Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Смилуйся над нами
Pasigailėk mūsų
 Жанр  драма
Режиссёр Альгирдас Араминас
Автор
сценария
по мотивам повести Витаутаса Радайтиса
Оператор Йонас Марцинкявичюс
Композитор Витаутас Баркаускас
Кинокомпания Литовская киностудия
Длительность 72 минуты
Страна  СССР
Год 1978
IMDb ID 1517481

«Смилуйся над нами» — советский фильм 1978 года, снятый на Литовской киностудии.

Сюжет

Оккупированная фашистами Литва, 1943 год. Ученики выпускного класса гимназии в Каунасе отказываются вступить в националистический литовский батальон — кто-то, ведя контрпропаганду нацистским идеям, убеждает мальчиков не становиться пособниками нацистов.

О том, какого мужества требовал даже этот поступок, о страшном наказании за него: лагерь смерти всем — ученикам и воспитателям — свидетельствует тонкая, горькая картина «Смилуйся над нами» режиссёра А. Араминаса.

киновед, кандидат искусствоведения (1968), преподаватель ВГИКа Лилия Маматова, 1986 год[1]

Все попытки местного капеллана их спасти оказываются тщетны, и теперь ему нужно хотя бы догнать уходящий поезд, увозящий их навсегда, чтобы в последний раз благословить мальчиков.

Литературная основа

Фильм снят по мотивам повести «Мой Галилей» Витаутаса Радайтиса[2] — писателя, основателя и первого главного редактора журнала «Литва литературная».

Повесть пользовалась успехом у литовских читателей[3], была многократно переиздана[4], переведена на русский язык.

Повесть является автобиографичной — Витаутас Радайтис в 1941 году был 14-летним пионером детского лагеря в Паланге, из двух тысяч детей которого эвакуироваться смогли не все: так группа детей с пионервожатой Геновайте Стошкявичюте-Баумилене была задержана «белоповязочниками» у латвийской деревушки под Руцавой и возвращена обратно.

Неизвестность, страх, голод — вот что ждало вернувшихся в Палангу. О страданиях застрявших там детей рассказывал мне мой коллега писатель Витаутас Радайтис, пионер того же лагеря. Еврейских детей фашисты расстреляли на месте, остальных морили голодом. Мало того, над ними всячески издевались, пока не вмешался Международный Красный Крест, полуживыми вернувший их родителям. На этом страдания палангских пионеров не закончились. В школах оккупированной Литвы, когда осенью 1941 года начались занятия, им кричали: «Большевики!», «Красное отродье!» Все годы оккупации они находились под подозрением.

В ролях

Дополнительно

Критикой фильм отнесён к относительным удачам 1970-х годов для прибалтийских студий: «небанальная история литовского ксендза в годы войны».[6]

Композитор музыки к фильму Витаутас Баркаускас снялся в фильме в роли епископа — это его единственная роль в кино.

Фильм дублирован на русский язык. Звукооператор дубляжа: Анна Волохова.

Примечания

  1. Л. Х. Маматова - Ветви могучей кроны - Искусство, 1986 - 238 с. - стр. 88
  2. Литва литературная, Выпуски 1-6 -Газетно-журнальное объединение «Периодика», 1980 — стр. 191
  3. Адолфас Таутвичюс, Бронюс Ваиткевичюс — История Литовской ССР: с древнейших времен до наших дней — Мокслас, 1978—675 с. — стр. 610
  4. см. Радайтис В. А. — Мой Галилей: Повесть. / Ил. Э. Пожелайте — 3-е изд. — Вильнюс: Вага, 1984—119 с.
  5. М. Слуцкис - Мы — из Паланги!// Сборник «Дети военной поры» — М.: Политиздат, 1984
  6. Валерий Семенович Головской — Между оттепелью и гласностью: кинематограф 70-х — Материк, 2004—383 с. — стр. 79

Литература

  • Придатченко Н. — Пока идут съемки (О съемках художественного фильма «Смилуйся над нами») // «Советская Литва», 20 июля 1978
  • Аукштикальнис Э. — Крушение мифа: (Худож. фильм «Смилуйся над нами») // «Советская Литва», 15 мая 1980
Эта страница в последний раз была отредактирована 4 мая 2024 в 22:47.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).