У меня своё есть.
Значит это тебе не понадобится.
Тут пара пластиковых пакетов.
А ещё книга про СВСН (синдром внезапной смерти новорожденных).
Что?!
Что это ещё за дерьмовый подарок?!
Точно.
Я-то свой сама сдалала.
Я тоже!
Мерзость.
Если бы я хотел видеть твои голые ноги я бы пробрался к тебе в комнату
- и делал это пока ты спишь! - Я тоже!
Ну что?
Выбрал донора?
Ага.
я не знаю, может тут замешана кровопотеря, но мне вся эта затея кажется...
Очень глупо, Арчер.
Обрюхатить проститутку?
- Сирел - Ах, простите, мисс Арчер.
Не сомневаюсь, что правление МЕТ оценит это по достоинству.
Да что ты себе позволяешь?
А меня не волнует, что обо мне думает парочка ничтожных проститутко-деторожателей.
Что ты там говорил?
Твоя задача его напоить, а я - в аптеку за снаряжением.
- Но ты же разрешила мне его подержать. - Вот и подержала. К тому же ты пьяная
и у тебя такие здоровые ручищи.
Того и гляди раздавишь его.
- Но я же осторожно - Отдай ей малыша, Лана.
Ого... кто-то уже успел наложить в подгузник.
Я тоже!
- И после этих фалафелей, я и сама готова... - Видел?
Как я его держала?
Было похоже на Тайсона с голубем в руках.
Знаешь что, сучара.
Спокойнее, потому что примерно через три коктейля ты начнёшь
рыдать и просить меня тебя оплодотворить.
Да, вам обязательно стоит этим заняться.
Малыши цвета мокачино - самые симпатичные.
К тому же он будет наполовину геем... Как насчёт самого лучшего в мире танцора?
Нет!
Спасибо, но я не пью!
Сирел, это же тост.
- Не будь грубияном. - Нет.
Алкоголь пробуждает моё скрытое расстройство личности.
Сексуальная зависимость - не настоящая болезнь, засранец!
Врачи просто ещё не определилсь с диагнозом!
Вот увидишь!
Увижу, что ты по прежнему будешь засранцем!
А ты э-э... никогда не думала завести ребёнка?
Даже не знаю.
Иногда мне хочется, понимаешь. Усыновить малыша,..
А потом бросить его в торговом центре.
Это отвечает на мой второй вопрос.
Сирел, ты меня обижаешь.
- Тост! - О чём вообще этот твой тост?
Как насчёт "за то бревно"
что я оставила сейчас в туалете?
- Ну не ломайся, Рэй. - Я же говорил. Ровно три коктейля.
- Да ладно, у нас обоих отличные гены. - Так никто и не спорит, но...
Рэй, ты справишься!
А я буду смотреть.
За дверью.
В смысле на стрёме, чтобы никто вас не застукал.
Ах, а ещё "за алименты"!
Увидимся, Сирел.
А вас, я увижу у адвоката, бабуля.
Тост, мать твою!
Нет!
ТОСТ!
Да что с вами всеми такое?
По крайней мере я не сексуально озабоченная.
Все облегчённо вздохнули.
А ты заткнись.
Я между прочим бежал до самой аптеки без целого литра крови
Так что я не в настроении для...
Можно подумать я -да.
Сирел отказывается пить, так что нам придётся пойти другим путём... Вудхауз, дорогой?
Да, мэм?
Я надеюсь у тебя при себе?
"При себе"?
- Эм... Если вы про этот поднос - Хватит мне лапшу на уши вешать, старый ты нарколыга.
После той передряги, из которой я тебя вытащила?
Давай поднимем ставки, Берроуз. Пять грамм на то, что я
сострелю пинья коладу с головы твоей жены!
100,000 тысяч песо на взятки и мой живот уже никогда не будет прежним!
- Я принесу свой комплект... - Что это было?
Кто знает?
Я ни капли воды не выпила, пока там находилась
Нет.
- Может это был кубик льда? - Вудхауз!
Он что, сидит на героине?
Ой, ты бы себя слышал.
Иди лучше замани Сирела в ванную, чтобы мы наконец выкачали его чёртову кровь.
Сирел, ты ни в чём не виноват.
Ты - просто жертва пристрастия к сексу.
Сирел, ты ни в чём не виноват.
Я тебя понимаю, приятель.
Это ещё что значит?
В смысле, я понимаю, потому что и сам страдаю от сексуальной зависимости.
Нет, ты просто трахаешь всё что движется.
Это общество заставляет тебя так думать!
- Но ты сам знаешь, каково это быть окруженным... - Женщинами.
Да!
Разгуливающими вокруг в своих обтягивающих брюках.
И миниатюрных трусиках.
Их как будто вообще нет.
Очень сексуально.
Мне нужно кое что сделать!
В медицинском шкафчике, Сирел. Верхняя полка слева.
Большая бутылка кокосового масла для загара.
Зря я наверное столько пью, после того как у меня взяли кровь.
- Вы что... вы что делаете? - Молчать! Откуда столько стекла?
Я огрела его бутылкой абсента.
Зачем?
А что, по-твоему я должна была сказать "не нервничай, пока мы накачиваем тебя героином"?
Но если он уже был в отключке...
О Боже, это же весь мой запас!
- Это будет тяжелый уик-енд - Поделом тебе старый хрен.
Как ты вообще дожил до своих лет?
Срань господня, как я до сих пор жив?
2 пинты - это значительно больше, чем я думал.
Поэтому ты такой очумелый.
Ага, а ещё из за дынного ликёра.
Я стаканов 9 выпил.
За каким чёртом ты вообще пил?
Алё.
Это ж вечеринка.
В честь малыша!
В честь ублюдочного ребёнка, которого ты заделал грязной ирландской шлюхе!
Однажды, разумеется не сейчас, но когда-нибудь
ты станешь просто замечательной бабушкой.
О мой Бог, эти козлы из ODIN. "Эй, где вы взяли такие классные водолазки?"
"В водолазном магазине?"
Вау, мне определённо не хватает того литра крови.
Может, если я выпью немного крови Сирела... Стоп, что я несу?
Я даже не знаю, какая у него группа.
Зато я выяснил, что литр дынного ликёра не заменяет литр крови.
Потому что я слишком пьян, чтобы... вот дерьмо!
Фан...
...тастика. Что.
Как дела?
Ты знаешь, Лана, лучше некуда.
Да ну?
А я тут разбираю твой старый хлам.
Ты почему до сих пор у меня дома?
Тут ещё осталось несколько человек. Пытаются продолжить вечеринку.
Сирел, ты спишь?
Потому что тут сейчас будет жарко.
Муравьи!
Они у меня под кожей!
Если ты заткнёшься и поможешь мне найти мускатный орех я сделаю тебе чай по рецепту Малкольма Икс.
А знаешь, что полный отстой?
Поэтапная лазерная система защиты?
Нет, то, что ты целый базилион раз говорил мне,
что не хочешь иметь детей, и я двинулась дальше, а потом бам.
И у тебя ребёнок от проститутки.
Я не то чтобы планировал это, Лана.
Заткнись.
Но ты когда-нибудь задумывался о нас с тобой и о ребёнке?
Нет, не... Разве что в тот раз, когда нас едва пронесло...
Это что, б** шоколадка?
Да, но я не думаю, что тебе нужны лишние калории.
Такой ты м***к.
Кто вытащил весь этот хлам?
Почему ты и моя мать в моей комнате, копаетесь в моих вещах?
Потому что, я сэкономлю вам время, мой дневник
под домиком Барби, а ключ - в медальоне мистера Тедди!
Боже, я не видела это с тех пор... Смотри, его крохотные детские туфельки.
Не представляю его ребёнком.
Я просто вижу его взрослого, только ниже ростом.
Как кукла Арчера.
Ты... хочешь чтобы я принесла тебе добавки?
Только не переусердствуй.
Ах, его маленькое платьице для крещения. - Фу, Пэм!
Живо слезай с Сирела!
Я пыталась его разбудить!
Вон! Вон пошла сейчас же!
Да ладно!
Он первый начал ко мне приставать!
Да заткнись.
Он же без сознания!
В самом деле? Эй, Сирел. Как дела, приятель?
Его первая пара зажимов для лакросса,
Его первый смокинг и... о, Боже, первая водолазка!
Невероятно, Лана и мама...
Никакого уважения, к чужой личной жизни.
Классный музон, да?
Алё, ты где, мам?
И зачем ты мне звонишь так поздно?
- Я хотела сказать тебе, пока не слишком поздно! - Что?
Я передумала, Стерлинг. - Что?
Я знаю, ты не так представлял себе своего ребёнка, Стерлинг,
но порой самые неожиданные события могут оказаться самыми важными!
Ого, ты там похоже уже в хлам.
Кто бы говорил.
Мистер дынный ликёр.
- И да, возможно я пропустила пару рюмок. - Да ну?
- И пусть я не всегда была для тебя идеальной матерью.
Я могу измениться!
И ты тоже, и, возможно, вместе мы могли бы
воспитать этого малыша как следует...
- Но я же уже прямо тут - И я прямо тут. Можешь на меня рассчитывать.
Мама, я не уверен, что готов к этому.
Стерлинг, никто никогда не готов к ребёнку.
Поэтому тебе так страшно, но это - нечто особенное.
Поэтому, пожалуйста, дорогой, сделай правильный выбор.
Боже, раз в жизни она решила вести себя, как нормальный человек, и именно сейчас?
Как насчёт, когда я просил щенка? Нет.
Или когда я хотел отрастить косички? Нет!
Хотя может она права... В смысле малыш вроде ничего
И я совсем неплох.... Может из меня и вышел бы приличный отец.
Когда-нибудь в будущем.
Уже всё кончилось, картофельная башка.
Они взяли совсем немножко крови.
Да, ты прям как маленький.
Это ты, как маленький!
Козёл!
Может заткнёшься?
У меня-то они литр взяли!
И как показывает 24 часовая запись непрерывного наблюдения
вышеупомянутый литр никогда, за исключением этих 9 кадров
с помехами, не покидал поля зрения сотрудников ODIN.
Мы поняли, давай дальше, Барри.
И, поскольку вы все были свидетелями, когда мы брали
- кровь крошки Шеймуса... - Я полностью отказываюсь
от своих прав оспаривать результаты этого теста на отцовство.
Давай уже дальше, Барри!
- И, по итогам теста... - Захватывающе, правда?
- Не особенно, потому что результат будет... - Арчер является отцом!
Что?!
Постойте!
- Это же... - Самая дорогая твоя шоколадка, тупица!
Просто супер дорогая..
- Это график выплаты алиментов. - Нет.
Первое число каждого месяца нас устроит.
Нет, стоп!
А вдруг кто-то проник в хранилище!
Эти 9 кадров - Просто помехи.
Потому что даже если кто-то и проник в хранилище, то никто
Никто, Арчер, не сможет это доказать.
- Но... - Да и кому это нужно?
Точно не симпатичному хромому блондину типа меня.
Так что, удачи приятель.
- Идём, выпьем за удачу! - Точно!
Не понимаю, как это могло произойти.
Ну, судя по всему, тут замешан
грязный извращённый секс и шоколадка, но...
Шоколадка? Мама!
- Это не я -отец, а... - Сирел?
Эта штука такая здоровая.
Как ты вообще...
Ах ты б***ь обжора ср***й!
Прости!
Как ты можешь изменять Лане, да ещё без резинки?
У меня пристрастие к сексу.
Нет такой болезни!
И из за стресса я начинаю объедаться, а потом чувствую себя свиньёй,
и тогда опять занимаюсь сексом, чтобы повысить самооценку, это порочный круг!
Засранец.
Неужели не видишь?!
Что малыш Шеймус - от Сирела!
А Барри просто хотел меня подставить.
Ты меня не обманешь.
У тебя был шанс сделать подмену, но ты не решился.
Нет, я решился!
И, я не думала, что когда-нибудь скажу это, но, Стерлинг, ты принял правильное решение.
Нет, не принял!
В смысле я сделал то, что сам считал нужным, а не то,
что люди считают нужным.
Ну, возможно ты превращаешься в человека.
Да не хочу я быть, как они!
А я - не хотела быть бабушкой.
Но, c'est la vie, дорогой.
Да, и c'est la алименты!
- Придётся затянуть пояс потуже - Мой пояс?!
Ты же сказала, что я могу на тебя рассчитывать!
- Можешь, дорогой, но с нынешней экономикой... - Что?
Я не могу себе этого позволить.
Ты это говоришь, сидя в лимузине!
И если бы я хотела сидеть и ничего весь день не делать, я бы стала учителем!
Прости, дорогой, я на подтяжку.
Чао!
Подтяжка.
Вот поэтому членам этой семьи не стоит заводить детей.
- А ещё из за генетической предрасположенности к... - Муравьи!
Гнусные омерзительные муравьи!
Я бы на твоём месте не о муравьях сейчас беспокойлся, старый хрен.
Бегать вот так босиком?
Привет, нематоды!
Забирайтесь в мои ноги!
Или какие-нибудь ещё
Микробы всякие.
Заберутся тебе в ноги.