Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

The.Simpsons.S23E11.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Симпсоны 23x11 "The D'oh-cial Network" Премьера: 15 января 2012

Ну и че мы здесь делаем?

Так весь прикол в том, что семья вбегает и садится на диван?

И это всё?

Мы пригласили вас только для этого?

Я, я думаю мы закончили.

Пол.

Лиза Симпсон, твои действия навлекли разрушения

на этот город,

и все из-за твоего эгоистичного желания

быть принятой другими.

Оставьте ее в покое!

Она единственная моя дочь, которая разговаривает.

Засадите ей смертельную инъекцию на электрическом стуле.

Барт, такое можно говорить дома, но не в суде.

Забери слова обратно.

Отзываю.

Лиза, теперь расскажи историю со своей точки зрения, и говори уверенно.

Итак, это началось пару месяцев назад.

Ваша честь, я бы хотел попросить

всех присутствующих в суде представить себе

то, что рассказывает свидетель.

Одобряю, но не будем летать в фантазиях.

Как и многие другие, эта история

о моей семье начинается с того, что кто-то смотрит телевизор.

Что ж, МакБэйн, ты выбрал

очень плохое время, чтобы вернуться с пенсии.

Я надеюсь у тебя есть план Кобра.

Похоже, что вы страдаете от рептильной дисфункции.

Пригнись ты, там!

Проклятье, почему у детей есть головы?

Гомерчик, перестань смотреть фильмы в чужих машинах.

Но я уже полюбил персонажей.

Ты пропустил поворот к новому модному торговому центру.

Я сам решаю, где поворачивать.

И вот, дети, как можно пробраться

в Центральный Городской Инвестиционный Траст по Недвижимости.

Нет. Нет. Нет.

Ю-ху!

Кто-то думает, что мы уезжаем.

Я ему помашу.

Нет, нет, нет, давайте посмотрим, как долго мы сможем заставить его ждать.

Все ведут себя так, как мы собираемся домой.

Гомерчик.

Мардж, если ты была замужем за Да Винчи,

ты бы не говорила ему не быть таким Да Винчи.

Проклятье, ты уезжаешь или нет?!

Уезжаю?

С чего ты так решил?

Мы безусловно потратили его время.

И наше.

Это место так великолепно.

Тебе даже не больно, когда в тебя врезается трамвайчик.

Попробуй, Мэгги.

О, квартиры.

Ленни, ты живешь здесь?

Да, только что въехал.

Покупаю "Жирные Капли" на завтрак каждое утро,

в обед получаю массаж на глазах у незнакомцев,

а остаток для провожу рассматривая чехлы для телефонов.

А этот танцующий фонтан не надоедает?

Я только переехал.

Так что же мы будем вместе делать сегодня?

На самом деле мы приехали, чтобы сделать покупки как семья.

Ну, не страшно.

Мистер Молл сам по себе - развлечение.

Дайте мне по одной кукле из каждого периода времени,

и организуйте мне чайную вечеринку в отдельной комнате.

Ленни, ты просил меня больше не пускать тебя сюда.

Дай мне помочь тебе.

Ты поможешь, если дашь мне Алису Исланд Эмили.

Привет, дорогая, я твой дядя Ленни.

Я пришел, чтобы полностью обновить твой гардероб,

исправить твои зубки, отправить тебя в лучшую школу,

и ты начнешь ненавидеть меня, и возмущаться этим,

потому что ты теперь - американка.

Я хранила эти подарочные сертификаты как инвестиции,

но половина компаний вышла из бизнеса.

Лучше отсортировать.

"Место для учебы" Цена карты = 50$

Ещё раз.

Спускай мне это в рот,

пока на карточке не останется ноль.

Опусти шторы.

Сэр, как косметолог,

я должна предостеречь вас от дальнейшего использования

Это самый эффективный увлажняющий крем, который мы продаем.

Меньше болтай, больше намазывай.

Эй!

Осторожнее!

Йоу, Барт, чувак.

Подкинешь до фудкорта?

Запрыгивай.

Хо-хо!

Я вроде как хотела собрать что-то своё.

Вы продаете просто комплекты деталей?

Нет. Мы фантазируем за вас.

Хорошо, тогда я куплю один из этих наборов,

и построю что-нибудь другое.

Только попробуй, и придется строить себе адвоката.

Мисс Симпсон, суду действительно необходимо слушать

обо всем, что происходило

в каждом магазине, который вы посещали с семьей?

Поверьте мне, я многое оставляю за кадром и убираю ругательства.

Потом я подошла к одноклассницам

и думала, что они будут дружелюбны.

Это то, что делают дети, правильно, тусуются в торговом центре вместе?

Но когда я подошла ближе...

Привет, ребят, что делаете?

Вплетаем перья в наши волосы.

Эти девчонки мелкие и сопливые.

Уткни их.

Могу я к вам присоединиться?

Лиза, как мы это вынесем?

Причина в тебе, никто больше не носит Глупые Резинки!

что? Не носят?

"Лузер" "Тупенькая"

Хватит.

Я не доверяю этому месту.

Где кассиры?

Да, тончайший, самый желанный компьютер в мире

на следующие три недели: Мэпл Пустота.

Я возьму его, при условии, что вы возьмете с меня плату

за сервисы, которые Гугл предлагает бесплатно.

Уже.

Класс!

Этот компьютер так великолепен.

Я смотрю последний фильм Софии Коппола

на скорости 20х, чтобы он казался нормальным фильмом.

Я думаю, он просто на паузе.

Ой, нет, нет, эта птичка только что шевельнулась.

О-оу, грустный рюкзак.

У меня нет друзей.

Сладенькая, эй, почему бы тебе не подружиться

с моим новым компьютером?

- Хорошо. - Только дай мне закончить загрузку

полных работ Шекспира.

Кто теперь величайший писатель всех времен?

У меня появится больше друзей, если я узнаю, что людям нравится,

но я не могу знать, что нравится людям, пока я им не друг.

Это дилемма

Если хочешь друзей,

не используй такие слова, как "дилемма"

Ди-что-мма?

Джимбо услышал, что я сказал это.

Я труп.

Легче быть другом с множеством людей в онлайне,

чем с одним человеком лично.

Что, если я запущу онлайн-место встреч

где все равны, а я бесспорный центр?

Как тебе это за дилемму?

На самом деле это не дилемма.

Садитесь к моим ногам и я всё разъясню.

Итак, подитожим, Ваша Честь, Лиза Симпсон создала

эту "социальную сеть",

потому что у нее не было друзей.

Нет, это не правда.

- Я... - Могу я тебе напомнить, что ты под присягой?

Ладно уже.

У меня не было друзей.

С таким отношением я бы не был её другом.

Жизнь слишком коротка.

Итак, так как у меня не было друзей я собрала пеструю команду

одиночек, чтобы они помогли мне сконструировать мою социальную сеть.

Мы стали друзьями?

Нет.

Как директор СпрингФейс я хочу, чтобы вы все получали удовольствие

от того, что пишете исходный код

пока не уснете перед своей консолью.

Восхитительно.

А вот и моя любимая компьютерная игра: Angry Nerds.

Нэльсон, есть способ стать твоим другом?

Единственный вариант, при котором, я буду твоим другом,

это если я смогу щелкнуть на кнопку под твоей фотографией с надписью

"Одобрить предложение дружбы".

Нэльсон, ты только что предложил шаблон для нашего сайта.

Мне плевать.

Если мы не будем двигаться, его шансы сбить нас обоих

374 к одному.

Пока.

Значит, перемотаем вперед,

твой дьявольский план увенчался успехом.

Я ни разу не сказала, что он дьявольский.

Отзываю.

Эта социальная сеть быстро объединила

необъединяемых детей Объединения Спрингфилда.

О, мне только что предложила подружиться Шона.

Видишь?

Она подружилась с 200 парнями.

И семью девочками.

Маленький Помощник Санты зафрендил...

Снежка Два

Теперь я видел всё.

Ха, у всех моих друзей в этом году день рождения.

Я только что удалил Скинера из друзей.

Черт возьми.

Я менее популярный,

чем гнездо шершней в спортзале.

Ты же говорил, что избавляешься от этого гнезда.

Мы меняли мед на мел и линейки.

Шершни делают мед?

Лучше, чем осиный, но хуже пчелиного.

Вот как ты говоришь на свиданиях?

Хотел бы я , чтобы мои свидания были такими интересными.

Обновить.

Обновить.

У меня тысяча друзей.

И только восемь из них - Милхауз.

Тысяча детей?

Если бы каждый из них послал тебе по доллару,

у тебя бы был миллион.

Ну, не только дети используют СпрингФейс,

но и мамы как я, Мардж.

Погоги-ка минутку, взрослые тоже сидят на этом?

Да, посмотри.

Мы должны поблагодарить тебя, дитё.

У нас такая движуха началась с тех пор, как мы зарегистрировались.

и поставили вот эту свою фотографию.

- Это не вы. - Ты можешь увидеть

наше отражение в солнечных очках

Вау, я создала нечто невероятно популярное.

А я создал то,

что создало нечто невероятно популярное.

А я создал гиппопотама алкоголика.

Ты никогда мне его не показывал.

Глупого гиппопотама алкоголика.

Я все еще хочу увидеть его.

Нет никакого гиппопотама.

Тогда зачем ты это сказал?

Потому что ты гипоппотам.

Ты говоришь так только потому,

что ты не хочешь, чтобы я увидел гиппопотама?

У меня нет гиппопотама!

И так называемый "СпрингФейс"

распространился из мира детей во взрослый.

Чувак, когда я выпивший этот сайт делает общение

с моей женой более безопасным.

Я сижу здесь...

ни одной записи на стене...

...отсчитываю моменты до закрытия,

когда я смогу споткнуться об тебя.

Еще одну, Мо

Я что, это напечатал?

Стереть, стереть!

Хм, слово "стереть" не стирает.

Отрадно видеть всех вас поклонившимися во время молитвы,

сияние Господа освещает ваши лица.

О-оу, Бёрнис Хибберт отметила "нравится" сообщение Человека шмеля.

Так это и начинается.

Зачем я сделал в церкви точку доступа Wi-Fi?

Если не можешь его ударить, присоединись к нему.

Посмотрим, который Маппет я?

Бэйкер?

Хм, думаю это справедливо.

Друг, друг,

ожидание ответа, друг...

Шерри? Терри?

Классики?

Тарабарщина?

Звенелка?

Кто-нибудь?

У меня тысяча друзей,

и я чувствую себя более одиноким, чем когда-либо.

Я тут пытаюсь поймать настрой.

Итак, чтобы подвести итог,

Лизина социальная сеть

оказалась величайшим интернет-провалом со времен...

Погодите, их было так много.

"Спросите Джива", кто-нибудь?

Так что СпрингФейс стал слишком большим, чтобы его контролировать,

прямо как 60-футовый младенец в моем самоопубликованном романе.

"60-футовый младенец"

Закажите онлайн прямо сейчас.

пока вы все еще можете обмануть

правительство с налогом на продажи.

Как я уже сказала,

СпрингФейс использовался таким образом, каким я даже не предполагала.

Спасибо, что СпрингФейснул мне свою головопилку, Барт.

Зацени, я прячу бомбу в этой куче трупов,

теперь когда Кёрни будет подбирать их оружие,

его лицо облепят разорванные задницы.

Черт, меня облепили разорванные задницы!

Что за!

Этот идиот обогнал меня!

Я сфотографирую его номера,

найду кто он такой, потом изменю фотографию его профиля

на фотографию макаки.

Дошло, Мардж?

Макаки!

- Гомер, следи за дорогой. - Точно.

Обновление статуса: Гомер... следит... за...

Анлайк! Анлайк!

Кто-нибудь, позвоните 911!

Я не знаю, как пользоваться телефоном на моем телефоне

Эй, ребят, вы получили мою фотку пожара?

Да, я получил, классная фотка.

А я ещё нет.

Да, забавно это работает.

Лиза Симпсон, вы можете назвать нам причину,

по которой город не сможет заставить вас выключить сайт?

Я знаю, он ужасный и ограниченный

и вызвал 35 смертей, но у меня есть друзья.

Четыре цифры друзей!

Мне подал запрос на дружбу Малкольм Гладуэлл.

Он френдит всех подряд.

Хорошо.

Я выключу сайт.

До того, как ты появился здесь

Не возможно было посмотреть тебе в глаза

Время жить. "Журнал "Жизнь"

Ты прямо как ангел

Твоя кожа заставляет меня плакать

Нам не нужен твой мерзкий сайт.

Мы можем сделать оружие из чего угодно.

Лиза.

Лиза!

Хочешь поиграть с нами в Марко Поло?

Мы только что поняли, что ты не играла в бассейн.

Вы зовете меня?

Нет.

Нам нужен твой отец.

Марко.

Давай, Лиза.

Поло!

Рыба не в воде.

Диерктор Скинер был осужден за продажу меда шершня под видом пчелиного меда.

Мистер Бёрнс получил вознаграждение размером в 35 миллионов долларов, хотя он ничего не делал.

Садовника Вилли в этом эпизоде не было. Лиза Симпсон получила важный урок: Не важно сколько у тебя друзей в СпрингФэейсе, Важно сколько у тебя читателей в СпрингТвите.

Эй, Винкльвоссы.

Вы проиграете ещё раз.

Ты увидишь выражения на их лицах.

Ой, нет, ты видишь.

Они жирные, они курят,

они начали тренироваться неделю назад.

Почему мы не можем оторваться?

Потому что мы не можем перестать думать

о $65 000 000, которые нам отстегнул Фейсбук,

которых нам почему-то недостаточно.

Даже если мы были-бы самыми богатыми.

Слишком долго, большие дети!

Надеюсь вам понравится вкус серебра!

Помоги нам, Лоуренс Саммерс!

Давай, чудо близнец!

Греби!

Пришло время "Очень коротенькой" истории Симпсонов.

Когда-то жил Барт, молодой негодяй.

Проблемный парнишка был, как родился.

Руки чернели, когда до шалости доходил.

Он не переживал, что отец был немым.

И кода доходило до лучших друзей,

Им был Милхауз, сдружился он с ним.

Иногда корефан, иногда подставной.

Однажды в школе, охваченный скукой

Мечтал Барт обмотать школу туалетной бумагой

Чтоб на скидки попасть, побежал в магазин.

Отоварился там он с умыслом злым.

Пошли они в школу, на крышу забрались.

Пришлось подождать, пока Милхауз пись-пись.

Вечером всё развернули с восторгом.

И скоро школа стала вся в белом.

Когда уже было разбросано всё.

Прихватил их с собой пролетавший орёл.

Отбиться от лап пытались они.

Но всё что добились они - червяки.

Находятся там они и сейчас.

Знайте, детишки, не шалите у нас.

Симпсон!

Тема из Симпсонов в исполнении The Tiger Lillies

Переведено на сайте www.notabenoid.com http://notabenoid.com/book/25197/84028

Переводчики: uppi, Shef, anch3012

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).