Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Россия в концлагере
Жанр автобиографические очерки
Автор Иван Солоневич
Язык оригинала русский
Дата написания 1935 год
Дата первой публикации 1935—1936 год
Издательство Знамя России

«Россия в концлагере» — собрание автобиографических очерков Ивана Лукьяновича Солоневича, посвящённых его жизни в СССР, аресту, нахождению в концлагере и побегу из него через советско-финляндскую границу. Первая публикация начата в парижской газете «Последние новости» в 1935 году; принесла Солоневичу мировую известность и финансовую независимость[1].

История создания

Мысль об изложении на бумаге своей лагерной истории пришла к Солоневичу, когда он находился в карантине финской политической полиции в Йоэнсуу. О своём решении издать небольшую брошюру он писал своей жене Тамаре:

…это карантинное время я использую для работы над брошюрой о концлагерях в СССР. Думаю издать её в Гельсингфорсе и думаю, что она будет интересна: свежий материал на свежую тему. Спишись с Ренниковым… и поговори в Берлине насчёт издания, условий, гонорара, переводов и т. д., размер 2−3 печ. листа.

Однако впоследствии он переосмыслил концепцию своих очерков, сочтя, что неправильным будет описывать только лагерные страдания, пытки, голод, как это делали авторы уже изданных воспоминаний о лагерях, таких, как «Записки „вредителя“» и «Жена „вредителя“» В. В. и Т. В. Чернавиных, а также других произведений, с которыми Солоневичу удалось ознакомиться в Гельсингфорсе. Потом, вспоминая, он писал:

Предшествовавшая литература об СССР меня как-то не устраивала. Почти всё, что было написано с, так сказать, контрреволюционной стороны, было фактически правильно. Фактически правильными были разоблачения о страшном режиме Соловков, о пытках и казнях, о терроре, о голоде. Всё это было верно, но всё это было не всё: под страшным давлением террористического аппарата советов шла какая-то иная жизнь. Если был террор, то были и поводы для террора: никакое ведь правительство не станет организовывать террор исходя из чисто садистских соображений. Если было «действие» террористического аппарата, то ведь было и какое-то «противодействие» ему, иначе террор, исчерпав и истребив своих «классовых врагов», погас бы просто за отсутствием горючего материала, упёрся бы в тупик. Но годы шли, и террор всё усиливался и усиливался — процесс, который продолжается и до сих пор. Но если усиливается террор, то это может означать только одно: усиливаются факторы, вынуждающие власть к террору.

«Контуры будущего», 1950 г.

Солоневич утверждал, что в СССР жизнь в концлагере и на воле практически не различаются, и описывал лагерную структуру как модель советской жизни в целом, что заметно увеличило объём произведения. Работая в Гельсингфорсе портовым грузчиком, он в свободное от работы время писал и переписывал рукопись, обсуждая детали с братом Борисом, вместе с которым они отбывали заключение в Белбалтлаге, и бежали в один день. В попытках опубликовать рукопись Солоневич писал в «Возрождение», Ренникову, Алексееву, Гукасову, однако безуспешно. Последней надеждой осталась возможность публикации в парижской газете «Последние новости» П. Н. Милюкова. С 20 января 1935 года в № 5050 газеты «Последние новости» начала печататься серия из 118 очерков под общим названием «Россия в концлагере». Очерки сразу завоевали массу читателей, Б. Солоневич вспоминал о том, что сам Милюков признавался ему, что по средам и субботам, когда печаталась «Россия в концлагере», тираж газеты поднимался на семь−восемь тысяч экземпляров. «Россию в концлагере» читали как простые эмигранты, так и известные литераторы, аристократы и члены Дома Романовых.

Издания

В первое время Солоневичи не могли добиться издания книги ни в одном издательстве Финляндии, Америки, Германии или Франции, но в марте 1936 года книга была напечатана русским издательством «Знамя России» в Праге на чешском языке. В этом же году вышли второе и третье издание на чешском языке. Популярность «России в концлагере» росла в эмигрантской среде, в прессе печатались многочисленные положительные отзывы, правые газеты и журналы публиковали перепечатки из книги. Также в 25 августа 1936 года первый том «России в концлагере» был подготовлен и издан Национально-трудовым союзом нового поколения тиражом в 1000 экземпляров. В октябре вышел второй том, 24 ноября вышел первый том во втором издании. 5 января 1937 года вышли оба тома во втором издании. Затем книга была издана в Голландии и в Германии.

В Германии книга (изданная в 1937 году Эссенским издательством в двух томах как «Die Verlorenen. Eine chronik namenlossen leidens» (с нем. — «Потерянные. Хроники неизвестных страданий»)) обрела большую популярность, как среди простых немцев, так и среди немецкой интеллектуальной элиты и нацистских вождей. Рекламу книге дал рейхсминистр пропаганды Й. Геббельс, получивший книгу от директора Эссенского издательства. В своём дневнике он писал: «Читаю ужасающую книгу о России. „Потерянные“ Солоневича. Фюрер тоже заинтересовался ею. Следующий день в жизни партии будет опять посвящён борьбе с большевизмом», «Запоем читаю вторую часть „Потерянных“ Солоневича. Просто ад на земле творится в России. Стереть его с лица земли. Долой!». Книгу в публичных выступлениях рекомендовали читать Геббельс и Геринг, положительные рецензии были напечатаны почти в двухстах газетах.

В 1938 году «Россия в концлагере» была третий раз издана на русском языке, а также на английском, французском и польском языках, также готовились переводы на японском, испанском, словацком, сербском и венгерском языках (сведений об издании книг на этих языках нет). Впоследствии книга издавалась на итальянском, датском, исландском языках. Во время Великой Отечественной войны книга активно использовалась немецкой пропагандой, и распространялась на оккупированных территориях без ведома Солоневича, находившегося в ссылке под надзором гестапо.

Первое переиздание после войны последовало в 1958 году. Издательством основанной Солоневичем газеты «Наша страна» в Аргентине планировалось издание полного собрания сочинений Солоневича, что так и не было осуществлено, и в шести выпусках, с 1958 по 1961 год печаталась «Россия в концлагере». Также в 1958 году отдельным томом книга была издана в США издательством П. Ваулина. В 1980-х годах книга издавалась в Германии и Польше.

В России «Россия в концлагере» впервые была опубликована журналом «Кубань» в 1991 году с первого по восьмой номер (в сокращённой версии). В отдельном издании книга была напечатана М. Б. Смолиным и редакцией журнала «Москва» в 1999 году, тиражом 2000 экземпляров, а в 2000 году вышло ещё 2000 экземпляров. С тех пор в Российской Федерации и других странах было издано ещё несколько тиражей книги.

Примечания

  1. Чистяков К. А. Биография И. Л. Солоневича. «Россия в концлагере». — РИМИС, 2005. — С. 11—12. — 536 с. — ISBN 5-9650-0031-6.

Литература

  • Никандров Н. Иван Солоневич: Народный монархист / Под ред. В. Г. Манягина. — М.: Алгоритм, 2007. — 672 с. — (Властители дум). — ISBN 978-5-9265-0442-9.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 20 августа 2023 в 11:00.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).