Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Северокаталанский диалект

Из Википедии — свободной энциклопедии

Северокаталанский диалект
Самоназвание кат. català septentrional
Страны Франция, Испания
Регионы Восточные Пиренеи и прилегающие районы испанской Каталонии
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Романская ветвь
Западно-романская группа
Окситано-романская подгруппа
Каталанский язык
Восточные диалекты каталанского языка
Письменность латиница (каталанский алфавит)
LINGUIST List cat-cat
Glottolog ross1234

Северокаталанский диалект каталанского языка или руссильонский диалект (кат. català septentrional или rossellonès, фр. roussillonnais) — диалект Северной Каталонии и прилегающих районов Южной Каталонии, который входит в группу восточных диалектов каталанского языка.

Говоры

В составе северокаталанского диалекта выделяют следующие говоры (субдиалекты):

Основные черты

Главными отличиями северокаталанского диалекта от литературного языка являются:

  • употребление многочисленных галлицизмов и заимствований из окситанского языка (меньшее количество заимствований с испанского);
  • изменение глагольных форм под влиянием французского языка, собственные региональные глагольные формы: вместо soc — sóm, произносится как [sun] — «я есть»;
  • в фонетике переход закрытой гласной [o] в [u]: Canigó произносится как [kəni'γu];
  • ударение в словах, которые заканчиваются на гласный, на предпоследнем слоге без исключений: epoca вместо època, musica вместо música;
  • произношение всех прилагательных, оканчивающихся на -il или -ic, с окончаниями -il•le и -ique: fàcilfacil•le — «простой»;
  • исчезновение -l- перед -t-: escutar вместо escoltar — «слушать», mutú вместо moltó;
  • переход окончания -ia в -i: històriahistori — «история», gràciesgràci — «спасибо»;
  • переход окончаний -eix и -aix в -ei и -ai: peixpei — «рыба», calaixcalai — «ящик»

Пример спряжения на северокаталанском диалекте

Первое спряжение Второе спряжение Третье спряжение
Настоящее время,
Present d’indicatiu
  • canti
  • cantes
  • canta
  • cantem
  • canteu
  • canten
  • perdi
  • perdes
  • perd
  • perdem
  • perdeu
  • perden
  • serveixi/dormi
  • serveixes/dormes
  • servei/dorm
  • servim/dormim
  • serviu/dormiu
  • serveixen/dormen
Незавершённое прошедшее время,
Imperfet d’indicatiu
  • cantavi
  • cantaves
  • cantava
  • cantaven
  • cantàveu (произносится как 'cantavu')
  • cantavem (произносится как 'cantaven')
  • perdiï/perdia
  • perdies
  • perdia
  • perdien
  • perdíeu (произносится как 'perdíeu')
  • perdíem (произносится как 'perdíen')
  • serviï/servia
  • servies
  • servia
  • servien
  • servíeu (произносится как 'servíu')
  • servíem (произносится как 'servíen')
Условное наклонение,
Condicional
  • cantariï/cantaria
  • cantaries
  • cantaria
  • catarien
  • cantaríeu
  • cantarien
  • perdriï/perdria
  • perdries
  • perdria
  • perdrien
  • perdríeu
  • perdrien
  • serviriï/serviria
  • serviries
  • serviria
  • servirien
  • serviríeu
  • servirien
Описательное прошедшее только что совершённое время,
Pretèrit perfet perifràstic
  • vai cantar/perdre/servir
  • vas cantar/perdre/servir
  • va cantar/perdre/servir
  • vem cantar/perdre/servir
  • veu cantar/perdre/servir
  • van cantar/perdre/servir
Незавершённое время сослагательного наклонения,
Imperfet subjuntiu
  • cantessi
  • cantesses
  • cantés
  • cantéssem
  • cantésseu
  • cantessen
  • perdés/perdessi
  • perdessis/perdesses
  • perdés
  • perdéssim/perdessen
  • perdéssiu/perdésseu
  • perdessin/perdessen
  • servís/servissi
  • servissis/servisses
  • servís
  • servíssim/servissen
  • servíssiu/servísseu
  • servissin/servissen.

Лексические регионализмы

Ниже представлены наиболее часто употребляемые северокаталанские слова, которые отличаются от литературного языка:

Галлицизмы

Диалектизм / литературный вариант:

  • cahier / llibreta — тетрадь,
  • cartable / cartera — портфолио,
  • craiun / llapis — карандаш,
  • votura / automòbil или cotxe (что является заимствованием из испанского) — машина,
  • jornal / diari — журнал, периодическое издание,
  • socissa / botifarra — колбаска, сосиска,
  • trotuart / voravia — тротуар,
  • presque / gairebé — почти,
  • a peu prés / més o menys — более-менее,
  • afrosament / espantosament — ужасающе,
  • agaçant / empipador — раздражает,
  • assieta / plat — тарелка,
  • xarmant / encantador — чарующий,
  • vitessa / velocitat — скорость,
  • usina / fàbrica — завод,
  • tupet / barra — бар,
  • survetllar / vigilar — присматривать,
  • servieta / tovalló — полотенце,
  • même / fins i tot — даже,
  • se fatxar / renyir, enfadar-se — гнев,
  • domatge / pena, или llàstima (что является заимствованием из испанского) — жаль,
  • contravenció / multa — преступление

Окситанизмы (лангедокский диалект)

  • let/leda / lleig/lletja — уродливый, гадкий,
  • ruta / carretera — дорога,
  • veire / got — кот,
  • belleu / potser — возможно,
  • jaupar / lladrar — лаять,
  • estonant / estrany — незнакомец, иностранец,
  • ribera / riu — река

Испанизмы

  • ademés / a més — далее,
  • hasta / fins — к,
  • apoio — поддержка,
  • atràs — назад,
  • gasto / despesa — расход,
  • desditxa / infeliçitat — несчастье,
  • ciego / cec/cego — слепой

Глагол eixir «выходить» (в литературном языке sortir) употребляется как в северокаталанском диалекте, так и в валенсийских диалектах

Литература

  • Els castellanismes del rossellonès Joan Veny, Estudis de geolingüística catalana, Barcelona 1978
  • Joan Veny, Els parlars catalans : Síntesi de dialectologia, Palma de Mallorca, editorial Moll, 2002, 13a ed. (1re éd. 1982), 173 p. (ISBN 84-273-1038-2), p. 40-54
  • Joan Veny, Petit atles lingüístic del domini català, vol. 1, Barcelona, Institut d’Estudis Catalans, novembre 2008, 2a ed. (1ra ed. 2007) (ISBN 978-84-92583-61-4)

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 4 сентября 2021 в 04:47.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).