Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Сорана Гурян
фр. Sorana Gurian
рум. Sorana Gurian
Имя при рождении Сара Исааковна Гурфинкель
Дата рождения 18 октября 1913(1913-10-18)
Место рождения Комрат, Бендерский уезд, Бессарабская губерния
Дата смерти 10 июня 1956(1956-06-10) (42 года)
Место смерти Париж, Франция
Гражданство  Франция
 Румыния
Род деятельности писательница, переводчица
Язык произведений французский, румынский

Сора́на Гуря́н (настоящие имя и фамилия Су́ра И́циковна (Са́ра Исаа́ковна) Гурфи́нкель; фр. и рум. Sorana Gurian; 18 ноября 1913[1], Комрат, Бендерский уезд, Бессарабская губерния — 10 июня 1956, Париж) — румынская и французская писательница и переводчица.

В Румынии

Родилась под именем Сара Гурфинкель в южном бессарабском городке Комрат (теперь столица Гагаузской автономии в Молдове), старшая из трёх дочерей в семье земского врача Исаака (Ицек-Меера) Лазаревича Гурфинкеля[2][3] и его жены Гитл Гурфинкель[4][5]. Рано оставшись без матери, получила домашнее образование в Комрате, с 1927 года — в тигинской гимназии «Принцессa Илянa» для девочек (Liceul de Fete «Principesa Ileana»), где сдала экзамен на бакалавриат в 1931 году. Здесь же, в Тигине (теперь Бендеры) умер её отец Ицик-Меер, или Исаак Лазаревич, Гурфинкель (18721929)[6] и Сара осталась фактически ответственной за младших сестёр Лию и Изабеллу[7][8].

С 1931 по 1934 год обучалась на филологическом факультете Ясского университета Ал. И. Кузы. Там же в Яссах дебютировала публицистикой в газете «Lumea» (Мир) в номере от 6 июля 1937 года, опубликовала фельетоны в центральной бухарестской газете «Adevărul» (номер от 16 декабря 1937 года), а 9 января 1938 года — по рекомендации Е. Ловинеску — 3 новеллы Гурян были опубликованы в «Lumea». В том же году уехала в Париж, откуда на протяжении последующих двух лет регулярнo присылала в различные периодические издания Румынии свои новеллы; в 1940 году переводила на румынский язык «Тихий Дон» М. А. Шолохова. В том же 1940 году вернулась в Бухарест, где присоединилась к антифашистскому подполью.

В эмиграции

После войны стала профессиональной журналисткой.[9] В 1945—1946 годах выходят её переводы на румынский язык поэмы А. С. Грибоедова «Горе от ума» и пьес Дж. Б. Пристли. Первый роман «Zilele nu se intorc niciodată» (Эти дни никогда не вернутся) о жизни интеллигентной бессарабской семьи в довоенные годы вышел в Бухаресте в 1946 году и сразу принёс ей широкую известность. В том же 1946 году вышел сборник новелл Гурян «События между рассветом и ночью», с описанием навязчивых сексуальных фобий одинокой женщины. В 1947 году, после статьи с призывом к свободе прессы, была отстранена от работы и в 1949 году уехала в Израиль, а ещё через два года — в Париж. Уже в Израиле полностью перешла на французский язык и в 1950 году в Париже вышла её первая французская книга «Les Mailles du Filet» (румынское издание под названием «Ochiurile retelei», Ячейки сети), основанная на реальных событиях послевоенной политической жизни Румынии. В 1952 году выпустила в собственном переводе с румынского свой первый роман и написала его продолжение «Безжалостная любовь» (вышли в 1953 году под прежним названием «Les jours qui ne reviennent jamais»), о предвоенных годах в Румынии[10]. Обе книги вышли в издательстве René Julliard, с которым Гурян подписала долгосрочный контракт.

В это время увлеклась экзистенциальной философией Шестова, подружилась с молодыми литераторами — как и она экспатриантами из стран Восточной Европы, в частности с написавшим о ней воспоминания Чеславом Милошем. Зарабатывала на жизнь переводами; так, в 1954 и 1955 годах вышли в её переводах с немецкого языка сборники научной фантастики Hans Prager «L’hôpital des mers froides» (1954) и F.L. Neher «Menschen zwischen den Planeten» (1955, переиздана в 1964). Тогда же Гурян заболела раком молочной железы, перенесла две операции и после кратковременной ремиссии, за время которой она успела написать последнюю книгу о борьбе с недугом, умерла в своей комнатушке в студенческом общежитии на Левом Берегу Сены.[11] Книга вышла уже посмертно, в 1956 году, под названием «Récit d’un combat» (Повествование о борьбе)[12]. Ещё при жизни Гурян её романы были переведены и изданы на испанском, итальянском и немецком языках, а в 1990-е годы они возвратились и к румынскому читателю[13].

В честь Сораны Гурян названа улица в Сан-Паулу (Бразилия) — Rua Sorana Gurian.

Произведения и их переводы

  • Zilele nu se intorc niciodată (эти дни никогда не вернутся), Editore Forum: Бухарест, 1945.
  • Les Mailles du Filet: Mon Journal de Roumanie (звенья сети: мой журнал из Румынии), Calmann Levy: Париж, 1950.
  • Per aver scelto il silenzio, Sansoni: Рим, 1950.
  • Nie kehren die Tage wieder (эти дни никогда не вернутся), Bourg: Дюссельдорф, 1951.
  • Les jours qui ne reviennent jamais (эти дни никогда не вернутся), Editeur René Julliard: Париж, 1952.
  • A través de la red (звенья сети), AHR: Барселона, 1952.
  • Die Nacht ist nicht ohne Sterne (ночь не без звёзд), Bourg Verlag: Дюссельдорф, 1952.
  • Les amours impitoyables, Editeur René Julliard: Париж, 1953.
  • Récit d’un combat (повествование о борьбе), Editeur René Julliard: Париж, 1956.
  • Ochiurile retelei. Jurnalul meu din România (звенья сети: мой журнал из Румынии), румынская версия Корнелии Штефэнеску, в двух томах, Editura Jurnalul literar: Бухарест, 2002—2003.
  • Zilele nu se întorc niciodată. Iaşi: Princepsedit, 2006. — 556 p.; Бухарест: Hasefer, 2012.

Переводы Сораны Гурян

Литература

  • Милош Ч. Шестов, или О чистоте отчаяния// Милош Ч. Личные обязательства: Избранные эссе о литературе, религии и морали. М.: Дом интеллектуальной книги, 1999, с. 229—244.
  • Cozea L. Confesiuni ale eului feminin. Pitești: Paralela 45, 2005.

Примечания

Земский врач И. Л. Гурфинкель (1872—1929)
  1. Существует некоторая путаница касательно точной датой рождения писательницы, ибо при поступлении в Ясский университет и вообще будучи в Румынии она указывала 1915-й годом своего рождения, тогда как поселившись во Франции переместила эту дату на два года вперёд (1917), что задокументировано и в авторитетной энциклопедии французских литераторов. Однако, согласно недавно обнаруженному в архивах ясского университета свидетельству о рождении, выданному ретроспективно бендерским раввинатом в 1931 году, датой рождения Сары И. Гурфинкель указан 1913 год (18 ноября) и тот же 1913 год (3 ноября) фигурирует в личном деле, заведённом на писательницу в связи со слежкой и регистрацией румынских евреев в годы Второй мировой войны, найденном в сохранившихся архивах румынской жандармерии.
  2. Российский Медицинский список на 1902 год Архивная копия от 30 мая 2016 на Wayback Machine: В медицинском списке за 1902 год доктор Ицек-Меер Лазаревич Гурфинкель указан земским врачом в Каушанах. В календаре за 1897 год доктор И. Л. Гурфинкель числится земским врачом в Новых Каушанах (Бендерского уезда), в календарях за 1900 и 1901 год — в Каушанах, в календарях за 1911 и 1912 годы — в Комрате. В Каушанский период имя записано как Ицко-Меер Гурфинкель, в комратский период как коллежский советник Исаак Лазаревич Гурфинкель.
  3. Исаак (Ицик) Лазаревич Гурфинкель (1872, Хотин — 6 июня 1929, Бендеры) — выпускник Московского университета, первый земский врач в Комрате, основатель районной больницы в Комрате, теперь носящей его имя (см. мемориальную табличку с горельефом работы Георгия Райляна здесь Архивная копия от 20 декабря 2007 на Wayback Machine), другой больницы в Каушанах; участник русско-японской войны, кавалер двух Георгиевских крестов.
  4. Списки захоронений на Еврейском кладбище в Бендерах Архивная копия от 20 февраля 2017 на Wayback Machine.
  5. Надгробный памятник доктора И. Л. Гурфинкеля. Дата обращения: 19 июня 2017. Архивировано 31 марта 2019 года.
  6. Уже в профессиональных списках за 1924 год доктор И. Л. Гурфинкель числится врачом больницы в Тигине (Бендерах).
  7. Жуковского улица. От улицы Екатерининской до Александровского проспекта Архивная копия от 4 августа 2020 на Wayback Machine: До переезда в Комрат, И. Л. Гурфинкель работал хирургом в Одессе. Он жил в доме Варшавского по улице Жуковского, 31.
  8. Добрый доктор Гурфинкель. Дата обращения: 19 июня 2017. Архивировано 20 июля 2017 года.
  9. Sorana Gurian (недоступная ссылка)
  10. Jewish Virtual Library. Дата обращения: 23 ноября 2010. Архивировано 17 июля 2011 года.
  11. Gurian (Gurfinkel), Sorana. Дата обращения: 23 ноября 2010. Архивировано 17 июля 2011 года.
  12. Г. Марсель «Бог и причинность». Дата обращения: 29 апреля 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  13. Ochiurile reţelei / Sorana Gurian şi lupta pentru pace ca valoare infailibilă. Дата обращения: 29 апреля 2015. Архивировано 1 апреля 2015 года.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 14 августа 2023 в 05:57.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).