Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Рамаяна
Изображение
Название санскр. रामायण
Жанр эпос
Издание(я) или перевод(ы) Le Râmâyana de Valmiki[d] и Le Râmâyana[d]
Автор Вальмики
Язык произведения или названия санскрит
Персонажи Рама, Сита, Лакшмана, Равана, Хануман, Гаруда, Дашаратха, Кайкейи и Бхарата
Лицензия общественное достояние
Статус авторского права общественное достояние
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Рама́яна» (санскр. रामायण, IAST: Rāmāyaṇa «путешествие Рамы») — древнеиндийский эпос на санскрите. Авторство текста неизвестно, поскольку произведение создавалось несколько веков (примерно с VII по IV век до нашей эры)[1], то у него не может быть одного автора. Одним из самых известных рассказчиков рамаяны является легендарный мудрец Вальмики, он также вошел и в само произведение как одно из действующих лиц[1].

Имя Вальмики мифологизировано, что подтверждено упоминанием еще в ведийской литературе как одного из учителей Тайттирии-Пратишакхьи. Рамаяна является одной из самых популярных фольклорных текстов Индии. По некоторым мнениям, он также — один из священных текстов индуизма канона смрити.

С точки зрения литературы является образцом вложенной повести (повести, в основной сюжет которой вложено множество сюжетов, возможно даже не имеющих отношения к основному сюжету).[2]

Состав эпоса

«Рамаяна» состоит из 24 000 стихов (в оригинале (санскрит) 480 002 слов — около одной четверти текста «Махабхараты», что в четыре раза больше «Илиады»), которые распределены на семь книг и 500 песен, называемых канды[3]. Стихи «Рамаяны» составлены в метре из тридцати двух слогов, который называется шлока.

Семь книг «Рамаяны»:

  1. Бала-канда — книга о детстве Рамы;
  2. Айодхья-канда — книга о царском дворе в Айодхье;
  3. Аранья-канда — книга о жизни Рамы в лесной пустыне;
  4. Кишкиндха-канда — книга о союзе Рамы с обезьяньим царём в Кишкиндхе;
  5. Сундара-канда — «Прекрасная книга» об острове Ланка — царстве демона Раваны, похитителя супруги Рамы — Ситы;
  6. Юддха-канда — книга о битве обезьяньего войска Рамы с войском демонов Раваны;
  7. Уттара-канда — «Заключительная книга».

Сюжет

География Рамаяны
География Рамаяны
Сражение с предводителем демонов Раваной, Рама (справа) сидит на плечах Ханумана
Сражение с предводителем демонов Раваной, Рама (справа) сидит на плечах Ханумана

В «Рамаяне» повествуется история седьмой аватары Вишну Рамы (одно из четырёх одновременных воплощений Вишну, остальные три — его братья), чью жену Ситу похищает Равана — царь-ра́кшаса Ланки. В эпосе освещаются темы человеческого существования и понятие дхармы[4]. В поэме содержатся учения древних индийских мудрецов, которые представлены посредством аллегорического повествования в сочетании с философией и бхакти.

Главные персонажи

  • Рама — главный герой поэмы. Старший и любимый сын царя страны Кошалы Дашаратхи и его старшей жены Каушальи. Он изображается как воплощение достоинства. Дашаратха был вынужден уступить ультиматуму его любимой жены Кайкейи и приказать, чтобы Рама оставил своё право на трон и удалился в изгнание на 14 лет.
  • Сита — любимая жена Рамы, дочь царя Джанаки, «рождённая не человеком», выйдя из борозды. Она — воплощение богини Лакшми, супруги Вишну. Сита изображается как идеал женской чистоты. Она следует за своим мужем в изгнание, где похищена царём ракшасов Раваной, правителем Ланки. Рама с союзниками спасает её из плена, убив Равану. Позже она рождает Раме наследников — Кушу и Лаву.
  • Хануман — могущественный ванара и одиннадцатое воплощение бога Шивы (или Рудры), идеал преданного выполнения долга чести. Сын бога ветра. Играет важную роль в возвращении Ситы.
  • Ла́кшмана — младший брат Рамы, ушедший с ним в изгнание. Олицетворяет змея Шешу и идеал верного друга. Он всё время защищает Ситу и Раму. Был понуждён Ситой (введённой в заблужденье ракшасом Маричей, крикнувшим перед смертью голосом Рамы «О Сита! О Лакшмана!») покинуть её, чтобы найти ушедшего в лес Раму, в результате чего Равана и смог похитить Ситу. Был женат на младшей сестре Ситы Урмиле.
  • Бха́рата — сын Дашаратхи, брат Рамы. Когда Бхарата узнаёт, что его мать Кайкейи отправила наследника трона Раму в ссылку и сделала его самого царём, что послужило причиной смерти Дашаратхи, убитого горем из-за вероломства своей жены, он отвергает незаконно полученную власть и отправляется на поиски Рамы. Когда Рама отказывается возвратиться из своего изгнания, Бхарата ставит на трон золотые сандалии Рамы как символ того, что истинный царь — Рама, а он — всего лишь его наместник. Изображается как идеал справедливости.
  • Ра́вана — ракшас, царь Ланки. Изображается десятиглавым и двадцатируким; если отрубить его головы, то они отрастают вновь. От бога-создателя Брахмы получил чудесный дар: в течение десяти тысяч лет он не мог быть убит ни богом, ни демоном, ни зверем — а только человеком. Даже боги трепещут перед его силой. Для того чтобы победить Равану, Вишну воплощается в облике человека — в Раме и его братьях. Равана — похититель Ситы, намеревается сделать её своей женой, которой, однако, не причиняет насилия, желая добиться её благосклонности угрозами и уговорами, так как над ним тяготеет проклятье: в случае насилия над женщиной он тут же погибнет.

Возникновение сюжета

В противоположность «Махабхарате», к которой прилагаются эпитеты итихаса (легенда, сага) и пурана (былина), Рамаяна относится к кавья, то есть к искусственным поэмам. Обыкновенно предполагается, что сюжет «Рамаяны» имеет характер аллегорический и изображает под видом подвигов Рамы распространение индоарийских племён на юг Индии до острова Шри-Ланка; но нет ничего невероятного в предположении, что в основу этой аллегорической легенды был положен какой-то древний миф.

Альбрехт Вебер[5] высказал мнение, что сюжет «Рамаяны» изображает борьбу между буддистами и брахманами, что вся поэма носит ясные следы знакомства её автора с гомеровскими поэмами (похищение Ситы = похищение Елены и т. д.) и что современная редакция её возникла не раньше III века до н. э. Взгляд этот, однако, почти ни у кого не нашёл поддержки[6]).

Кристиан Лассен указывал на ряд черт, свидетельствующих, что основа «Рамаяны» никак не моложе «Махабхараты». В пользу этого предположения говорит отсутствие в «Рамаяне» указаний на существование буддизма, имеющихся уже в «Махабхарате», география индоарийского расселения, более ограниченного в «Рамаяне», чем в «Махабхарате», и др.[7]

К подобному же заключению приходит Якоби[8]. По его мнению, древний оригинал «Рамаяны» (впоследствии переработанный неоднократно) возник в Восточном Индостане до V века до н. э., может быть, в VI и даже в VIII веке, когда «Махабхарата» только ещё слагалась. Это ясно из того, что последний эпос иногда пользуется материалом «Рамаяны». Стиль и размер, свойственный обоим эпосам, был пущен в ход автором «Рамаяны» и сделался общеупотребительным. Греческое или буддийское влияние в «Рамаяне» незаметно. Судоходство было ещё неизвестно её автору. Язык «Рамаяны» стал образцом для «искусственных поэтов» (кави).

«Рамаяна» дошла до нас в нескольких версиях (рецензиях, редакциях), представляющих в общем одно и то же содержание, но нередко отличающихся друг от друга в размещении материала и выборе выражений. Первоначально она, вероятно, передавалась изустно и записана была лишь впоследствии, может быть, независимо, в разных местах. Обыкновенно принимали существование трёх версий — северной, бенгальской и западной, но число их больше, и дошедшие до нас рукописи «Рамаяны» представляют часто сильно отличающиеся друг от друга варианты текста. Бенгальская версия содержит 24 000 шлок (в «Махабхарате» — более 100 000) и делится на семь книг, из которых последняя — позднейшая прибавка. Кроме «Рамаяны» Вальмики, есть ещё другая поэма с тем же сюжетом, сравнительно нового происхождения и меньшей величины — «Адхьятма Рамаяна» (Adhyâtma-R.), приписываемая Вьясе, но составляющая, в сущности, часть Брахманда-пураны. Рама изображается здесь скорее богом, чем человеком.

Согласно традиции индуизма, действие «Рамаяны» происходит в эпоху Трета-юга, около 1,2 млн лет назад. Современными учёными «Рамаяна» датируется IV веком до н. э.

Влияние

Идеи и образы эпоса вдохновляли практически всех индийских писателей и мыслителей от Калидасы до Рабиндраната Тагора, Джавахарлала Неру и Махатмы Ганди, который, по некоторым данным, исповедовал вариант индуизма, связанный с именем Рамы, и испустил свой последний вздох с его именем на устах. Содержание «Рамаяны» на протяжении веков перелагалось в бессчётных творениях изобразительного искусства, литературы, народного театра и пантомимы. В современной Индии на площади практически любой индийской деревни или города можно встретить сказителей, часами и даже днями напролёт читающих «Рамаяну» нараспев. История «Рамаяны» вдохновила большое количество литературных адаптаций, наиболее известными из которых являются труды таких поэтов, как Криттибас Оджха («Криттиваси Рамаяна»), ТулсидасаРамачаритаманаса»), Камбара и Нарахари Кави («Тораве Рамаян»).

«Рамаяна» переведена на большинство современных индийских языков, включая тамильский. Эти «переводы» не во всём тождественны друг другу. Так, в тамильской версии «Рамаяны» один из персонажей — Бхарадваджа назван сыном риши Атри (в иных редакциях эпоса он считается сыном Брахманаспати (Брихаспати)). Об уважении, которым пользовалась «Рамаяна» у индусов, свидетельствуют слова самого составителя или автора «Рамаяны» во введении к поэме: «кто читает и повторяет эту “Рамаяну”, дающую святую жизнь, свободен от всяческих грехов и со всем своим потомством вознесётся на самое высокое небо». Брахме во второй книге «Рамаяны» вложены в уста следующие слова: «пока горы и реки будут существовать на земной поверхности, до тех пор и история “Рамаяны” будет обходить свет».

Персонажи Рамы, Ситы, Лакшманы, Бхараты, Ханумана и Раваны являются неотъемлемыми элементами культурного сознания Индии.

«Рамаяна» входит во Всемирную библиотеку (список наиболее значимых произведений мировой литературы Норвежского книжного клуба).

Отношение к «Рамаяне» на Шри-Ланке

В силу особенностей сюжета «Рамаяна» может восприниматься как произведение, имеющее некоторую антиланкийскую направленность. На Шри-Ланке это проявляется, например, в том, что имя Рама не популярно среди ланкийцев. Сама легенда о Раме и Сите в средневековой сингальской поэзии преподносится как произведение, которое «рассказывают люди, следующие ошибочным воззрениям» (Поэма «Послание попугая», синг. «Гира сандеша вивараная», строфа 114)[9].

Некоторые экранизации

  • Фильм «Рама-Раджья» (Британская Индия, 1943, режиссёр Виджай Бхатт)
  • Фильм «Сампурна Рамаяна» (Индия, 1961)
  • Телесериал «Рамаяна» (Индия, 1987—1988, режиссёр: Рамананд Сагар, в главной роли — Арун Говил)
  • Мультфильм «Рамаяна: Легенда о царевиче Раме». Режиссёры: Рам Мохан, Юго Сако, Коити Сасуки (совместного производства Индии и Японии, 1992)
  • Фильм «Вишнупурана» (Индия, 2002—2003, режиссёр: Рави Чопра, в главной роли — Нитиш Бхарадвадж)
  • Телесериал «Рамаяна» (Индия, 2008—2009, в главной роли — Гурмит Чаудхари)
  • «Сита поёт блюз» — современная музыкальная, анимационная интерпретация режиссёра Нины Палей (США, 2008)
  • Трёхмерный мультфильм «Рамаяна: Эпос» режиссёра Четана Десаи (Индия, 2010)
  • Телесериал «Рамаяна» (Индия, 2012, в главной роли — Гагун Малик)
  • Телесериал «Сита и Рама» (Индия, 2015—2016, оригинальное название: «Siya Ke Ram», в главных ролях — Ашиш Шарма, Мадиракши Мундле)

См. также

Примечания

  1. 1 2 Гринцер, Павел Александрович. Древнеиндийский эпос: Генезис и типология / Д. А. Ольдерогге. — Москва: Наука, 1974. — С. 136-178. — 419 с.
  2. P. A. Grint︠s︡er, П. А. Гринцер. Izbrannye proizvedenii︠a︡ v dvukh tomakh. — Moskva, 2008-2013. — С. 275-297. — 2 volumes (544, 577 pages) с. — ISBN 978-5-7281-1053-8, 5-7281-1053-3, 978-5-7281-1000-2, 5-7281-1000-2, 978-5-7281-1467-3, 5-7281-1467-9.
  3. Romesh Dutt, «Epilogue by the Translator», Ramayana, The Epic of Rama, Prince of India, London, J.M. Dent 2nd ed., (1902) p. 183. Duttю Сites ща Ramayana, Book VII, «Uttara-Kanda».
  4. Brockington John. The Sanskrit Epics // / Gavin Flood. — Blackwell companion to Hinduism. — 2003. — P. 116—128. — ISBN isbn=0-631-21535-2.
  5. «Ueb. das Râmâyaan» в «Abhdl. d. Berl. Akad.», 1870
  6. ср. возражение Kastinath Trimbak Telang’a: «Was the R. copied from Homer», 1873
  7. «Indische Altertumskunde» (2 изд. т. II, 503)
  8. «Das R. Geschichte und Inhalt nebst Konkordanz der gedruckten Rezensionen», Бонн, 1893
  9. Этничность и религия в современных конфликтах. М.Наука.2012.

Литература

Издания
  • Рамаяна. Кн. 1. Балаканда (Книга о детстве). Кн. 2. Айодхьяканда (Книга об Айодхье) / Изд. подг. П. А. Гринцер. — М.: Ладомир; Наука, 2006. — 896 с. — (Литературные памятники). — 1000 экз.
  • Рамаяна / Пер. с санскр. В. Потаповой; Вступ. ст. П. Гринцера; Комм. Б. Захарьина; Пояснит. текст Б. Захарьина, В. Потаповой. — М.: Худ. лит., 1986. — 270 c.
Исследования
  • Кузин В. В. Сита-Рама: художественно-дидактическая модель матримониальных отношений в «Рамаяне». — М.: Изд-во РУДН, 1994. — 90 с. — 300 экз.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 4 июня 2021 в 08:25.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).