Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Рыжков, Марк Николаевич

Из Википедии — свободной энциклопедии

Марк Никола́евич Рыжко́в (28 сентября 1935, Ханжёнково, Сталинская область, УССР, СССР — 15 декабря 1988, Свердловск, РСФСР, СССР) — советский врач-патологоанатом; поэт, переводчик армянской поэзии на русский язык[1].

Биография

Марк Николаевич Рыжков родился на Донбассе. С трёхлетнего возраста жил в Свердловске. В 1959 году окончил с отличием Свердловский медицинский институт. Работал патологоанатомом в Нижнем Тагиле, с 1963 года — в Свердловске, в городской клинической больнице № 1. С 1971 года и до конца жизни заведовал патологоанатомическим отделением ГКБ № 1, преобразованной позднее в ГКБ СМП (Городская клиническая больница скорой медицинской помощи).

Занимался переводами стихов армянских поэтов. Увлекался живописью и скульптурой.

Умер 15 декабря 1988 года. Похоронен на Широкореченском кладбище Свердловска[2]. На могиле Марка Рыжкова установлен хачкар, выполненный из туфа (автор — армянский скульптор Генрих Амбарцумян).

Творчество

Марк с детства любил поэзию, писал стихи. В 1970-х написал цикл стихотворений, посвящённых своей профессии, под общим названием «Сонеты патологии» (20 сонетов из этого цикла впервые были опубликованы в 2005 году, в сборнике поэтов-медиков Свердловской области «Времена души»)[3].

В 1970-м побывал в Армении (тогда — Армянская Советская Социалистическая Республика) на Всесоюзном съезде врачей патологоанатомов и влюбился в неё. По возвращении начал самостоятельно изучать армянский язык. Переводил самых разных армянских поэтов: известных и неизвестных, классиков (Сильва Капутикян, Геворг Эмин, Егише Чаренц, Паруйр Севак) и современников. С 1979 года эти переводы стали публиковаться в периодических изданиях и книгах в Свердловске, Ереване, Москве. Марк Рыжков был единственным поэтом-переводчиком не из армян, кто пользовался исключительно собственными подстрочниками. Сам себя называл — Маркос Шекоян. Это было выражением той воистину безграничной любви, которую он испытывал к Армении, к её народу, культуре и истории.

Переводы М. Рыжкова с армянского публиковались в журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Нева», «Огонёк», «Наш современник», «Урал», «Уральский следопыт», «Литературная Армения», «Эчмиадзин». Был нередким гостем на ереванском телевидении. Имя Марка Рыжкова включено в Армянскую электронную энциклопедию «Хайазг» в раздел «Друзья армянского народа»[4].

Стихи Марка Рыжкова об Армении переведены на армянский язык Сильвой Капутикян[5].

Незадолго до смерти Марка Рыжкова вышла передача о нём на свердловском телевидении.

В 2014 году, к 80-летию Марка Николаевича Рыжкова, в Екатеринбурге издан солидный том — «Армянская поэзия в переводах Марка Рыжкова»[6].

Интересный факт

В конце 1970-х на здании ГКБ СМП в Свердловске были установлены бронзовые мемориальные доски врачам-учёным Давиду Григорьевичу Шеферу, Аркадию Тимофеевичу Лидскому и Борису Павловичу Кушелевскому с барельефами работы М. Н. Рыжкова[7][8].

Семья

Примечания

  1. Михалкина М. В. Марк Николаевич Рыжков: врач, поэт, художник // Уральский медицинский журнал. — 2020. — Июнь (№ 6). — С. 197—198.
  2. Мемориал. Рыжков Марк Николаевич: Международная система поминовения усопших. skorbim.com.
  3. Струганов В. Возвращение к одной публикации // Литературный квартал. — Екатеринбург. — 2007. — № 9. — С. 70—71.
  4. Марк Рыжков: Баллада о любви с первого взгляда... Наша среда (2015). Дата обращения: 23 августа 2022. Архивировано 23 августа 2022 года.
  5. Клепикова И. Он называл себя Маркос Шекоян // Областная Газета. — 2014. — 16 декабря. — С. 6. Архивировано 27 августа 2022 года.
  6. Приглашаем на вечер-презентацию книги "Поэзия Армении в переводах Марка Рыжкова" (г. Екатеринбург, 12.12.2014). Архивировано 23 августа 2022 года. Дата обращения: 23 августа 2022.
  7. Рыжков Марк Николаевич – Энциклопедия фонда "Хайазг". Дата обращения: 4 ноября 2023. Архивировано 20 февраля 2020 года.
  8. Браславская М. Моя палитра (глава из книги «По касательной» Марианны Браславской) // Кросс Екатеринбург. — 2022. Архивировано 27 августа 2022 года.
  9. nature-home. Художник Алексей Рыжков // Клуб путешественников 74 : сайт. — 2014. — 14 июль. Архивировано 6 февраля 2023 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 4 ноября 2023 в 02:46.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).