Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Патнам (округ, Флорида)

Из Википедии — свободной энциклопедии

Округ
Патнам
англ. Putnam County
Герб
Герб
29°37′ с. ш. 81°44′ з. д.HGЯO
Страна  США
Входит в штат Флорида
Адм. центр Палатка
История и география
Дата образования 18 января 1849 года
Площадь 2142
Население
Население 70 423 чел. (2000)
Плотность 38 чел./км²

Официальный сайт
Патнам на карте
Патнам на карте
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Па́тнам[1] (англ. Putnam county) — округ штата Флорида Соединённых Штатов Америки. На 2000 год в нём проживало 70 423 человека. По оценке бюро переписи населения США в 2008 году население округа составляло 73 459 человек.[2] Окружным центром является город Палатка.

Энциклопедичный YouTube

  • 1/1
    Просмотров:
    513 664
  • Part 1 - A Tale of Two Cities Audiobook by Charles Dickens (Book 01, Chs 01-06)

Субтитры

Книга первая: сослалась на жизнь Глава I. Период Это было самое прекрасное время, это было худшее из времен, это был век мудрости, это был век глупости, это была эпоха веры, это была эпоха скептицизма, это был сезон Света, это был сезон Тьмы, была весна надежды, это была зима отчаяния, у нас было все, что перед нами, мы ничего не перед нами, Мы все шли прямо на небо, мы все шли прямые другим путем - Короче говоря, этот период был до сих пор, как нынешний период, что некоторые из его шумных Власти настаивали на его не получен, во благо или во зло, в превосходной степени степени сравнения. Существовали король с большой челюстью и королеву с некрасивое лицо, на троне Англия, не было царя с большой челюстью и королева с изрядной лицо, на троне Франции. В обеих странах было яснее, чем кристалл владыки государства сохраняет хлебов и рыб, что ситуация в целом были урегулированы на веки. Было лето от Рождества Христова тысяча семьсот семьдесят пять. Духовные откровения были уступила Англии в этот период благоприятствования, по состоянию на это. Г-жа Сауткотт недавно достигли своих пятерых двадцатой благословенный день рождения, из которым пророческое рядовым в лейб-гвардии были возвестил появление на возвышенных объявив, что были приняты меры по поглощению Лондон и Вестминстер. Даже Cock полосами призрака были заложены только круглая десятка лет, после отчеканивая своих сообщений, а духи этом же году последний прошлом (сверхъестественно дефицит оригинальность) отчеканил их. Просто сообщения в земной порядок событий в последнее время приходят к английской короны и люди, от съезда британских подданных в Америке: какое странное относятся, оказались более важными для человеческого рода, чем любые связи получили еще через любой из цыплят Cock полосами расплода. Франция, менее благоприятных в целом как к вопросам духовного, чем ее сестра щитом и трезубцем, проката с превышением гладкость вниз по холму, делая бумажные деньги и тратить. Под руководством ее христианских пасторов, она развлекала себя, кроме того, с таким гуманным достижений как приговор молодежи, чтобы его руки отрезать, его язык вырвали клещами, и его тело сожжены заживо, потому что он не опустился на колени в дождь сделать честь грязные процессия монахов, которые проходили в рамках его мнению, на расстоянии около пятидесяти или шестидесяти метров. Вполне вероятно, достаточно того, что, укорененные в лесах Франции и Норвегии, были растущих деревьев, при том, что пострадавший был приговорен к смерти, уже отмечены Вудман, Судьба, спуститься и быть распиливают на доски, , чтобы сделать определенные подвижной рамки с мешком и ножом в нем, страшного в истории. Вполне вероятно, достаточно того, что в грубой пристройками некоторых труженики тяжелой земель, прилегающих к Парижу, были защищены от погоды в тот же день, грубо телеги, забрызганный с деревенской грязи, глотают о свиньями, и в roosted от птицы, что фермер, Смерть, был уже установлены на части, чтобы быть его tumbrils революции. Но это Вудман и что фермер, хотя они работают неустанно, работают бесшумно, и никто не слышал, как они ходили с приглушенным протектора: а: так как в развлекать любое подозрение, что они были бодрствования, должен был быть атеистической и предательское. В Англии, было едва ли сумма заказа и защиты, чтобы оправдать много национальных хвастовство. Дерзкие кражи вооруженными людьми, и шоссе грабежи, состоялась в самой столице Каждую ночь, семьи были публично предупредил, чтобы не выходить из города, не удаляя их мебель драпировщики ' склады для безопасности; разбойник в темноте был мещанин города в свет, и, будучи признаны и оспорены своих коллег-торговца, которого он остановил в своей характер "Капитан", галантно выстрел его через голову и уехал, почта была преграждают семь разбойников, и охранник расстрелял трех мертвых, а затем получил застрелил себя, остальные четыре ", в Следствием провала его боеприпасов: ", после чего почта была ограблена в мире, что великолепный властителю, лорд-мэр Лондона, было сделано, чтобы стоять и доставить на Turnham Грин, одного разбойника, который ограблению прославленных существ на виду у всех его свиту; заключенных в тюрьмах Лондона воевали бои с их тюремщиков, и величие закона уволен в blunderbusses Среди них, нагруженных раундов выстрел и мяч; воров отрезал алмазов кресты с шеи благородных лордов в суд гостиные; мушкетеры отправились в Санкт-Джайлса, для поиска контрабанды товаров, и открыли огонь по толпе мушкетеров и мушкетеры открыли огонь по толпе, и никто не думал, любой из этих случаев много из общего пути. В разгар их, палач, вечно занят, и когда-нибудь хуже, чем бесполезно, был в постоянной реквизиции, теперь, нанизывая на длинные ряды разных преступников, а теперь, висит громила в субботу который было принято во вторник, а теперь, сжигая людей в стороны на Ньюгейт от десятков, а Теперь сжигания брошюр в дверь Вестминстер-Холл, в день, принимая жизнь от жестокого убийцу, а завтра из жалкого воришку который ограбил мальчика фермера из шести пенсов. Все эти вещи, и тысячи, как они, случилось, и закрыть на дорогой старый год тысяча семьсот семьдесят пять. Окружает ими, в то время Вудман и Фермер работал без внимания, тех, два из большие челюсти, а те, другие два из простой и справедливой лица, наступил с размешать достаточно, и осуществляется их божественного права с высокой стороны. Так же году тысячу семьсот семьдесят пять осуществляют свою Величия, и мириады маленьких существ - существа этой хроники Среди остальных - вдоль дорог, которые лежали перед ними. > Книга первая: сослалась на жизнь Глава II. Почта Это была дорога Dover, которые лежат, в пятницу вечером в конце ноября, до первого лиц, с которыми эта история бизнеса. Dover дороге лежал, как к нему, за почту Дувр, так как он неуклюже вверх стрелка Хилл. Он шел в гору в грязи рядом с почтой, как и остальные пассажиры сделал, а не потому, что они как минимум вкус к ходьбе упражнения, под обстоятельств, а потому, что холм, и упряжи, и грязь, и почта, все были настолько тяжелы, что лошади уже три раза останавливаются, к тому же когда-то чертеж тренера через дорогу, с мятежным намерением взять его обратно в Blackheath. Вожжи и кнут, и кучер, и охранник, однако, по совместительству, читал, что Статья войны, которая запретила цели иначе сильно в пользу Аргумент, что некоторые грубой животных Причина наделен, и команда капитулировала и вернулся на свое место работы. С опущенными головами и хвостами трепетный, они пюре свой путь через толстые грязь, барахтается и спотыкаясь в промежутках, как если бы они падали на куски в крупные суставы. Так часто, как водитель отдыхал них и принес их в стенд, с осторожностью "Во- хо! ! так-хо-то "возле лидера яростно замотал головой, и все на ней - как необыкновенно выразительный лошадь, отрицая, что тренеру можно было приобрести в гору. Всякий раз, когда лидер сделал это погремушка, пассажир начал, как нервный пассажир может, и была нарушена в виду. Существовал пару туман во всех впадинах, и она бродила в его forlornness в гору, как злой дух, ища покоя и не находя. Липкий и сильно холодный туман, он сделал свой медленный путь через воздух в рябь , что явно следовать, и покрыла друг друга, как волны моря нездоровые мог бы сделать. Это была достаточно плотной, чтобы закрыть все, от света тренер-ламп, но эти свою работу, а в нескольких ярдах от дороги, и запах трудового лошадей пару в него, как если бы они сделали все это. Двое других пассажиров, кроме одного, были усидчивости в гору на обочине почты. Все трое были завернуты в скулы и за уши, и носил ботфортах. Ни один из трех мог бы сказать, от чего он увидел, что любой из других два, как было, и каждая из них была скрыта под почти столько же обертки от глаз ум, как из глаз тела, двух его товарищей. В те времена, путешественники были очень застенчивы быть конфиденциальными на короткий срок, для кто-нибудь на дороге может быть разбойником или в сговоре с грабителями. Что касается последнего, когда каждый размещения собственных и эль-дом может дать кому-то в "Капитана" платить, начиная от хозяина до самого низкого стабильного неописуемой, было вероятным вещь на картах. Так страже почты Дувр подумал, что в пятницу вечером в ноябре, один тысяч семьсот семьдесят пять, Хилл лесопиления до Стрелок, как он стоял на свой особый окуня за почтой, избиение ногами, и держать глаз и руку на плечо-грудь перед ним, где загруженных мушкетон лежал в верхней части шесть или восемь загружены верховой пистолеты, нанесенные на субстрат кортик. Почта Довер был в своей обычной позиции, добродушный охранник подозреваемых пассажиры, пассажиры подозреваются друг друга и охранника, все они подозреваются все остальные, и кучер был уверен, нет ничего, кроме лошадей, о том, какой скот он мог с чистой совестью приняли присягу на двух Заветов, что они не подходят для путешествия. "Во-хо!", Сказал кучер. "Таким образом, тогда! Еще одна тянуть, и вы на вершине и быть проклятые к вам, потому что у меня были проблемы достаточно, чтобы вы к нему -! Джо " "Здороваться!" Охранник ответил. "Что часу вы делаете это, Джо?" "Десять минут, хорошо, двенадцатого". «Моя кровь!" Эякуляция досадно кучер ", а не поверх стрелка еще! TST! Ях! Получить с тобой! " Решительным лошадь, прервана кнутом в самых отрицательных решил, сделал решил Борьба за это, и еще три лошади последовали их примеру. Еще раз, почта Дувр боролся далее, с ботфортах его пассажиров давя вместе на его стороне. Они остановились, когда карета остановилась, и они поддерживают тесные компании с ним. Если какой-либо одной из трех имел смелость предложить к другому, чтобы ходить по немного вперед, в туман и темнота, он бы поставил себя в честный способ застреленным мгновенно, как разбойник. Последний всплеск осуществляется почтой на вершину холма. Лошади остановились, чтобы дышать, а охранник приступили к скольжению колес для происхождения, а также открытые тренер двери, чтобы пассажиры дюйма "ТСТ! Джо! "Воскликнул кучер в предупреждение голосом, глядя из своего окна. "Что ты говоришь, Том?" Они оба прислушались. "Я говорю лошади рысью идет вверх, Джо". "_I_ Сказать лошадь в галоп, Том," вернулся охранник, оставив его в руки дверь, и монтаж проворно на свое место. "Господа! Во имя короля, всех вас! " С этим поспешил заклинание, он склонил мушкетон, и стоял на наступление. Пассажир забронировал эту историю, был тренером-шаг, попадая в; два другие пассажиры были близки позади него, и вот-вот следовать. Он оставался на шаг, половина в карете, а половина из, они остались на дороге ниже его. Они все смотрели с кучером с охранником, а с охраной кучера, и прислушался. Кучер оглянулся и охранник оглянулся назад, и даже решительным лидером навострил уши и оглянулся, не вступая в противоречие. Тишина последующим о прекращении урчание и трудящихся от тренера, добавлены в тишине ночи, сделал это очень тихий действительно. Задыхаясь от лошадей сообщаются трепетное движение тренера, как если бы он были в состоянии возбуждения. Сердцах пассажиры избили достаточно громко, может быть, чтобы быть услышанным, но в любом Скорость, тихая пауза слышно выразительных людей, запыхавшись, и задерживая дыхание, и, импульсы ожив ожидания. Звук лошадь галопом пришел быстро и яростно вверх по склону. "Так-хо!" Охранник пропела, так громко, как он мог бы рев. "Эй там! Стенд! Я буду стрелять! " Темп был внезапно проверил, и, с большой плескались и барахтались, человек голос из тумана: "Это почта Дувр?" "Никогда не возражаете, что это такое!" Охранник ответил. "Кто ты?" "_Is_, Что почта Дувр?" "Почему вы хотите знать?" "Я хочу пассажира, если он есть." "Что пассажира?" "Г-н Джарвис Лорри. "Наш забронированы пассажирских показал в момент что это было его имя. Охранник, кучер и два других пассажира смотрел на него недоверчиво. "Держите, где вы находитесь", охранник призван голос в тумане ", потому что, если я должны совершить ошибку, он никогда не может быть установлен прямо в вашей жизни. Джентльмен имя Лорри ответить прямо. " "В чем дело?" Спросил пассажира, затем, с мягко дрожащим речи. "Кто хочет меня? Это Джерри? "(" Мне не нравится голос Джерри, если это Джерри ", прорычал охранник сам с собой. "Он hoarser, чем меня устраивает, это Джерри".) "Да, мистер Лорри." "В чем дело?" "Отправки отправлен после более чем из вон. Т. и Ко " "Я знаю этого посланника, охранник", сказал г-н Лорри, спускаясь в дороге - помощь из-за более стремительно, чем вежливо двух других пассажиров, которые сразу же вскарабкался в автобус, закрыл дверь, и остановился у окна. "Он может приблизиться; нет ничего плохого". "Я надеюсь, что нет, но я не могу сделать так," Нация в этом уверен ", сказал охранник, в грубый монолог. "Привет тебе!" "Ну! И привет вам! ", Сказал Джерри, более хрипло, чем прежде. "Давай шагом! поживаете виду меня? И если у вас есть кобуры к этому yourn седло о ', не дай мне увидеть руку идут почти их. Для Я дьявол на быстрое ошибку, и когда я делаю один он принимает форму свинца. Итак, теперь давайте посмотрим на тебя ". Фигуры коня и всадника пришел медленно через вихревые туман, и пришел в сторону почты, где пассажир стоял. Всадник наклонился, и, бросив глаза на охранника, передал пассажирских небольшой сложенный лист бумаги. Лошади всадника был взорван, и обе лошади и всадника были покрыты грязью, от копыта лошади шляпа человека. "Гвардия"! Сказал пассажир, в тон спокойной уверенности бизнеса. Бдительный охранник, правой рукой на фондовом его поднял мушкет, его налево на баррель, а глаз на всадника, коротко ответил: "Сэр". "Существует ничего, чтобы задержать. Я принадлежу к Банка Теллсона. Вы должны знать, банк Теллсона в Лондоне. Я собираюсь в Париж по делам. Корону, чтобы пить. Я могу это читать? " "Если так будет, как вы быстро, сэр." Он открыл ее в свете тренера лампой на той стороне, и читать - сначала про себя, а затем вслух: "Подождите в Дувре для Mam'selle. Это не долго, вы видите, охранник. Джерри, сказать, что мой ответ был отозван в ЖИЗНЬ. "Джерри начал в седле. "That'sa Blazing странный ответ, тоже", сказал он, по его hoarsest. "Возьмите это письмо обратно, и они будут знать, что я получил это, а также, если я написал. Сделайте лучше вашем пути. Спокойной ночи ". С этими словами пассажир открыл тренер-дверь и попал в; совсем не помогал от своих коллег-пассажиров, которые были оперативно выделяются часы и кошельки в их ботинках, и были теперь делают общее притворство не спит. При отсутствии более определенной цели, кроме как бежать опасности возникновения любой другой рода действий. Тренер громыхали снова, с более тяжелыми венками тумана закрытия вокруг него, как начали спуск. Охранник вскоре заменил его мушкетон в руку, грудь, и, посмотрев на Остальные его содержание, и посмотрев на дополнительный пистолеты, которые он носил в за поясом, посмотрел в меньшей груди под свое место, в котором было несколько инструментов кузнеца, несколько факелов, и трут- коробки. Ибо он был обставлен с той полнотой, что если тренер-ламп был взорван и выбежал, который делал время от времени случаются, он должен был только заперся внутри, держать кремня и стали искры обеспеченными соломы, а также получить свет с допустимой безопасность и простота (если он повезло) в пяти минут. "Том!" Мягко над тренером крышей. "Хэлло, Джо". "Вы слышали послание?" "Я сделал, Джо". "Что же вы делаете это, Том?" "Ничего, Джо". "That'sa совпадению, тоже", охранник размышлял, "потому что я сделал то же самое о его сам." Джерри, оставшись в одиночестве, в тумане и темноте, слез с лошади между тем, не только облегчить его провел лошадь, но стереть грязь с лица, и встряхнуть мокрое из шляпы- краев, которые могли бы быть в состоянии удерживать около половины галлон. Постояв с уздечкой над его сильно плеснул руку, пока колеса почта уже не были в пределах слышимости, и ночь была совсем еще раз, он обратился идти вниз по склону. "После этого галопом от Temple Bar, старушка, я не буду доверять своему передних ног до Я вам на уровне ", сказал, что это хриплый посланник, глядя на свою лошадь. «Отозван в жизни». That'sa Blazing странное сообщение. Большая часть этого не будет делать для вас, Джерри! Я говорю, Джерри! Вы были бы в Blazing плохо, если напомнив на жизнь было войти в моду, Джерри! " > Книга первая: сослалась на жизнь Глава III. Ночь Тени Замечательный факт, размышлять, что каждое человеческое существо создано для быть что глубокие тайные и загадкой для всех остальных. Торжественное рассмотрения, когда я вхожу великий город ночью, что каждый из тех, мрачно кластерных домов охватывает своей тайны; что каждая комната в каждом из их охватывает свою тайну;, что каждый бьющееся сердце в сотни тысяч груди там, есть, в некоторых своих представлений, секрет сердца ближайших его! Что-то ужас, даже смерть сама по себе, относимые к этому. Больше не смогу обратиться листья этого дорогая книга, которую я любил, и тщетно надеяться во времени читать все это. Больше не могу заглянуть в глубины этой непостижимой воды, в которой, как мгновенное огни взглянул в него, у меня были проблески клад и другие вещи под водой. Он был назначен, что книга должна закрыть с Весной, во веки и веки, когда Я читал, но страницы. Он был назначен, что вода должна быть зафиксирована в вечной мерзлоте, когда свет играл на его поверхности, а я стояла в неведении на берегу. Мой друг мертв, мой сосед умер, моя любовь, дорогая моей души, мертво, оно является неумолимым консолидации и увековечения секрет, что всегда было в том, что индивидуальность, и которую я должен нести в мой до конца моей жизни. В любом из захоронениями этого города, через которые я прохожу, есть спальное место более непостижимое, чем заняты жители, в их внутренней личности, ко мне, или чем я для них? Что касается этого, его природных и не быть отчуждено наследования, курьером по верхом был точно таким же имуществом, как король, первый государственный министр, или богатым купцом в Лондоне. Так что с тремя пассажирами заперты в узких компас одного лесопиления старую почту Тренер, они были тайн друг от друга, так полна, как если бы каждый был в своем тренер и шесть, или его собственные тренер и шестьдесят, с широтой графства между ним и дальше. Посланник поехал на легкий бег, остановки довольно часто на эль-домов способ пить, но выказывая тенденции, чтобы держать его собственного адвоката, и держать шляпу взведенным на глаза. У него были глаза, ассорти очень хорошо с этим украшением, будучи поверхности черный, без каких-либо глубины цвета или формы, и слишком близко вместе - как если бы они были боится разоблачения в чем-то, в одиночку, если они хранятся слишком далеко друг от друга. У них было зловещее выражение, под старым взведенном-хэт, как треугольная плевательницу, и над большой глушитель для подбородка и горла, которые спускались почти до владельца колени. Когда он остановился выпить, он переехал этом глушитель с левой рукой, в то время как только он вылил ликер в его право, как только это было сделано, он приглушенный снова. "Нет, Джерри, нет!", Сказал посланник, обыгрывание одной теме, как он ехал. "Не было бы сделать для вас, Джерри. Джерри, вы честный торговец, он не будет костюм _your_ направления бизнеса! Сослалась -! Бюст меня, если я не думаю, что он был пить! " Его послание недоумевает ум до такой степени, что он был рад, несколько раз, чтобы снять шляпу чесать голову. За исключением корону, которая была raggedly лысый, он жесткий, черные волосы, стоя jaggedly все над ним, и растущее вниз по холму почти до своей широкой, тупой нос. Это было так похоже на работу Смита, тем более, как начало сильно шипами стены, чем шевелюрой, что лучшие игроки в чехарду, возможно, отказался его, как самый опасный человек в мире, чтобы перейти. Когда он побежал обратно с сообщением, он должен был доставить на ночного сторожа в его окно в двери банка Теллсона, по Temple Bar, который должен был доставить его в больше власти в пределах, тени ночью принял такие формы к нему, как возникла из сообщения, и принял такие формы, чтобы кобылы, как возникла из _her_ частные темы беспокойства. Казалось, что они многочисленны, потому что она уклонялась на каждую тень на дороге. Какое время, почтовая карета неуклюже, тряхнуло, гремел, и наткнулся на его утомительный путь, с его тремя товарищей inscrutables внутри. Кому, аналогично, тени ночи показал себя, в своих формах дремлет глаза и блуждающих мыслей предложили. Банк Теллсона было запустить на нем по почте. Так как банк пассажира - с рукой, проведенной через ремешок кожаный, который сделал то, что заложить в него, чтобы он не стучать против следующего пассажира, за рулем его в своем углу, когда тренер получил специальные толчок, - кивнул на его месте, с полузакрытыми глазами, немного тренер-окна, и тренер-лампа тускло блестящей через них, и громоздкие пучок противоположном пассажир, стал банк, и сделал большой ход бизнеса. Стук упряжь была щель денег, и больше проектов были отмечены в пять минут, чем даже Теллсона, со всеми ее внешней и внутренней связи, когда-либо заплаченная в три раза время. Тогда сильное комнат метро, ​​на Теллсона, с таким их ценным магазины и секреты были известны пассажира (и это было не мало, что он знали о них), открыла перед ним, и он пошли в том числе и с большим ключи и слабо-горящую свечу, и нашел их безопасными, и сильные, и звук, и до сих пор, как он в последний раз видел их. Но, хотя банк был почти всегда с ним, и, хотя тренер (в путать Кстати, как наличие боли под опиатов) был всегда с ним, не было другой ток впечатление, что никогда не переставал работать, всю ночь. Он был на пути, чтобы вырыть кто-то из могилы. Теперь, какой из множества граней, которые показали себя перед ним было истинным лицо погребенного человека, тени ночь не указывают, но они были все грани человека из пяти сорок путем лет, и они отличались главным образом в страсти они выразили, и в ghastliness их носить и впустую государства. Гордость, презрение, пренебрежение, упрямство, представления, плач, сменяли друг другой; так же сорта затонувшего щеку, мертвенно-бледный цвет, истощенные руки и цифры. Но лицо было в основном одно лицо, и все головы преждевременно белый. Сто раз дремал пассажир спросил у этого призрака: "Buried как долго?" Ответ был всегда один: "Почти восемнадцать лет." "Вы бросили все надежды на выкопал?" "Давным-давно". "Вы знаете, что вы отозвали в жизни?" "Они говорят мне, так". "Я надеюсь, что вы заботитесь жить?" "Я не могу сказать". "Должен ли я покажу ее тебе? Будете ли вы приехать и посмотреть ее? "Ответы на этот вопрос были разные и противоречивы. Иногда сломанной ответил: «Подождите! Он убьет меня, если я видел ее раньше времени. " Иногда, это было дано в тендере дождь слез, и тогда это было: «Возьми меня к себе". Иногда он смотрел и сбит с толку, а затем он был, "я не знаю ее. Я не понимаю ". После таких мнимых дискурса, пассажира в его воображении бы копать и копать, копать - теперь с лопатой, теперь с большим ключом, теперь руками - копать эту несчастное существо из. Вышел, наконец, с землей висит о его лицо и волосы, он вдруг вентилятор от пыли. Пассажир затем начинают себя, и нижние окна, чтобы получить реальность тумана и дождя на щеке. Но даже когда его глаза были открыты тумана и дождя, на движущемся блик от лампы, и хедж-на обочине дороги отступает от рывков, ночь Тени пределами тренер попадет в поезде ночью в тени. Реальной банковской-дом Temple Bar, реальный бизнес прошедшие сутки, реальные сильные номера, реальные выразить послали за ним, а реальное сообщение, которое возвращается, будет все там. Из посреди них призрачные лица будет расти, и он будет приставать снова. "Buried как долго?" "Почти восемнадцать лет." "Я надеюсь, что вы заботитесь жить?" "Я не могу сказать". Dig - копать - копать - пока нетерпеливое движение от одного из двух пассажиров будет увещевать его, чтобы вызвать окно, рисовать руку надежно через кожаный ремень, и спекулировать на два дремлющие формы, вплоть до его ум потерял свои позиции из них, и они снова скользнул прочь в банка и могилы. "Buried как долго?" "Почти восемнадцать лет." "Вы бросили все надежды на выкопал?" "Давным-давно". Слова все еще были в его слух, как только что говорил - явно в его слушания, как и всегда произнесенные слова были в его жизни - когда усталый пассажир начал Сознание дневного света, и обнаружили, что тени ночи уже не было. Он опустил окно, и смотрел на восходящее солнце. Существовал хребта пашни, с плугом на нее, где она была оставлена ​​последней ночью, когда лошади были освобожденный от ига; за его пределами, тихом рощи, леса, в которых много листьев горения красного и золотисто-желтого до сих пор остались на деревьях. Хотя земля была холодная и мокрая, небо было ясным, и солнце взошло яркое, спокойный, и красивой. "Восемнадцать лет!", Сказал пассажир, глядя на солнце. "Милостивый Создатель день! Чтобы быть похороненным заживо в течение восемнадцати лет! " > Книга первая: сослалась на жизнь Глава IV. Подготовка Когда почта успешно получил в Дувр, в течение полудня, голову ящик в Королевском George Hotel открылся тренер-двери, как своему обыкновению. Он сделал это с некоторым процветать церемонии, на почте путешествие из Лондона в зиму было достижение поздравить приключений путешественник на. К тому времени был только один предприимчивый путешественник левой быть поздравили: за две другие были изложены в соответствующих придорожных назначения. Пораженный милдью внутри тренер, с его влажной и грязной соломе, его неприятно запах, а ее безвестность, как было довольно больших собак питомника. Г-н Лорри, пассажир, отряхиваясь из него в цепях из соломы, клубок лохматый обертку, размахивая шляпой, и грязным ногам, был довольно большим, как вроде собаки. "Там будет пакет в Кале, завтра, ящик"? "Да, сэр, если погода продержится, и ветер наборы допустимые справедливыми. Прилива будет служить очень красиво около двух часов дня, сэр. ? Кровать, сэр "" Я не буду спать до вечера, но я хотите спальне, и парикмахер ". "А потом завтрак, сэр? Да, сэр. Таким образом, сэр, если вам будет угодно. Показать Конкорд! Джентльменский чемодан и горячей воды в Конкорд. Снимите сапоги джентльмена в Конкорде. (Вы найдете прекрасный морской уголь огонь, сэр.) Fetch парикмахера в Конкорд. Перемешать о там, теперь, для Конкорд "! Concord спальню не всегда назначается пассажирский почты, а пассажиров по почте не всегда сильно завернутый с ног до головы, в комнате было нечетные интерес для создания Royal George, что, хотя только один такой человек был замечен идти в нее, все виды и сорта мужчин вышли из него. Следовательно, еще один ящик, и двух грузчиков, и несколько служанок и Хозяйка, все были слонялся случайно в различных точках дороги между Согласия и кофе-комнате, когда джентльмен лет шестидесяти, официально одетых в коричневый костюм, вполне прилично носить, но очень хорошо сохранились, с большой площади манжеты и большие закрылки в карманы, прошла с собой на пути к своему завтраку. Кофе-комнате не было других пассажиров, что до полудня, чем джентльмен в коричневом цвете. Его завтрак стола было обращено, прежде чем огонь, и когда он сидел с ее свет, сияющий на него, ожидая, когда еда, он сидел так тихо, что он, возможно, сидел за его портрет. Очень упорядоченного и методические он посмотрел, с рукой на каждое колено, и громко смотреть тиканье звучным проповедь под его хлопали по пояс пальто, как будто он без косточек его тяжести и долголетие против легкомыслия и эфемерность оживленной огнем. У него была хорошая нога, и был немного напрасно на это, за его коричневые чулки установлен гладкий и близко, и были тонкой текстуры, его ботинки и пряжки, тоже, хотя обычная, были отделкой. Он носил нечетные немного гладкий четкий льняные парик, установка очень близки к его голове: какие парике, она, надо полагать, была сделана из волос, но который выглядел гораздо больше, как будто это были выделены из нитей шелка или стекла. Его полотна, хотя и не тонкость в соответствии с его чулки, была как белый как вершины волны, которые ворвались на соседнем пляже, или пятнышки парус, который блестел на солнце далеко в море. Лицо обычно подавляется и успокоится, все еще загорелся под причудливыми парик парой влажные блестящие глаза, что он должен стоить их владельца, в былые годы, некоторые усилия, чтобы бурить на составлены и защищены выражение банка Теллсона. У него был здоровый цвет на щеках, и лицо его, хотя и выстроились, родила несколько следов тревожности. Но, может быть конфиденциальной клерков бакалавра в банке Теллсона были в основном занимают заботы других людей, и, возможно подержанных забот, как второго хенд, нам легко и выключения. Завершение его сходство с человеком, который сидел на его портрет, мистер Лорри упали в сон. Прибытие свой завтрак разбудил его, и он сказал ящик, так как он перенес свою стул к нему: "Я хочу Размещение для молодых женщина, которая может прийти сюда в любое время дня. Она может попросить г-н Джарвис Лорри, или она может только просить господина из Теллсона Банк. Пожалуйста, дайте мне знать ". "Да, сэр. Банк Теллсона в Лондоне, сэр? "" Да ". "Да, сэр. Мы часто честь развлечь своих господ в их путешествия вперед и назад между Лондоном и Парижем, сэр. Огромный объем путешествия, сэр, в Теллсона и дом компании ". "Да. Мы вполне французского Дома, а также Английском языке. " "Да, сэр. Не так много в привычку таких путешествий себя, я думаю, сэр? "" Не в последние годы. Это пятнадцать лет, как мы - так как я - пришел последним из Франции ". "В самом деле, сэр? Это было еще до моего пребывания здесь, сэр. До времени нашего народа здесь, сэр. Джордж был в других руках в то время, сэр. " "Я верю в это." "Но я хотел бы провести довольно пари, сэр, что дом, как Теллсона и компания процветает, дело в пятьдесят, не говоря уже пятнадцать лет назад? " "Вы могли бы утроить, что и сказать, сто пятьдесят, но не далеко от истины". "В самом деле, сэр!" Округление его рот и оба глаза, когда он вышел обратно из-за стола, официант изменил свою салфетку из его правой руки в левую, упал в удобной отношение, и стоял съемки гость в то время как он ел и пил, как из обсерватории или сторожевая башня. В соответствии с незапамятных времен официантов во все времена. Когда мистер Лорри кончил завтрак, он вышел на прогулку по пляжу. Маленькие узкие, кривые города Дувр спряталось подальше от пляжа, и побежал ее голову в меловые скалы, как и морские страуса. Пляж был пустыней кучи море и камни акробатика дико о, и море сделал то, что он любил, и что он любил был уничтожения. Он прогремел в городе, и прогремел на скалах, и принес накатом, безумно. Воздуха между домами был настолько сильным, рыболовный аромат, который можно было бы Предполагается больных рыб подошел к окунуться в нее, как больные люди спустились окунуться в море. Немного рыбалки было сделано в порт, а количество прогуливались по ночам, и глядя в сторону моря: особенно в те моменты, когда прилив сделал, и был недалек наводнение. Мелких торговцев, кто не бизнес независимо, иногда необъяснимо понял крупные состояния, и это было замечательное, что никто в окрестности терпел фонарщик. В течение дня снизились в день, и воздух, который был с интервалом ясно достаточно, чтобы позволить французского побережья не видно, стал снова обвинили в туман и пара, мысли г-н Лорри, казалось, облака тоже. Когда стемнело, а он сидел перед кофе-комнате огнем, ожидая свой обед, как он ждал своего завтрака, его ум был деловито рыть, копать, копать, в жить красные угли. Бутылка хорошего бордовый после обеда делает экскаватор в красном углей никакого вреда, в противном случае , чем как он имеет тенденцию бросать он не мог работать. Г-н Лорри был холостой долгое время, и только что вылил последний стакан вино с полным, как появление удовлетворенности, всегда можно найти в пожилой джентльмен свежий цвет который попал в конце бутылку, когда стук колес подошел узкой улице, и грохотали в гостинице дворе. Он поставил свой стакан нетронутым. "Это Mam'selle!", Сказал он. В несколько минут официант пришел, чтобы сообщить, что мисс Манетт приехали из Лондон, и был бы счастлив видеть господина из Теллсона. "Так скоро?" Мисс Манетт взял некоторое освежение на дороге, и требуется ни то, и был очень хотелось увидеть господина из немедленно Теллсона, если оно соответствовало его удовольствия и удобства. Джентльмен из ничего Теллсона уехал, но на пустой бокал с воздух флегматичный отчаяния, решить его нечетные немного льняные парик на уши, и следуйте Официант с мисс Манетт в квартире. Это была большая, темная комната, оформленные в траурной образом с черным конским волосом, и загруженных с тяжелыми темными столами. Они были смазанный маслом и смазанный, пока две высокие свечи на столе в центре в комнате было сумрачно отражается на каждом листе, как будто _they_ были похоронены, в глубокие могилы черного красного дерева, и без света говорить можно было ожидать от них, пока они были выкопаны. Безвестности было так трудно проникнуть, что мистер Лорри, пробираясь через поношенный Турции ковер, предполагается мисс Манетт быть, на данный момент, в некоторых соседней комнате, пока, попав прошлом две высокие свечи, он увидел стоящего, чтобы встретить его на стол между ними и огонь, барышня не более семнадцати лет, в плаще для верховой езды, и до сих пор держа ее соломой бегущей шляпа его лентой в руках. Когда его глаза остановились на короткие, легкие, красивые фигуры, количество золотых волос, пары голубые глаза, что встретил свою собственную с вопросительный взгляд, и лоб особые способности (вспоминая, как молодые и гладкой она была), рифтогенеза и вязание себя в выражение, которое не было достаточно один из недоумения, или чудо, или тревога, или просто яркой фиксированной внимания, хотя он включает все четыре выражения - как его глаза остановились на эти вещи, внезапное яркое сходство передается до него, ребенка, которого он держал на руках на проход через тот же Канал, один холодное время, когда град дрейфовал тяжело и море накалялись. Подобию ушел из жизни, как дыхание вдоль поверхности тощий трюмо позади нее, на раме которого, больницы шествие негр амуры, несколько безголовых и всех калек, были предлагая черные корзины плод Мертвого моря до черного божества женского рода - и он сделал свой формальный поклон мисс Манетт. "Молитесь занять место, сэр." В очень четко и приятный молодой голос немного иностранного в его акцентом, но очень мало действительно. "Целую руку, мисс", сказал г-н Лорри, с манерами более раннюю дату, когда он сделал свой формальный поклон снова, и занял свое место. "Я получил письмо от банка, сэр, вчера, сообщив мне, что некоторые интеллект - или открытие - "" Слово не материал, не пропустите: либо Слово будет делать. " »- Уважение мелкую собственность моего бедного отца, которого я никогда не видел - так давно мертв -" Г-н Лорри переехал в своем кресле, и бросил встревоженный взгляд на больницу Шествие негр амуров. Как будто _they_ было никакой помощи для всех, кто в своих абсурдных корзины! »- Вынес это решение необходимым, что я должен ехать в Париж, чтобы там общаться с Джентльмен из банка, так хорошо, чтобы быть отправлены в Париж для этой цели. " "Я сам". "Как я был готов услышать, сэр." Она присела к нему (барышни сделали реверансов в те дни), с довольно желание передать ему, что она почувствовала, как гораздо старше и мудрее, он был, чем она. Он сделал ей еще один поклон. "Я ответил на банк, сэр, что, как это было сочтено необходимым, те, кто знает, и которые так любезны сообщить мне, что я должен поехать во Францию, и что, как я сирота, а другого нет, который мог пойти с мне, я должен почитать его очень, если я мог бы быть разрешается размещать себя, во время путешествия, под защитой, что достойное джентльмена. Джентльмен покинул Лондон, но я думаю, что посланник был направлен в его честь просить пользу его ждал меня здесь "." Я был счастлив ", сказал г-н Лорри," быть поручено заряда. Я буду более счастливым для его выполнения. "" Сэр, я благодарю Вас действительно. Я благодарю вас очень благодарно. Об этом сообщил мне, что банк джентльмен бы объяснить мне подробно из бизнеса, и что я должен подготовить себя, чтобы найти их удивительной природы. Я сделал все возможное, чтобы подготовить себя, и я, естественно, сильные и хотят Интересно выяснить, какие они есть. "" Естественно ", сказал г-н Лорри. "Да - я -" После паузы, добавил он, снова урегулирования четкие льняные парик на уши, "Это очень трудно начать. "Он не стал, но, в своей нерешительности, встретился с ней взглядом. Молодой лоб поднял себя в том, что странным выражением - но это было довольно и характеристика, помимо того, что единственный - и она подняла руку, как будто с непроизвольное действие она ухватилась за, или остались некоторые прохождение тени. "Вы совершенно чужой для меня, сэр?" "Я бы и нет?" Г-н Лорри открыл свои руки, и продлил их наружу с улыбкой спорить. Между бровями и чуть более маленький женский нос, линия которого была как деликатный и тонкий, как можно было быть, выражение углубилось себя, как она заняла место задумчиво в кресле, которым она до сих пор остался стоять. Он наблюдал за ней, когда она размышляла, и момент, когда она подняла глаза снова, продолжал: "В вашей стране принято, я полагаю, я не могу делать лучше, чем обращаюсь к вам как Молодой английской леди, мисс Манетт? "" Если вам будет угодно, сэр. " "Мисс Манетт, я деловой человек. У меня есть бизнес заряда оправдать себя из. В вашем приеме его, не прислушаться меня больше, чем если бы я был говорящую машину - Вернее, я не более того. Я, с вашего позволения, относиться к вам, мисс, история одного из наших клиентов ". "Строй!" Он, казалось, сознательно путать слова она повторяется, когда он добавил, в спешке, "Да, клиенты, в банковском бизнесе мы обычно называем нашу связь наших клиентов. Он был французский дворянин, ученый джентльмен, человеком большой приобретений - Доктор "." Не Бове? " "Ну да, Бове. Как господин Манетт, ваш отец, господин Бове. Как господин Манетт, ваш отец, джентльмен из репутацией в Париже. Я имел честь знать его там. Наши отношения были деловые отношения, но и конфиденциальной. Я был в то время в нашем Французский Дом, и были - ах! двадцать лет ". "В то время - я могу спросить, в какое время, сэр?" "Я говорю, барышня, двадцать лет назад. Он женился - дама Английский - и я был одним из доверенных лиц. Его дела, как и дела многих других французских господ и французских семей, были полностью в руках Теллсона. Подобным образом я, или я был, попечителем одного вида или другого на десятки наших клиентов. Но это только деловые отношения, мисс, нет дружбы в них, не Особый интерес, ничего подобного настроения. Я прошел от одного к другому, в ходе моей деловой жизни, так же, как я прохожу от одного из наших клиентов к другому в ходе моей рабочий день, короче говоря, у меня есть никаких чувств, я просто машина. Для перехода на - " "Но это история моего отца, сэр, и я начинаю думать", - с любопытством шероховатой Лоб был очень сосредоточен на него - "что, когда я остался сиротой в моей матери выживших моего отца только два лет, это вы привели меня в Англию. Я почти уверен, что это ты. " Г-н Лорри взял нерешительности немного руку, которая доверчиво передовых занять его, и он выразился с некоторым церемонии к губам. Затем он провел молодые тотчас девушку в кресле снова, и, проведение стула назад левой рукой, и используя свое право по очереди, чтобы потирать подбородок, тянуть свой парик на уши, или точку что он сказал, стоял и смотрел вниз на ее лицо, когда она сидела, глядя ему в. "Мисс Манетт, это _was_ I. И вы увидите, как по-настоящему я говорил о себе сейчас, говоря у меня не было чувства, и что все отношения я держу с моим ближним это всего лишь бизнес отношений, когда вы размышляете, что я никогда не видела тебя с тех пор. Нет, вы были отделении Дом Теллсона так, и я был занят других бизнес Дом Теллсона с тех пор. Чувства! У меня нет времени для них нет никаких шансов из них. Я прохожу всю мою жизнь, мисс, в превращении огромной денежной Увечье ". После этой странной описание его повседневной работы, г-н Лорри уплощенной его льняными парик на голову обеими руками (что было самым необходимым, для ничто не может быть более плоские, чем его блестящие поверхность была раньше), и возобновил прежнюю позу. "До сих пор скучаю (как вы заметили), это история вашего выразил сожаление по поводу отца. Сейчас идет разница. Если ваш отец не умер, когда он сделал - Не пугайтесь! Как вы начинаете! "Она, действительно, начало. И она схватила его за запястье обеими руками. "Молитесь", сказал г-н Лорри, в успокаивающий тон, в результате чего его левая рука со спины стул, чтобы положить его на просительный пальцев, сложил его в такой сильный, дрожь: "Молиться контролировать свои агитации - дело бизнеса. Как я уже говорил - "Ее взгляд так расстроенный ему, что он остановился, бродил, и начал заново: "Как я уже говорил, если господин Манетт не умер, а если он вдруг и молча исчезли, если бы он был увезен, если бы не трудно догадаться, к что ужасное место, хотя и не искусство может след его, если он был противником в некоторых соотечественника, который мог бы осуществлять привилегии что я в мое время были знать смелые люди боятся говорить в шепот, через воду там, ибо Например, привилегия заполнения бланков для партии любой, чтобы забвение тюрьму за какое-то время, если его жена умоляла царя, Королева, суд, духовенства, для любого Весть о нем, и все совершенно напрасно, - тогда история вашего отца было бы была история этой несчастной джентльмен, доктор Бове. " "Прошу вас рассказать мне больше, сэр." "Я буду. Я собираюсь. Вы можете носить его? " "Я могу что-нибудь, но неопределенность ты оставишь меня в этот момент". "Вы говорите collectedly, а вы - _are_ собраны. Это хорошо! " (Хотя его манера была менее удовлетворены, чем его слова.) "Вопрос бизнеса. Рассматривать ее как нечто само собой бизнес - бизнес , что должно быть сделано. Теперь, если жена этого доктора, хотя леди большое мужество и дух, страдал так сильно от этой причины, прежде чем ее маленький ребенок родился - " "Маленьким ребенком была дочь, сэр." "Дочь. А-а-дело бизнеса - Посредник быть огорчен. Мисс, если бедные леди страдала так сильно, перед ней маленький ребенок родился, что она пришла к определению щадящий бедное дитя наследования какой-либо части агонии она знала Боли, по воспитанию ее в убеждении, что ее отец был мертв - Нет, не становиться на колени! Во имя небес почему вы должны стоять на коленях ко мне! " «За правду. О милый, хороший, сострадательный, сэр, за правду! " "- Вопрос бизнеса. Вы путайте меня, и как я могу сделки бизнес, если я запутался? Давайте будем с ясной головой. Если бы Вы любезно упомянуть сейчас, Например, что в девять раз девять пенсов, или как многие шиллингов в двадцати гиней, он была бы столь обнадеживающими. Я был бы намного больше, на мой легкости о вашем душевном состоянии. " Без прямо ответить на этот призыв, она сидела так до сих пор, когда он очень мягко поднял ее, и руки, которые не перестали застежкой запястья были настолько более устойчивый, чем они были, что она сообщаются определенные гарантии, чтобы г-н Джарвис Лорри. "Это верно, это верно. Мужество! Бизнес! У вас есть бизнес, прежде чем, полезное дело. Мисс Манетт, ваша мать взяла этот курс с вами. И когда она умерла - я считаю, с разбитым сердцем - они никогда не замедлил ее бесполезны поиски отца, она покинула вас, на два года, чтобы расти, чтобы быть цветущей, красивой, и счастливой, без темное облако на вас жить в неопределенности ли ваш отец носил скорее его сердце в тюрьме, или зря там в течение многих лет затяжной ". По его словам словами он посмотрел вниз, любуясь жалость, на текущую золотой Волосы, как если бы он представлял себе, что он может уже с проседью. "Вы знаете, что ваши родители не имели большого владения, и то, что у них было крепится к твоей матери и для вас. Там не было новым открытием, денег, или любого другого имущества, но - " Он чувствовал, что его запястья состоялось ближе, и он остановился. Выражение в лоб, который так особенно привлекает его внимание, и которая в настоящее время неподвижно, углубился в один из боли и ужаса. "Но он был - был найден. Он жив. Значительно изменился, это слишком вероятным, почти крушение, возможно, хотя мы будем надеяться на лучшее. Тем не менее, жив. Твой отец был доставлен в дом старый слуга в Париже, и мы собираемся там: я, чтобы опознать его, могу ли я: вы, чтобы вернуть его к жизни, любви, долга, отдых, комфорт ". Дрожь пробежала по ее кадров, и из него через его. По ее словам, в низких, четкие, благоговение пострадавшего голосом, как будто она говорила во сне, "Я буду видеть его Духа! Это будет его Ghost -! Не его "мистер Лорри тихо раздражала руки, держала его за руку. "Там, там, там! Видите ныне, видите сейчас! Лучшее и худшее, как известно, вы, в настоящее время. Вы хорошо на вашем пути к бедным обидел джентльмена, и, с изрядной море плавание, и справедливое путешествие землю, вы в ближайшее время будет на его стороне дорогой ". Она повторяется в том же тоне, опустился до шепота: "Я был свободен, я был счастливым, но его призрак никогда не преследовали меня! " "Только одна вещь больше", сказал г-н Лорри, укладка стресса на нее, как полезные средства приведения ее внимание: "он был найден под другим именем, его собственный, долго забыли или долго скрывали. Было бы хуже, чем бесполезный теперь, чтобы узнать который, хуже, чем бесполезно искать знать, был ли он в течение многих лет забывают, или всегда намеренно состоялась в плен. Было бы хуже, чем бесполезный теперь делать любые запросы, потому что это будет опасно. Лучше не говоря уже о теме, в любом месте и в любом случае, и убрать его - для в то время как во всяком случае - из Франции. Даже я, безопасны, как англичанин, и даже Теллсона, важно, как и для французских кредитов, избежать всех имен этого вопроса. Я несу обо мне, а не лом письма открыто ссылаясь на него. Это секретная служба в целом. Мои полномочия, записи и меморандумы, которые все понял в одну линию, "отозван в жизни; ', который может означать что угодно. Но в чем дело! Она не замечает слово! Мисс Манетт! " Совершенно спокойно и тихо, и даже не упал на спинку стула, она села под его стороны, совершенно бесчувственным, с открытыми глазами и устремив на него, и с этим последним Выражение глядя, как будто это были вырезаны или фирменные ей в лоб. Так близко была ее власть над его руку, что он боялся оторваться чтобы он не должен причинить ей боль, поэтому он громко крикнул на помощь, не двигаясь. Дикого вида женщина, которую даже в его агитации, г-н Лорри наблюдалось, что все красный цвет, и иметь красные волосы, и быть одеты в некоторых чрезвычайных сильной установки мода, и иметь на голове самый замечательный капота, как гренадерского деревянные меру, и слишком хорошая мера, или большой стильтон, прибежал в комнату до гостиницы служащих, а скоро решен вопрос о его отряд из бедной барышне, возложив мускулистых руку к груди, и отправить его летать спиной ближайшей стены. ("Я действительно думаю, что это должен быть человек!" Задыхалась отражение г-н Лорри, Одновременно с его приходом к стене.) "Почему, смотрю на вас всех!" Орал эту цифру, обращаясь к гостинице служащих. "Почему бы тебе не сходить за вещами, вместо того чтобы стоять там смотрел на меня? Я не так много, чтобы смотреть на, я? Почему бы тебе не пойти и забрать вещи? Я дам вам знать, если вы не приносят пахнущие-соли, холодная вода, и уксус, быстро, я буду ". Существовал немедленного разгона для этих реставрационных, и она тихонько положил больного на диван, и, как правило ее с большим мастерством и мягкость: называя ее моя " драгоценные! "и" моя птичка! "и ее распространение золотые волосы в сторону на плечи с большой гордостью и заботой. ! "И вы в коричневых" сказала она, с негодованием обращаясь к г-н Лорри, "не могли вы рассказать ей, что вы должны были сказать ей, не пугая ее до смерти? Посмотрите на нее, с ее довольно бледное лицо, и ее холодные руки. И это можно назвать _that_ будучи банкиром? " Г-н Лорри был так чрезвычайно смущен вопрос так трудно ответить, что он можно было только смотреть, на расстоянии, с большой симпатией слабее и смирением, в то время как сильная женщина, изгнав гостиницу служащих при таинственных наказание "давая им знать," что-то не упоминается если бы они оставались там, глядишь, восстановила заряда регулярные серии градаций, и уговорил ее положить ее опустив голову на плечо. "Я надеюсь, что она будет делать хорошо сейчас", сказал г-н Лорри. "Нет, спасибо вам в коричневый, если она делает. Милая моя хорошенькая! "" Я надеюсь ", сказал г-н Лорри, за другой Пауза слабых сочувствие и смирение ", что вы сопровождать мисс Манетт, чтобы Франции? " "Вероятно, вещь, тоже!" Ответил сильная женщина. "Если бы это было когда-либо предполагалось, что я должен идти через соленую воду, как вы думаете Провидение бы бросили мою долю в остров? " Поскольку это другой вопрос трудно ответить, г-н Джарвис Лорри снял для его рассмотрения. > Книга первая: сослалась на жизнь Глава V. Винный магазин Большие бочки вина были сняты и разбиты, на улице. Аварий произошло в получении его из корзины; бочки были вывалилась с перспективе, обручи лопнули, и он лежал на камнях рядом с дверью вина магазин, разрушенной, как грецкий орех оболочки. Все люди в пределах досягаемости приостановил свой бизнес, или их бездействия, для запуска к тому месту, и пить вино. Грубый, нерегулярные камни улицы, указывая всех отношениях, и предназначен, можно было бы думали, четко хромой всех живых существ, которые подошли к ним, если бы плотины на мелкие бассейны: они были окружены, каждый по своей собственной группы борются или толпы, в соответствии с его размером. Некоторые мужчины, преклонив колени, сделал совков их две руки соединены, и пили, или пытались помочь женщине, которая склонилась над плечами, чтобы потягивать, прежде чем вина были все закончится между их пальцами. Другие, мужчины и женщины, смоченной в лужи с небольшими кружками искалеченных фаянса, или даже с платками от женских головок, которые были вытеснены сухими в рот младенца, другие мастерили маленькие грязи набережные, чтобы остановить вина, как он бежал, а другие, режиссер зрителей-на вверх на Высокие окна, бросился туда-сюда, чтобы отрезать струйки вина, которые начали далеко в новых направлениях, другие посвящены себя промокший и Ли-окрашенных кусков бочки, лизать, и даже чавканьем влажных винных сгнили фрагменты с жадным наслаждением. Существовал нет дренажных утащить вино, и не только все это получить принято, но столько грязи получил рассмотрен вместе с ним, что там можно было бы поглотителя в улице, если кто-нибудь познакомиться с ним мог поверить в такой чудесной присутствия. Пронзительные звуки смеха и весело голоса - голоса мужчин, женщин и детей -Раздался на улице в то время как это вино игра продолжалась. Был немного шероховатости в этом виде спорта, и многое игривости. Существовал специальный общения в ней, наблюдаемая склонность со стороны каждого один присоединиться к некоторым другой, что привело, особенно среди удачливее или светлее- сердцем, к резвой объятия, питьевой из healths, рукопожатия и даже присоединение руки и танцуют, дюжина вместе. Когда вино уже не было, и места, где оно было наиболее распространенным было рейка в футбольное поле образца пальцами, эти демонстрации прекратились, так же внезапно, как они разразилась. Человек, который покинул свой увидел торчащий в дрова он резал, установите его в движение снова, женщины, которые вышли на двери шаг маленький горшок с горячей золой, в , который она пытается смягчить боль в ее собственном голодали пальцев рук и ног, или в тех ее ребенка, вернулась к нему; мужчины с голыми руками, спутанных волос, и трупный лица, которые возникли в зимний свет из подвалов, отошел, чтобы спускаться снова, и мрак собрались на сцене, которая появилась более естественно, чем солнечный свет. Вино красное вино, и запятнал основании узкой улице в пригороде Санкт Антуана в Париже, где она была пролита. Он запятнал много рук, также, и многолик, и многие босые ноги, и многие деревянные обувь. Руки человека, который пилил лес, слева красные отметины на заготовки, а также лбу женщины, которая ухаживала за своим ребенком, окрашивали пятна старые тряпки она рану о ее голову. Те, кто был жадным с шесты из бочки, приобрел тигриный мазков вокруг рта, а также один высокий джокер так запятнали, голова больше от долгого убогих мешок колпаке, чем в нем, нацарапал на стене пальцем, смоченным в грязной винный осадок - КРОВИ. Время был впереди, когда, что вино тоже было бы пролито на улице камни, и когда пятно было бы красными от многих там. И теперь, когда облако поселились на Saint Antoine, который мгновенный блеск изгнал от своего священного лика, темнота была тяжелой - холодная, грязь, болезни, невежества, и хотим, были господа в ожидание святого присутствия - дворяне великой державы все из них, но, скорее Особенно последний. Образцы людей, которые подверглись страшным шлифовки и переточки в мельницы, и, конечно, не в сказочной мельницы земле стариков молодыми, дрожала на каждом углу, прошел в и из на всех дверях, посмотрела из каждого окна, трепетал в последние остатки одежды что ветер потряс. Мельница которые работали на них, была мельница перемалывает молодых людей возраста; дети древних лица и серьезные голоса, и на них, и на выращенные лица, и врезался в каждой борозде возраст и, подойдя заново, был вздох, голод. Он был широко распространен во всем мире. Голод был вытеснены из высоких домов, в жалкой одежде, которая висела на полюсов и линии; Голод была исправлена ​​в них соломой и тряпку и древесины и бумаги; Голод был повторен в каждом фрагменте небольшая толика дров, что человек, отпилил; Голод смотрел вниз от бездымные трубы, и запускается из грязных улиц, которые не имели субпродукты, среди ее отказаться, ни о чем, чтобы поесть. Голод был надписи на полках булочника, написанные на каждый хлебец его скудным запасом плохой хлеб в магазине колбасу, в каждой мертвой собаки, что подготовка была выставлена ​​на продажу. Голод гремели его сухие кости среди обжига каштаны в повернулся цилиндра; Голод был лоскуток в атомарных в каждом гроша суповая чашка с хриплым чипы картофель, жаренный с некоторой неохотой капель масла. Ее месту жительства был во всех вещах устанавливается на нее. Узкие извилистые улицы, полные преступления и зловоние, с другими узкими извилистыми расходящиеся улицы, все населенный тряпки и колпаках, и все пахнущие тряпки и колпаках, и все видимые вещи с задумчивый взгляд на них, который выглядел больным. В охотились воздух людей там было еще несколько дикого зверя мысли Возможность поворота на расстоянии. Депрессии и крадущиеся если бы они были, огненные глаза, не желая между ними; ни сжатые губы, белые с тем, что они подавлены, ни чело трикотажные в подобие виселицы веревку они размышлял о прочной, или причинения. Торговые знаки (а их было почти столько, сколько магазинов) были, все, мрачные Иллюстрации Хотите. Мясник и porkman окрашены, только лишь скудный scrags мяса, пекарь, грубые тощих хлебов. Люди грубо изображены в качестве питьевой, в винных магазинах, прохрипел над своей скудной меры тонких вин и пива, и были gloweringly конфиденциальной вместе. Ничего не было представлено в цветущем состоянии, кроме орудий труда и оружия, но, ножи Катлера и топоры были острыми и яркими, молотки кузнеца были тяжелыми, и акции оружейник был убийственным. Калечащий камни мостовой, с их много маленьких водоемов грязи и воды, не было тротуаров, но прервался внезапно в дверях. Питомника, чтобы загладить свою вину, побежал прямо на улице - когда он побежал на всех: который был только после сильных дождей, а потом побежал, многие эксцентричные припадки, в домов. По всей улице, в широких интервалах, одна неуклюжая лампа повесил на веревку и шкива; ночью, когда фонарщик было допустить, чтобы эти вниз, и закурил, и поднял их снова, слабый роща тусклом фитили качнулся в болезненным накладные образом, как если бы они были в море. В самом деле они были в море, и корабль и экипаж были в опасности от бури. Ибо, время должно было произойти, когда изможденный чучела этого региона должны иметь наблюдал фонарщик, в их лени и голода, так долго, как забеременеть Идея повышения на его метод, а перевозки до мужчин те, канаты и шкивы, чтобы вспыхнуть от темноты их состоянии. Но, время не пришло, и всякий ветер, который дул над Францией покачал тряпки из чучел, напрасно, ибо птицы, прекрасные песни и перо, взял без предупреждения. Винный магазин был углу магазина, лучше, чем большинство других его внешний вид и степени, а также мастер-магазин вина стоял за ее пределами, в желтом жилете и зеленые штаны, глядя на на борьбу за потерянный вина. "Это не мое дело", сказал он, с окончательным пожав плечами. "Люди с рынка это сделал. Пусть они приносят другим. "Там его глазах происходит поймать высокий джокер написание его шутку, он позвонил ему по пути: "Скажем, то, мое Гаспар, что вы там делали?" Парень указал на его шутку с огромного значения, как это часто бывает с его племени. Он упустил свой след, и полностью не удалось, как это часто бывает с его племени тоже. "Что же теперь? Вы темой ума больнице? "Сказал погребок хранитель, пересекая дороги, и облитерирующий шутку с горсткой грязи, взял для этой цели, и смазывают над ним. "Почему вы пишете в общественных улицах? Есть - скажите мне, ты - разве нет других место, чтобы написать такие слова в "? По его увещевание он опустил очистителя для рук (возможно, случайно, может быть, нет) на сердце Джокера. Джокер стукнул ее своей собственной, взял проворные весной вверх, и спустился в фантастические отношения танцами, с одним из своих окрашенных обувь дрочил ногой в его стороны, и выстояли. Джокер из чрезвычайно, если не сказать волчьи практический характер, он посмотрел, в этих условиях. "Положите его, поставить его на", сказал другой. "Call вино, вино, и закончить там." С этим советам, он вытер загрязненную руку на платье джокер, такие, как это было - вполне сознательно, как имеющие испачканы руки на его счет, а затем пересек дорогу и вошел в винный магазин. Это вино-магазин хранитель был бычьей шеей, боевые вида мужчина лет тридцати, и он должны были быть из горячего темперамента, ибо, хотя он был горький день, он не носил пальто, но проводится один на плече. Его рубашки рукава засучив, также, и его коричневые руки голые до локтей. Он также не носить ничего больше ему на голову, чем его собственное сухо-керлинг короткий темными волосами. Он был смуглый человек в целом, с хорошим глазами и хорошим смелым широте между ними. Добродушные смотря на все, но непримиримым красивый, тоже, видимо человек жесткой резолюции и поставленной цели; человек не желательно быть удовлетворены, бросаясь вниз узкий проход с залива с обеих сторон, ибо ничто не превратит человека. Мадам Дефарж, его жена, сидели в магазине за прилавком, как он вошел Мадам Дефарж была толстая женщина лет своего возраста, с бдительным оком, что редко, казалось, взгляд на что-нибудь, большая рука сильно кольчатой, устойчивый лицо, сильные функции, и большое спокойствие образом. Существовал характера о мадам Дефарж, из которого можно было бы прогнозируется, что она не часто делают ошибки, от себя в любом из подсчетам, над которыми она председательствовала. Мадам Дефарж быть чувствительны к холоду, был завернут в меха, и было количество яркая шаль крученого вокруг головы, хотя и не сокрытие ее большие серьги. Ее вязание было до нее, но она положила его, чтобы забрать ее зубы зубочисткой. Таким образом занимается, с ее правый локоть поддерживает ее левой рукой, мадам Дефарж ничего не сказал, когда ее господин вошел, но закашлялся только одно зерно кашель. Это, в сочетании с отменой ее мрачно очерченные брови над ней зубочистки широтой линии, предложил мужу, что он будет делать, так, чтобы осмотреться в магазине среди клиентов, для любого нового клиента, который упал в то время как он перешагнул через пути. Винный магазин хранитель соответственно закатил глаза, о, пока они не опирались на Пожилой джентльмен и молодая дама, которая сидела в углу. Другие названия компаний были там: две игральные карты, две игры в домино, три постоянные счетчиком удлинение из дефиците вина. Когда он проходил мимо за прилавком, он обратил внимание, что пожилой джентльмен сказал в смотреть на молодых леди, "Это наш человек". "Что, черт возьми _you_ делать в этой галере там", сказал господин Дефарж к себе; "Я не знаю вас". Но, он симулировал не заметить два незнакомца, и упал в беседе с триумвират клиентов, которые пили у стойки. "Как дела, Жак?" Сказал один из этих трех, чтобы господин Дефарж. "Неужели все пролитого вина проглотил?" "Каждая капля, Жак", ответил господин Дефарж. При этом обмен христианское имя было достигнуто, мадам Дефарж, взяв ее зубы с ее зубочисткой, кашлянула другого зерна от кашля, и подняла брови Широта другой линии. "Это не часто", сказал второй из трех, обращаясь к господину Дефарж ", что многие из этих несчастных зверей знаю вкус вина, или чего-либо, кроме черного хлеб и смерти. Разве это не так, Жак? "" Это так, Жак, "господин Дефарж вернулся. На этой второй обмен христианское имя, мадам Дефарж, до сих пор, используя ее зубочистки с глубоким спокойствием, кашлял другого зерна от кашля, и подняла брови широтой другой линии. Последний из трех теперь сказали свое слово, как он положил свой пустой сосуд питьевого и чмокнул губами. "Ах! Тем хуже! Горький вкус это что такое плохой скота всегда есть в рот, и нелегкой жизни они живут, Жак. Правильно я говорю, Жак? " "Вы правы, Жак," был ответ господина Дефарж. Этот третий обмен христианское имя было завершено в момент, когда Мадам Дефарж поставил ее на зубочистку, держал ее брови, и слегка шелестел в свое место. "Hold тогда! Правда! "Пробормотал ее муж. "Господа -! Моя жена" трех клиентов снял шляпы мадам Дефарж, с тремя процветает. Она признала свою дань, согнув голову, и давая им быстрый взгляд. Затем она взглянула в случайной манере круглый вино-магазин, взяла вязание с большой очевидно спокойствия и покоя духа, и углубился в нее. "Господа", сказала, что ее муж, который держал его яркие глаза observantly на нее, "хорошо день. Камеры, оборудованные бакалавр-моды, что вы хотели видеть, и были вопросительно ибо, когда я вышел, находится на пятом этаже. Дверном проеме лестницы дает на маленьком дворике рядом с левой здесь " указывая рукой ", рядом с окном моей учреждения. Но теперь, я помню, один из вас уже был там, и может показать путь. Господа, прощайте! "Они заплатили за их вина, а левая место. Глаза мосье Дефарж изучали его жена на нее вязание, когда пожилые Джентльмен продвинутые из своего угла, и просил за слово. "Охотно, сударь", сказал господин Дефарж, и спокойно вышел с ним в дверь. Их конференция была очень короткой, но очень решено. Почти с первого слова, господин Дефарж вздрогнул и стал глубоко внимательным. Он не длился минуту, когда он кивнул и вышел. Джентльмен затем подозвал барышня, и они тоже вышли. Мадам Дефарж трикотажные с ловкими пальцами и устойчивый брови, и ничего не видел. Г-н Джарвис Лорри и мисс Манетт, выходящих из винного магазина, таким образом, присоединился господин Дефарж в дверях, которые он направил свою собственную компанию, просто раньше. Он открыл из вонючей маленького черного двора, и широкой общественности Вход в большой куче домов, населенных большим количеством людей. В мрачном плитки проложили въезд в мрачных плитки проложили лестницу, месье Дефарж наклонился на одно колено, чтобы дитя своего старого хозяина, и положил ее руку к своим губы. Это было нежное действие, но вовсе не аккуратно сделано, очень замечательный Преобразование пришел над ним в течение нескольких секунд. У него не было хорошего юмора в его лице, ни какой-либо аспект открытости слева, но стал секрет, злой, опасный человек. "Это очень высокий, это немного трудно. Лучше начать медленно. " Таким образом, господин Дефарж, в строгим голосом, чтобы г-н Лорри, как они начали возрастанию лестницы. "Является ли он один?" Последний шепотом. "Alone! Бога помочь ему, кто должен быть с ним! ", Сказал другой, в то же тихим голосом. "Он всегда один, что ли?" "Да". "Из его собственное желание?" "Из его собственной необходимостью. Как он был, когда я впервые увидел его после того как они нашел меня и потребовал, чтобы знать, если я возьму его, и, на мой опасности быть осторожным - в качестве он был тогда, так что он теперь. " «Он сильно изменился?" "Изменен"! Хранитель винного магазина остановился, чтобы ударить стену со своей стороны, и бормотать огромное проклятие. Нет прямого ответа можно было бы и вполовину так насильственной. Духи г-н Лорри выросли все тяжелее и тяжелее, так как он и два его спутника поднялся выше и выше. Такая лестница, с аксессуарами, в старших и более насыщенным части Парижа, было бы достаточно плохо сейчас, но, в то время, было гнусной действительности к непривычным и неотвержденного чувств. Каждая маленькая жилья в больших фол гнезда одного высокого здания - то есть скажем, комнату или комнаты в каждую дверь, которая открылась на общей лестнице - левый свою собственную кучу отказа от своего посадки, кроме бросая другие отказываются от собственных окон. Неконтролируемой и безнадежную массу разложение породило так, было бы загрязненных воздуха, даже если бедность и лишения не загрузили его с их нематериальные примесей; два плохих источники в сочетании сделало почти невыносимым. Через такую ​​атмосферу, крутой темный вал грязи и яда, путь лежал. Уступая свои нарушения сознания, и к агитации своего молодого спутника, который стал большим каждое мгновение, г-н Джарвис Лорри дважды остановился на отдых. Каждый из этих остановках было принято на печальный решеткой, по которой любой томится хороший кондиционирования, которые остались неповрежденный, казалось бежать, и все испортили и болезненным Пары, казалось, ползать дюйма Через ржавые баров, вкусы, а не проблески, были пойманы в перемешаны окрестности, и ничто в пределах диапазона, ближе или ниже вершины два большие башни Нотр-Дам, не имели никаких обещание на нем здорового образа жизни или полезных устремлений. Наконец, в верхней части лестницы была получена, и они остановились на третьей время. Существовал еще верхняя лестница, по крутым наклоном и по контракту размеры, чтобы быть вознесся, до истории чердаке было достигнуто. Хранитель винного магазина, всегда будет немного вперед, и всегда происходит стороны, которые г-н Лорри взял, как будто он боялся попросить любой вопрос барышня, явился с повинной о здесь, и, осторожно ощупывая в карманах пальто он нес на плече, вынул ключ. "Дверь заблокирована, то, мой друг?", Сказал Г-н Лорри, удивлен. "Ау. Да, "был мрачный ответ господин Дефарж. "Вы думаете, что необходимо сохранить несчастный джентльмен так на пенсию?" "Я думаю, что необходимо повернуть ключ". Господин Дефарж прошептала она ближе ему на ухо, и нахмурился тяжело. "Почему?" "Почему? Потому что он прожил так долго, взаперти, что он испугался бы - рэйв - рви Сам на куски - умереть - прийти к не знаю, какой вред - если его дверь была оставлена ​​открытой ". "Разве это возможно!" Воскликнул мистер Лорри. "Разве это возможно!" Повторяется Дефарж, с горечью. "Да. И прекрасный мир, в котором мы живем, когда он _is_ возможно, и, когда многие другие подобные вещи возможны, и не только возможно, но сделано - сделано, видеть вас -! под этим небом там, каждый день. Да здравствует Дьявола. Пойдем дальше. " Этот диалог был проведен в так очень низкий шепот, который не словом он до слуха молодой леди. Но, к этому времени она дрожала при таких сильных эмоций, и лицо ее выражало такую глубокую тревогу, и, прежде всего, такие страха и террора, что г-н Лорри чувствовал, что возложенных на него говорить два слова заверения. "Мужество, дорогие пропустить! Мужество! Бизнес! Худшем закончится в момент, это всего лишь переход комнатной двери, и худшее старше. Тогда, все хорошее вы приносите его словам, все облегчение, все счастье вы приносите к его словам, начать. Пусть наш хороший друг, здесь, помогут вам на этой стороны. Вот так, друг Дефарж. Ну, сейчас. Бизнес, бизнес! "Они шли медленно и мягко. Лестница была короткой, и вскоре они были на вершине. Там, как он крутой поворот в этом, они пришли все сразу на виду у трех человек, , чьи головы были наклонился близко друг к другу в сторону двери, и которые были пристально глядя в помещении, к которому Дверь принадлежала, через несколько скважин или отверстия в стене. Услышав шаги под рукой, все эти три повернулся, и воскрес, и показал, себя три из одного имени выпивший в винном магазине. "Я забыл их в удивление вашего визита", пояснил господин Дефарж. "Оставь нас, хорошие мальчики, у нас здесь свой бизнес". Три скользили мимо, и молча вниз. Там вид, что никакой другой дверь на этом этаже, и хранитель винного магазина идет прямо к этому, когда они остались одни, г-н Лорри спросил его шепотом, с небольшой гнева: "Делаете ли вы показать господина Манетт?" "Я покажу ему, так, как вы видели, чтобы избранных. "" Разве это хорошо? " "_I_ Думаю, что это хорошо". "Кто мало? Как вы выбираете их? " "Я выбираю их, как настоящие мужчины, мое имя - Жак мое имя - кому зрение вероятно, делать добро. Хватит, ты английский, то это другое дело. Оставайтесь там, пожалуйста, немного момент ". С предостерегающий жест, чтобы держать их назад, он наклонился и посмотрел через щель в стене. Вскоре поднимая головы снова, он ударил дважды или трижды в дверь - видимо, без каких-либо других объектов, чем шуметь там. С тем же намерением, он обратил ключ через него, три или четыре раза, прежде чем он выразился неуклюже в замок, и превратил его в качестве сильно, как мог. Дверь медленно открылась внутрь под руку, и он заглянул в комнату и сказал: что-то. Слабым голосом ответил что-то. Чуть больше одного слога можно было бы говорить с обеих сторон. Он оглянулся через плечо, и поманил их, чтобы войти. Г-н Лорри получил свою руку надежно вокруг талии дочери, и держал ее, потому что он чувствовал, что она тонет. "Ааа-бизнес, бизнес!" Он призвал, с влагой, которая была не блестящей бизнес на щеке. "Входите, входите!" "Я боюсь его", ответила она, содрогаясь. "Из его? Что? " "Я хочу сказать о нем. Из моего отца ". Предоставляемые таким образом, отчаянные, ее государства и манит их дирижер, он обратил на его шею рукой, которые потрясли ему на плечо, поднял ее мало, и поспешил за ней в комнату. Он усадил ее всего за дверь, и держал ее, прижимаясь к нему. Дефарж вынул ключ, закрыл дверь, запер ее изнутри, достал ключ снова, и держал его в руке. Все это он делал, методично и с такой громкий и резкий аккомпанемент шума он мог бы сделать. Наконец, он прошелся по комнате с мерная поступь, где окно было. Он остановился там, и сталкиваются раунде. Чердак, построенный, чтобы быть депозитарием для дров и т.п., было тускло и темно: ибо, слуховое окно формы, был на самом деле дверь в крыше, с небольшим Кран над ним подъемный до магазинов с улицы: неглазурованная, и закрытие по центру на две части, как и любой другой Дверь французского строительства. Чтобы исключить холодные, одна половина этой двери была быстро закрыта, а другая была открыта но очень мало путь. Такая скудная часть света была принята с помощью этих средств, что было трудно, на первом, пришедшего к нему, чтобы увидеть что-нибудь, и долгой привычки только мог медленно формируется в какой-либо, способность делать какие-либо работы, требующей тонкости в таком мраке. Тем не менее, работы такого рода, что делается на чердаке, потому что, спиной к дверь, и его лицо к окну, где хранитель винного магазина стояла, глядя на него, седой мужчина сидел на низкой скамье, наклоняясь вперед и очень занят, что делает обувь. > Книга первая: сослалась на жизнь Глава VI. Шумейкер "Добрый день!", Сказал господин Дефарж, глядя на белую голову, что низко над обуви. Он был поставлен еще на мгновение, и очень слабым голосом ответил на приветствие, как если бы он был на расстоянии: "Добрый день" "Вы все еще тяжело на работе, я вижу?" После долгого молчания, голова была снята еще мгновение, и голос ответил: "Да - я работаю". На этот раз пара изможденный глазами смотрел на спрашивающего, перед лицом упал снова. Слабость голоса было жалким и ужасно. Это была не слабость физической слабости, хотя заключение и жесткий тариф без сомнения, свою роль в нем. Его особенностью было плачевным, что она была слабость одиночества и употребления. Это было похоже на последние слабым эхом звук, долго и давно. Так было совсем потерял жизнь и резонанс человеческим голосом, что он пострадавших чувств, как когда-то красивый цвет исчез в бедной слабые пятна. Так затонувших и подавлял это было, что это было как голос в подполье. Так выразительные он был, безнадежно и потеряли живую, так и голодных путешественников, устал от одинокой из странствий по пустыне, было бы помнить дома и друзья в таком тоне прежде чем лечь, чтобы умереть. Несколько минут молчит работы прошло, и изможденный глаза посмотрел еще раз: не с процентами, или из любопытства, но с тупой механической восприятия, заранее, что место, где единственным посетителем они были в курсе стоял, еще не был пустым. "Я хочу", сказал Дефарж, который не снял взгляд от сапожника ", чтобы впустить немного больше света здесь. Вы можете иметь немного больше? " Сапожник остановил свою работу; смотрел с вакантными воздуха слушания, на полу на одной стороны от него, а потом так же, на полу, с другой стороны от него, а затем, вверх на динамик. "Что ты сказал?" "Вы можете иметь немного больше света?" "Я буду нести ее, если вы позволите его туда" (укладка бледной тенью на стресс Второе слово.) Открыл половину дверь была открыта еще немного, и обеспечил в то угол время. Широкий луч света упал на чердак, и показал, рабочий с незавершенным обуви на коленях, делая паузу в своем труде. Его несколько общих утилит и различных обрывков кожи были у его ног, и на его скамье. У него была седая борода, raggedly сократить, но не очень длинная, полая лицо, и чрезвычайно яркие глаза. Пустоту и тонкость его лица вызвало бы, чтобы они выглядели большими, под его еще темными бровями и его путают белые волосы, хотя они были на самом деле иначе, но, они, естественно, были большие, и посмотрел неестественно это. Его желтые лохмотья рубашки лежал открытым на горло, и показал свое тело на сухую и носить. Он и его старый платье холст, и его свободную чулки, и все его бедные лохмотья одежду, был, в длинном уединении от прямого света и воздуха, выцветших до такой тупой равномерность пергамент-желтый, что было бы трудно сказать, какой был который. Он терпеть руку между глазами и свет, и очень костей казалось прозрачными. Так он сидел, с стойко вакантной взглядом, останавливаясь в своем творчестве. Он никогда не смотрел на фигуру перед ним, предварительно не глядя вниз на этой стороне сам, то на что, как если бы он потерял привычку ассоциировать место со звуком; он никогда не говорил, не первое странствие в этой манере, и забывая говорить. "Вы собираетесь закончить эту пару обуви в день?" Спросил Дефарж, жестом, чтобы г-н Лорри выйти вперед. "Что ты сказал?" "Ты хочешь закончить, что пару обуви сегодня? "" Я не могу сказать, что я имею в виду. Вероятно, это так. Я не знаю ". Но, вопрос напомнил ему о его работе, и он наклонился над ним снова. Г-н Лорри пришел молча вперед, оставляя Дочь у двери. Когда он стоял, за минуту или две, рядом с Дефарж, сапожник посмотрел вверх. Он не удивился, увидев другую фигуру, но нестационарных пальцам одной из руки отклонился к губам, как он смотрел на нее (его губы и ногти были же бледно-свинцово-цвет), а затем стороны опустился на работу, и он еще раз наклонился над обуви. Вид и действия заняли, но мгновенно. "Вы посетитель, Вы видите," сказал господин Дефарж. "Что ты сказал?" "Вот посетителя". Сапожник посмотрел, как и раньше, но не снимая руки с его работой. "Давай!", Сказал Дефарж. "Вот сударь, кто знает, хорошо сделанная обуви, когда он видит одну. Покажите ему, что обувь вы работаете в. Возьмите, сударь ". Г-н Лорри взял его в руки. "Скажите мсье какой обуви она есть, и мейкера имя. " Существовал дольше пауза, чем обычно, прежде чем сапожник ответил: "Я забыл, что именно вы спросили меня. Что ты сказал? " "Я сказал, не могли бы вы описать вид обуви, для информации барина?" "Это обувь леди. Это молодая дама ходит башмак. Именно в текущем режиме. Я никогда не видел режиме. У меня была картина в моей руке. " Он взглянул на обувь с какой-нибудь прикосновение прохождения гордости. "И название производителя?" Сказал Дефарж. Теперь, когда у него не было работы держать, он положил пальцы на правой руке в дупле слева, а затем пальцами на левой руке в дупле справа, а затем провел рукой по его бородатый подбородок, и так далее в регулярных изменений, без антракта момент. Задача напомнив его от бродяжничества, в которую он всегда упало, когда он говорил, было как вспомнить некоторые очень слабый человек из обморока, или пытаются, в надежде некоторые раскрытия информации, чтобы остаться дух быстро умирающего. "Вы спросите меня, для моего имени?" "Истинно я и сделал." "Сто пять, Северная башня". "И это все?" "Сто пять, Северная башня". С усталым звук, который не был вздох, ни стон, он наклонился, чтобы снова работать, пока тишина снова нарушается. "Вы не сапожник по профессии?", Сказал г-н Лорри, пристально глядя на него. Его изможденное глаза обратились к Дефарж, как если бы он передал ему вопрос: но так как не пришла помощь с этой стороны, они повернули обратно на спрашивающего, когда они искать землю. "Я не сапожник по профессии? Нет, я не был сапожник по профессии. II узнал об этом здесь. Я научила себя. Я попросил разрешения - " Он впал прочь, даже минуты, звон измеренных изменений на руках все это время. Его глаза медленно назад пришел, наконец, на лицо, от которого они бродили, когда они отдыхали на нем, он начал, и возобновляется, в манере спящий тот момент бодрствования, возвращаясь к теме прошлой ночью. "Я попросил оставить учить меня, и я получил его с большим трудом после долгого времени, и я сделал обувь до сих пор. " Когда он протянул руку для обуви, которые были взяты из него, г-н Лорри сказал: по-прежнему пристально глядя ему в лицо: "Месье Манетт, вы ничего не помню от меня? " Обуви упал на землю, а он сидел, глядя в упор на спрашивающего. "Месье Манетт", г-н Лорри положил руку на плечо Дефарж это, "помнишь ничего об этом человеке? Посмотрите на него. Посмотри на меня. Неужели нет старых банкир, не старый бизнес, ни старый слуга, не старое время, рост в ум, господин Манетт? " Как пленник много лет сидел, глядя в упор, по очереди, на мистера Лорри и в Дефарж, некоторые давно уничтожены знаки активно намерениях интеллекта в среднем лба, постепенно вынуждены себя через черный туман, который упал на него. Они снова пасмурно, они были слабее, они ушли, но они были там. И так точно было выражение повторяется на справедливое молодое лицо ее, кто прокрался вдоль стены к точке, где она могла видеть его, и где она теперь стоял, глядя на его словам, с руками, которые на первый был только поднял в испугались сострадания, если даже не сохранить его и закрыть из его из виду, но которые в настоящее время расширения к нему, дрожа от нетерпения, чтобы лежал спектральных лицо на нее теплый молодых молочной железы, и любовь его к жизни и надежду - так точно было выражение повторяется (Хотя и в более сильных символов) на ее справедливое молодое лицо, то казалось, что она Так прошло движения света, от него к ней. Тьма упала на него на своем месте. Он посмотрел на два, все менее и менее внимательно, и глаза его в мрачных абстракции искали землю и огляделся по-старому. И наконец, с глубоким вздохом долго, он взял ботинок вверх, и возобновил свою работу. "Ты узнал его, сударь?" Спросил Дефарж шепотом. "Да, на мгновение. Сначала я думал, что это совершенно безнадежно, но у меня есть сомнения видели, для одного момент, лицо, которое я когда-то так хорошо знал. Тише! Обратим дальше назад. Тише! "Она переехала со стены мансарды, очень близко к скамье, на которой он сидел. Существовал что-то ужасное в своем бессознательном фигуры, которые могли бы поставил свою руку и коснулся его, когда он наклонился над своим трудом. Не слово было произнесено ни звука было сделано. Она стояла, как и дух, рядом с ним, и он склонился над его работой. Это случилось, наконец, что он имел возможность изменить инструмент в его стороны, для ножом своего сапожника. Она лежала на той стороне его, которая не стороны, с которой она стояла. Он взял ее, и наклоняясь, чтобы снова работать, когда его глаза встретились с юбкой ее платья. Он поднял их, и увидел ее лицо. Зрители начали два вперед, но она осталась им движение ее руки. У нее не было страха перед поразительно на нее с ножом, хотя они имели. Он смотрел на нее страшно смотреть, и через некоторое время его губы начали формироваться некоторые слов, хотя звук не исходил из них. Мало-помалу, в паузах его быстро и затрудненное дыхание, он слышал, чтобы сказать: "Что это?" С слезы текли по ее лицу, она положила обе руки к губам и поцеловала их к нему, а затем сложив их на груди, как если бы она положила свою голову разрушен там. "Вы не дочь тюремщика в?" Она вздохнула: "Нет" "Кто ты?" Не доверяя тона ее голоса, Она села на скамейку рядом с ним. Он отпрянул, но она положила руку на его руку. Странный трепет ударил его, когда она сделала это, и заметно прошла по его раме; он положил нож мягко, как он сидел и смотрел на нее. Ее золотистые волосы, которые она носила в длинные локоны, были поспешно толкнул в сторону, и упал на ее шее. Продвижение руку мало-помалу, он поднял его и посмотрел на него. В центре действия он сбился с пути, и, с другой глубокий вздох, упал на работу в его обуви. Но не надолго. Освобождение его руку, она положила руку ему на плечо. Посмотрев на него с сомнением, два или три раза, а если быть уверены, что это было действительно там, он отдал свою работу, приложил руку к его шее, и снял почерневшие строку с ломом сложенных тряпку прилагается к нему. Он открыл это, осторожно, по колено, и в нем очень мало количество Волосы: не более одного или двух длинных золотых волос, которые он, в некоторых старых день, рана выключения на его пальце. Он взял ее за волосы на его руку, и внимательно посмотрел на нее. "Это то же самое. Как это может быть! Когда это было! Как это было! "Как концентрированное выражение вернулся в лбу, он, казалось, осознать, что именно в ней тоже. Он повернул ее к полному свету, и посмотрел на нее. "Она положила голову мне на плечо, в ту ночь, когда я был вызван из - она Страх мой уход, хотя у меня не было - и когда я был доставлен в Северную башню они нашел их на моем рукаве. "Ты не оставишь меня их? Они никогда не смогут помочь мне бежать в тела, хотя они могут в духе. "Именно эти слова сказал я. Я помню их очень хорошо. " Он создал эту речь губами много раз прежде, чем он мог произнести его. Но когда он нашел произнесенные слова на это, они пришли к нему последовательно, хотя и медленно. "Как это? - _Was Это you_?" Еще раз, два зрители начали, как он повернулся к ней с страшным внезапностью. Но она сидела совершенно неподвижно в его руках, и только сказал, понизив голос: "Я умоляю Вы, господа хорошие, не приближаются к нам, не говори, не двигаться! " "Чу!" Воскликнул он. «Чей голос?" Руки отпустил ее, как он произнес это плачь, и подошел к его седые волосы, которые они разорвали в исступлении. Это вымерли, как и все, но его сапожное дело действительно умер из него, и он сложил свой маленький пакет и попытался закрепить его в грудь, но он по-прежнему посмотрел на нее, и мрачно покачал головой. "Нет, нет, нет, вы слишком молоды, слишком цветения. Она не может быть. Посмотрите, что заключенный. Это не руками она знала, что это не лицо, она знала, что это не голос она когда-либо слышал. Нет, нет. Она была - и он - перед медленным годы Северной башни - давным-давно. Как тебя зовут, мой нежный ангел? " Приветствуя его смягчил тон и манера, его дочь упала на колени перед ним, с ее привлекательным руки на груди. "О, сэр, в другое время ты узнаешь мое имя, и кто моя мать, а кто мой отец, и как я никогда не знали, что их трудно, трудно истории. Но я не могу сказать вам на данный момент, и я не могу сказать вам здесь. Все, что я могу сказать вам, здесь и сейчас, в том, что я молюсь тебе дотронуться до меня и благословлять меня. Поцелуй меня, поцелуй меня! О, моя дорогая, моя дорогая! " Его холодный белый голова смешались с ее сияющий волосы, которые утеплены и закурил как будто свет Свободы освещает его. "Если вы слышите в моем голосе, - я не знаю, что это так, но я надеюсь, что это - если вы слышите в мой голос похож на любой голос, который когда-то была сладкой музыкой в ​​ушах, плакать это, плакать за это! Если вы касаетесь, в касаясь моих волос, все, что напоминает о любимой голову, что лежала на грудь, когда вы были молодым и свободным, оплакивать его, плакал за это! Если, когда я намек на вас в доме, который находится перед нами, где я буду верна вам всех мест моей и со всеми моими верной службы, я вернуть память Главная давно пусты, в то время как ваш бедное сердце зачах, плачу за нее, плакали за это! " Она держала его ближе на шее, и качал его на груди, как ребенка. "Если, когда я скажу вам, дорогие дорогая, что ваша агония закончилась, и что Я пришел здесь, чтобы взять вас от нее, и что мы идем в Англию, чтобы быть в мире и покое, я причинить Вам думать о своей полезной жизни заложен отходов, а также нашей родной Франции так нечестивые к вам, плачу за нее, плакали за это! И если, когда я скажу тебе мое имя, и мой отец, который живет, и мои мать, которая умерла, вы узнаете, что у меня на коленях, чтобы мои честь отца, и умоляю у него прощения за то, что никогда не ради него стремился весь день и пролежал проснулся и заплакал всю ночь, потому что любовь моя бедная мать закрыл пыток от меня, плачу за нее, плакали за это! Оплакивать ее, а затем, и для меня! Хорошие господа, слава Богу! Я чувствую его священным слезы на моем лице, и рыдания удар по моему сердцу. О, посмотри! Слава Богу, для нас, слава Богу! " Он утонул в ее руках, и лицо его упала на грудь: взгляд так трогательно, но так страшно, в огромных неправильно, и страдание, которое было до него, что две зрителей покрывали свои лица. Когда тишина чердаке были давно спокойно, и его вздымалась грудь и потрясен форме уже давно уступил спокойствие, которое должны соблюдать все бури - эмблему человечества, покоя и тишины в которые шторм под названием Жизнь должна замалчивать, наконец - они выступили поднять отца и дочь от земли. Он постепенно упал на пол, и Лежа в летаргию, изношены. У нее был расположен рядом с ним, что его голова может лежать на нее руку, и ее волосы поникшие над ним занавешенными его от света. "Если, не нарушая его словам," сказала она, поднимая руку, чтобы г-н Лорри когда он наклонился над ними, после неоднократных раздутий своего носа ", все могло быть организованы для наших покинуть Париж на один раз, так что с самой двери, он мог отнять - " "Но, подумайте. Он подходит для путешествия? "Попросил г-на Лорри. "Больше подходят для этого, я думаю, чем оставаться в этом городе, так ужасно с ним." "Это правда", сказал Дефарж, который стоял на коленях, чтобы смотреть на и слышать. "Более того, господин Манетт, для всех причинам, лучше всего из Франции. Скажем, я буду нанимать перевозки и почтовых лошадей? " "Это бизнес", сказал г-н Лорри, возобновление по кратчайшему замечать его методического манеры, "и если бизнес будет сделано, я лучше это делать". "Тогда будьте добры", призвал Мисс Манетт ", как оставить нас здесь. Вы видите, как состоящие он стал, и вы можете не бояться оставить его у меня. Почему вы должны быть? Если вы будете запирать дверь обеспечить нас от перерыва, я не сомневаюсь, что вы найти его, когда вы вернетесь, тихо, как вы его оставили. В любом случае, я буду заботиться о нем, пока не вернетесь, а затем мы удалим его прямо ". И г-н грузовых и Дефарж были весьма склонны к этому, конечно, и в пользу одного из них осталось. Но, как там были не только экипаж и лошадей не видно, но путешествие работ, а так как время нажатия на день близился к концу, он пришел, наконец, их поспешно разделив бизнес, который Необходимо было быть сделано, и спешит прочь это сделать. Тогда, как темнота в закрытой, дочь положила свою голову на жестком земли закрывшись на стороне отца, и наблюдал за ним. Темноты углубили и углубляется, и они оба лежали тихо, пока свет блестел сквозь щели в стене. Г-н Лорри и мосье Дефарж сделал все готово для путешествия, и привез с них, кроме путешествий плащи и обертки, хлеб и мясо, вино, и горячая кофе. Господин Дефарж поставить этот корм, и лампа он нес, на сапожника скамье (больше ничего не было на чердаке, но поддон кровать), и он, и г-н Лорри вызвали в плен, и помогал ему на ноги. Нет человеческий разум мог прочесть тайны его мнению, в страшно пустым Интересно его лица. , Знает ли он, что случилось, то ли он вспомнил, что они сказали ему: , знает ли он, что он был свободен, были вопросы, которые не могли бы прозорливости решена. Они пытались говорить с ним, но он был настолько смущен, и поэтому очень медленно, чтобы ответить, что они испугались его недоумение, и согласились на время возиться с ним нет больше. У него были дикие, потерянные манера иногда обхватив голову руками, которые не видел в нем прежде, однако, он какое-то удовольствие в простой звук его голос дочери, и неизменно обратился к ней, когда она говорила. В покорным способом из одного длинного привыкли подчиняться по принуждению, он ел и пили то, что они дали ему есть и пить, и положил на плащ и другие обертывания, что они дали ему носить. Он с готовностью откликнулись на его дочери, рисунок его под руку, и взял - и хранится - ее руку в обе свои собственные. Они начали спускаться; господин Дефарж собирается сначала с лампой, г-н Лорри закрытие немного процессии. Они не пройденный многими шагами долго главной лестницы, когда он остановился, и уставился на крыше и вокруг на стенах. "Ты помнишь место, мой отец? Вы помните придумывать здесь? " "Что ты сказал?" Но, прежде чем она смогла повторить вопрос, пробормотал он ответ, как если бы она повторил. "Помните? Нет, я не помню. Это было так давно ". Что он не помнит, все его привезенной из тюрьмы на этот дом, было очевидным для них. Они слышали, как он бормотал: "сто пять, Северная башня»; и когда он посмотрел о нем, он, очевидно, было для сильную крепость, стены которой уже давно охватила его. На их достижения дворе он инстинктивно изменил свою протектора, как в ожидании подъемный мост, а когда не было подъемный мост, и он увидел, перевозки ожидания на улице, он упали руки его дочери и схватился за голову снова. Нет толпе было около двери, ни один народ не были заметны в любое из многочисленных окон, не даже шанса прохожий был на улице. Неестественное молчание и дезертирство царила там. Только одна душа не было видно, и это было мадам Дефарж - кто прислонился дверной косяк, вязание, и ничего не видел. Заключенный попал в тренера, и его дочь последовала за ним, когда мистер Лорри ноги были арестованы шаг за его спрашивают: жалко, за его обувных инструменты и незавершенного обувь. Мадам Дефарж немедленно позвонила мужу, что она получит их, и пошел, вязания, из лампы, через двор. Она быстро принесла их и передал их в; - и сразу же после этого подался против дверной косяк, вязание, и ничего не видел. Дефарж получил на поле, и дал слово "К барьеру!" Форейтор взмахнул кнутом, и они стучали вдали под слабым за- размахивая фонарями. Под чрезмерно размахивая лампы - размахивая все ярче в лучшую улицу, и когда-либо диммер в худшем - и освещенные магазины, толпы геев, световые кофе- домов, а театр-двери, к одному из городских ворот. Солдаты с фонарями, на гауптвахту там. "Ваши документы, путешественники!" "См. здесь то, господин офицер", сказал Дефарж, спускаясь, и, взяв его серьезно друг от друга, "эти бумаги сударь внутри, с белой головой. Они были обречены на меня, с ним, - "Он понизил голос, не было флаттера среди военных фонари, и один из них переданы в тренера руку в униформе, глаза связаны с рука смотрел, не каждый день или каждую ночь смотреть, на месье с белая голова. "Это хорошо. Вперед! "С равномерным. "Прощайте!" От Дефарж. И да, то на короткий роща слабее и слабее над качающимися лампами, под большой роще звезд. Под аркой, что равнодушным и вечной огни, а некоторые, настолько далеко от этой маленькой земли, что узнал говорят нам вряд ли их лучи даже еще открыл его, как точка в пространстве, где что-нибудь пострадал или сделать: тени ночью были широкие и черные. На протяжении всей холодной и беспокойное интервала, до рассвета, они еще раз прошептал уши г-н Джарвис Лорри - сидит напротив похоронен человек, который был выкопали, и интересно, что тонкие державы навсегда потеряли к нему, и то, что были способны к восстановлению - старый запрос: "Я надеюсь, что вы заботитесь быть отозван в жизни?" И старый ответ: "Я не могу сказать". Конце первой книги. >

История

Округ Патнам был сформирован в 1849 году. Он стал 28 округом Флориды, образованный из участков округов Сент-Джонс, Алачуа, Ориндж, Дувол и Марион. Округ был назван в честь Бенжамина Патнама, солдата во Флоридских войнах, юриста, члена легислатуры и первого президента Исторического Общества Флориды.

Примечания

  1. Козлов А. М., Малышева Л. А., Кузнецова Л. С., Болдов В. Г. Административно-территориальное деление США : словарь-справочник. — М. : ВИНИТИ, 1964. — С. 34. — 3250 экз.
  2. Отчет бюро переписи населения в формате Excel Архивировано 4 июня 2011 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 12 февраля 2024 в 17:55.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).